Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-04-29@12:38:47 GMT

ترجمه رمان جدید «دن براون» منتشر شد

تاریخ انتشار: ۱۰ مهر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۰۸۷۸۵۷۳

ترجمه رمان جدید «دن براون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «خاستگاه» نوشته دن براون به تازگی و طی چند روز گذشته با ترجمه حسین شهرابی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است.

این کتاب مدتی معطل مجوز چاپ بود و فرایند انتشار و صحافی‌اش به سرعت پس از اخذ مجوز انجام شد. در نتیجه «خاستگاه» از دیروز دوشنبه ۹ مهر منتشر و عرضه شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

نسخه اصلی این کتاب سال گذشته با عنوان «Origin» همزمان در ۱۳ کشور جهان منتشر شد. مترجمان مختلف کتاب در این ۱۳ کشور، مانند روال بازگردانی کتاب‌های پیشین این نویسنده، تحت تدابیر امنیتی و در حالی که دو ماه در خانه‌ای در بارسلون به سر بردند، کار ترجمه را انجام دادند.

دن براون نویسنده سرشناس آمریکایی است که او را با رمان‌های «کد داوینچی»، «فرشته‌ها و شیاطین»، «دوزخ» و «نماد گمشده» می‌شناسیم که تا به حال فیلم سینمایی اقتباسی ۳ عنوان «کد داوینچی»، «فرشته‌ها و شیاطین»، «دوزخ» ساخته و اکران شده‌اند. شخصیت اصلی این رمان‌ها، پروفسور رابرت لنگدان نمادشناس آمریکایی و استاد دانشگاه هاروارد است که ایفاگر نقش او در فیلم‌های مورد اشاره، تام هنکس بوده است.

در «خاستگاه»، لنگدان برای شرکت در برنامه‌ای مهم به موزه گوگنهایم در بیلبائو واقع در اسپانیا می‌رود. موضوع برنامه، اعلام کشفی است که گفته شده علم را زیر و رو خواهد کرد. میزبانِ لنگدان، مردی به نام ادموند کِرش است؛ یک آینده‌شناس و میلیاردر که اختراعات و پیش‌بینی‌هایش باعث شده شخصیت مشهوری بشود. کرش سال‌ها پیش از دانشجویان پروفسور لنگدان در هاروارد بوده و حالا قرار است باعث رقم‌زدن پیشرفت بزرگی در دنیای علم و فلسفه بشر بشود. این پیشرفت قرار است جواب دو پرسش مهم و بنیادی بشر را درباره اصل وجودی‌اش بدهد.

ادامه داستان از این قرار است که با شروع برنامه‌ای که کرش تدارک دیده، لنگدان و دیگر مهمانان، تحت تاثیر قرار می‌گیرند اما از همان اول ماجرا مشخص است که قرار است جنجال‌هایی به پا شود و حتی جنجالی‌تر از چیزی که فکر می‌کردند. برنامه تدارک‌دیده ناگهان تبدیل به یک آشوب می‌شود و کشف ارزشمند ادموند کرش در معرض نابودی قرار می‌گیرد. جان پروفسور لنگدان به خطر می‌افتد و ناچار به فرار می‌شود. حالا او مجبور است دردسرهای زیادی را تحمل کند تا به راز کشف کرش دست پیدا کرده و آن را علنی کند.

لنگدان به دهلیزهای تاریک تاریخ ادیان بنیادگرای اروپا قدم گذاشته و باید از دست دشمنانش فرار کند. خواستگاه این دشمنان کاخ سلطنتی اسپانیا است...

ترجمه این رمان با ۷۶۸ صفحه و قیمت ۷۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 4418310 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: ادبیات جهان ترجمه دن براون ادبیات کتاب و کتابخوانی دفاع مقدس جنگ تحمیلی بازار نشر هفته دفاع مقدس گردشگری دفاع مقدس ترجمه سازمان میراث فرهنگی و گردشگری معرفی کتاب ادبیات دفاع مقدس نمایشگاه کتاب فرانکفورت بازار کاغذ میراث فرهنگی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۰۸۷۸۵۷۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب «برای قلب های شکسته» منتشر شد

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «برای قلب‌های شکسته» نوشته مریم هاشمی به تازگی توسط نشر نزدیکتر منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب به گفته نویسنده‌اش شامل یک روایت بلند درباره عشق است.

این کتاب درباره انسان‌هایی است که در تلاطم روزمرگی‌ها زمانی را نیز به عاشقی اختصاص می‌دهند و در میان تمامی آشوب‌ها و سختی‌های اجتماعی، شعله عشق و محبت را در دل خاموش نمی‌کنند.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«وقتی دلت می‌شکند همه این کلمات گم می‌شوند و تا بیایی دوباره پیدایشان کنی بخش زیادی از عمر گذشته و این در حالی است که ما فقط یک بار زندگی می‌کنیم و فقط یک بار صد درصد با شور و اشتیاق عاشق می‌شویم و اعتماد می‌کنیم و وای به حال آن‌هایی که این صددرصد ها را کم و کمتر می‌کنند… از آدم‌های صادق خوشم می‌آید، از آنهایی که تکلیفشان با خودشان و دیگران معلوم است، اصلاً آدم‌هایی که رک هستند و مثلاً وقتی تو را می‌بینند و از تو خوش‌شان نمی‌آید محکم حرف‌شان را پرت می‌کنند توی صورتت، اما حداقل با دروغ مثل یک خنجر ذره ذره درون تو فرو نمیبرندش تا کم کم زجر بکشی و از بین بروی… آنها حداقل کمتر وقت زندگی‌ات را می‌گیرند!»

این کتاب با ۶۴ صفحه و شمارگان ۳۰۰ نسخه عرضه شده است.

کد خبر 6089786 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • کتاب «برای قلب های شکسته» منتشر شد
  • چاپ دوم کتاب «ترجیع‌بند در شعر نو» منتشر شد
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب