Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری میزان»
2024-05-01@07:45:47 GMT

فراخوان هشتمین جایزۀ ادبی پروین­ اعتصامی

تاریخ انتشار: ۲ خرداد ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۷۲۸۱۱۵

فراخوان هشتمین جایزۀ ادبی پروین­ اعتصامی

خبرگزاری میزان- دبیرخانه هشتمین جایزه ادبی پروین اعتصامی برای دریافت آثار تألیفی و ترجمه‌ای زنان در شش رشته فراخوان داد.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری میزان به نقل از روابط عمومی جایزۀ ادبی پروین اعتصامی، هشتمین دورۀ جایزۀ ادبی پروین اعتصامی با هدف بزرگداشت مقام و شخصیت شاعر نامدار ایران  پروین اعتصامی، رشد و اعتلای خلاقیت‌ها و آفرینش­های ادبی بانوان، معرفی چهره‌های شاخص زنان ادیب و پژوهنده وتقدیراز زنان درعرصه زبان و ادب فارسی از سوی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تابستان سال جاری برگزار خواهد شد؛ از این رو از تمامی زنان اهل قلم، شاعران، نویسندگان، مترجمان، منتقدان و پژوهشگرانی که آثارشان برای نخستین بار در سال­های ۱۳۹۵ و ۱۳۹۶ منتشر شده دعوت می­‌شود تا دو نسخه از آثار خود را به دبیرخانه­‌ی جایزه ارسال نمایند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

حوزۀ مورد ارزیابی هیئت داوران کتاب­های تألیفی و ترجمه­‌ای زنان است که به زبان فارسی منتشرشده و موضوعات آن عبارتند از:

شعر ادبیات داستانی (داستان بلند، داستان کوتاه) ادبیات نمایشی (نمایشنامه) پژوهش های ادبی (نقد و پژوهش و مجموعه مقالات ادبی که به صورت یک کتاب منتشر شده باشد.) ادبیات کودکان (داستان و شعر کودک و نوجوان ) ترجمه (آثاری که در حوزه‌­های پنج­گانه فوق از زبان دیگری به فارسی ترجمه شده باشد.)

مهلت ارسال آثار: بیستم خرداد ۱۳۹۷

نشانی ­دبیرخانه: تهران، خیابان کریمخان، خیابان سنایی، کوچه اعرابی (۵)، پلاک ۶، بنیاد شعر و ادبیات داستانی

تلفن: ۸۸۳۲۲۳۹۹ داخلی ۱۰۳

انتهای پیام/

منبع: خبرگزاری میزان

کلیدواژه: پروین اعتصامی ارشاد اسلامی نمایشنامه نویسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۷۲۸۱۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند

به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، علی شیوا، عضو هیئت‌علمی گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در یک گفگوی تلفنی در مورد چگونگی افزایش توان زبان فارسی در ساحت توانمندسازی گنجینه واژگانی گفت: برنامه‌ریزی زبانی یك برنامه‌ریزی سنجیده علمی، حساب شده برای حال و آینده زبان بر اساس داشته‌های زبان است.

او افزود: برای برنامه‌ریزی زبانی باید همپای دانش‌های روز و در حد توان و یا بیشتر باید واژه‌سازی و واژه‌گزینی انجام شود و علم روز را به زبان خودمان بیاموزیم.

شیوا با بیان اینكه توانایی زبان فارسی امروز در گرو این است كه زبان فارسی زبان علم باقی بماند یا اگر كاستی‌هایی در این زمینه وجود دارد برطرف شود تصریح كرد: جلوه‌گاه این برای برنامه‌ریزی زبانی می‌تواند در نهادهایی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی باشد.

عضو هیئت‌علمی گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار داشت: اگر زبان فارسی بتواند از عهده تعبیر و اصطلاح‌گزینی برای واژه‌های تخصصی در هر زمینه‌ای برآید می‌توان به ماندگاری درازمدت آن کاملاً امیدوار بود.

*** رخنه زبان بیگانه، زبان را از پویایی باز می‌دارد

وی با اشاره به اینكه امروزه در حوزه علوم جدید بسیاری از اصطلاحات و واژگان وارد زبان فارسی شده است بیان داشت: اگر دروازه‌های زبان را به حال خود رها كنیم و به روی زبان بیگانه گشوده باشد به مرور واژگان بیگانه چنان در زبان رخنه می‌كند كه زبان را از پویایی باز می‌دارد و به وابستگی عادت می‌دهد.

شیوا اذعان داشت: واژه‌سازی یكی از مهم‌ترین اركان در برنامه‌ریزی زبانی است و باعث می‌شود ‌شان زبان حفظ شود.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • شعر فارسی فلسطین به دست عرب زبانان نمی‌رسد
  • بحران ادبیات داریم
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • «کلیله و دمنه» در کانون توجه نمایشگاه کتاب ابوظبی
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی خراسان جنوبی به ۲ زبان ترجمه شد
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد