یادگیری قرآن همانند زبان مادری با طرح «بشارت»
تاریخ انتشار: ۴ خرداد ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۷۵۵۸۷۴
محمدحسن رزاق، مدیر، طراح و مؤلف کتابهای طرح بشارت در حاشیه سی و ششمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم در مصلی تهران در گفتوگو با کانون خبرنگاران ایکنا، نبأ؛ درباره این طرح آموزشی گفت: آموزشهای داده شده بر اساس چهار مهارت پایه ای شنیدن، گفتن، خواندن و نوشتن است. همچنین این آموزشها به صورت زبان قرآن است، یعنی فرد به جای یادگیری زبان عربی، به صورت کلمه به کلمه زبان قرآن را یاد میگیرد و همین امر باعث تسلط بر معانی کلمات میشود که خیلی سریع تر و با تسلط بیشتر با لغات و ساختار قرآن آشنا میشود و از معانی و مفاهیم قرآن لذت میبرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: این نوع آموزش باعث میشود که فرد بعد از یادگیری با شنیدن آیاتی از قرآن معانی آن ها را بدون احتیاج به ترجمه فارسی متوجه شود. این طرح توسط کتابهای آموزشی واژه نامه قرآنی باق(سی جزء؛ سی جلد) متعلق به طرح بشارت آموزش داده میشود.
رزاق درباره پیشینه بشارت گفت: این طرح از سال ۱۳۷۴ در حال اجراست و خوشبختانه مورد استقبال مردم و ارگانهای دولتی قرار گرفته است. ما در تهران بیش از ۳۰۰ شعبه فعال داریم و طبق آمار گرفته شده، تهران توان دارا بودن حداقل ۱۰۰۰ شعبه را دارد که این امر احتیاج به همکاری دارد.البته ما در تلاش هستیم که این طرح را در کل کشور گسترش دهیم.
وی افزود: برای تمام معلمان شهر تهران، این دوره برگزار و کلاس ضمن خدمت برای آن ها حساب شده است؛ ضمنا این طرح در تمام ردههای سنی قابل اجرا بوده و محمدودیتی ندارد.
رزاق یادآور شد: مؤسسه زبان آموزی بشارت واقع در میدان امام حسین(ع)، خیابان دماوند، خیابان شهید رضا رجبی، روبهروی مسجد خاتم الانبیاء(ص) واقع است و علاقمندان به فراگیری می توانند با شماره های 77582026-77571012- 77582028 نیز تماس بگیرند.
علی محمدزاده
انتهای پیام
منبع: ایکنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iqna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایکنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۷۵۵۸۷۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، محمد مهدی قاسمی مدیر شبکه آموزش سیما و علیرضا قزوه مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود با هم دیدار و گفتگو کردند.
در این نشست به جایگاه ویژه میراث پرشکوه شعر فارسی که گنجینه بی نظیر معرفت واخلاق و زیبایی و معنویت است، جایگاه شایسته شعر در بخشهای گوناگون، موسیقی ملی و آیینی و انقلابی در برابر ابتذال اشاره و در جهت تولید و ارتقاء آثار مرتبط و همکاری گستردهتر فی مابین بحث و گفتگو شد.
در ادامه قاسمی گفت: با عنایت به اهمیت زبان و ادبیات فارسی و ضرورت سیاست گذاری و برنامه ریزی در این خصوص و با توجه به اهداف، ماموریتها و اولویتها، شبکه آموزش سیما آمادگی دارد تا در خصوص ادبیات فارسی، شعر و موسیقی اصیل ایرانی هر گونه همکاری لازم با دفتر شعر و موسیقی و سرود و دیگر مجموعهها و نهادها را به عمل آورد.
همچنین گسترش فرهنگ و ادبیات فارسی، بهره گیری از ظرفیت اقوام و موسیقی فولکلور و محلی، آواز، تصنیف و مناجات خوانی، ارتباط و تعامل با شبکه نوای موسیقی و شعر اداره کل، پایش و تولید برنامههای جدید، تخصصی و فاخر در این حوزهها و آموزش صحیح و تخصصی شاعری، نویسندگی و برنامه ریزی برای تولید مشترک برنامه «شیر و شکر» از دیگر موضوعاتی بود که در این نشست مورد بحث و گفتگو و در دستور کار طرفین قرار گرفت.
انتهای پیام/