Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «بسیج نیوز»
2024-04-27@01:54:10 GMT

ترجمه آلمانی کتاب سال ایران رونمایی شد

تاریخ انتشار: ۲۴ مهر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۰۸۴۲۹۵

به گزارش خبرگزاری بسیج، مراسم افتتاح غرفه ایران در هفتادمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت، دقایقی پیش با حضور علی ماجدی سفیر ایران در آلمان، سید علی موجانی رایزن فرهنگی ایران در آلمان، محمود آموزگار رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، اولریش نولت مدیر انتشارات بِک و جمعی از اهالی کتاب ایران و آلمان در غرفه ایران برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در این برنامه از ترجمه آلمانی مصیبت‌نامه عطار نیشابوری به عنوان کتاب سال ایران در آلمان رونمایی به عمل آمد. همچنین از یک صفحه کتاب زبور داوود که ۳۸۰ سال پیش به ابتکار یک کشیش ایرانی در اصفهان چاپ شده، نیز به عنوان یکی از اسناد قدیمی تاریخ چاپ ایران، رونمایی شد.

سفیر ایران پیش از ورود به غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت به دیدار یورگن باس رئیس این نمایشگاه رفته و سپس به بازدید از غرفه پرداخت. مراسم افتتاح غرفه هم همراه با رونمایی مذکور انجام شد.

ماجدی در این مراسم گفت: من ۴ سال است که سفیر ایران در آلمان هستم و حضور امسال را که نسبت به ۴ سال گذشته مقایسه می‌کنم، می‌بینم که فرهنگ و ادب کشورم، چه غنایی دارد! ما خیلی جا و گنجایش برای تبلیغ فرهنگمان داریم تا آن را به رخ جهانیان بکشانیم و فرهنگ و ادبیات ایران هنوز در جهان شناخته نشده است.

وی افزود: این که کتاب‌های فارسی به آلمانی ترجمه شود، فکر بسیار پسندیده‌ای است و ظاهرا از ۳ سال پیش آغاز شده است. این هم یک مشوق و انگیزه برای ترجمه آثار خوب است. بدانیم آنچه که ماندگار شده و روی روابط کشورها تاثیر خواهد گذاشت، همین کتاب‌هاست. چون سیاست آمد و شد دارد اما فرهنگ ماندگار می‌شود و روابط بین کشورها را تعمیق می‌کند.

موجانی نیز در این مراسم گفت: کتاب زبور داود که امروز اینجا از آن‌ رونمایی می‌کنیم، ۳۸۰ سال پیش در چاپخانه‌ای در محله جلفای اصفهان توسط هموطنان ارمنی ما چاپ شده است. این نشان می‌دهد که صنعت چاپ ۴۰۰ ساله ایران، ما را در کنار کشورهایی قرار می‌دهد و می‌توانیم به این قضیه افتخار کنیم. این کتاب برخلاف چاپ گوتنبرگ که از حروف سربی استفاده می‌کند، با روش متفاوتی چاپ شده است. نسخه اصلی آن هم در کتابخانه آکسفورد نگهداری می‌شود.

سپس آموزگار به بیان مسائلی درباره تاریخ چاپ ایران پرداخت و گفت: اختراع ماشین چاپ، اتفاق مهمی در تاریخ انتقال اندیشه بود و عاملی برای تکثیر انبوه کتاب شد که ایجاد حرفه‌های جدیدی به نام نشر و ناشری را رقم زد. چاپ حرفه‌ای ایران البته از ۱۰۰ سال بعد از چاپ کتاب زبور داوود شروع شد. و این فاصله ما برای استفاده از تکنولوژی روز را نشان می‌دهد. به هر حال، نشر یک تکنولوژی غربی است و ما که با آن آشنایی نداشتیم، باید آن را بیاموزیم و به کار ببندیم.

وی افزود: در کار نشر، روابط میان پدیدآورنده و ناشر اهمیت پیدا می‌کند و اینجاست که حقوق مالکیت فکری به عنوان یک رشته حقوقی مهم می‌شود. ما باید این را هم بیاموزیم. هموطنان ارمنی ما جلوتر از باقی هموطنان این کار را شروع کردند و این مهم در تاریخ نشر ما، مغفول واقع شده است.

در بخش بعدی این برنامه، مریم رونق نماینده ناشران دانشگاهی در غرفه ایران، به خوانش بیانیه جامعه خلیفه‌گری ارمنی‌های اصفهان و مرکز ایران خطاب به حاضران در این نشست رونمایی پرداخت.

منبع: بسیج نیوز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت basijnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «بسیج نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۰۸۴۲۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

انجام مراحل پایانی غرفه‌سازی ناشران در نمایشگاه کتاب

به گزارش خبرگزاری مهر، حسین تیموری، مدیر کمیته اجرایی و پشتیبانی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با اشاره به فعالیت‌های این کمیته در آستانه برگزاری این دوره از نمایشگاه بین‌‎المللی کتاب تهران گفت: فضای مصلی امام خمینی (ره) تحویل ستاد برگزاری نمایشگاه قرار گرفته است و نقشه‌ها و جانمایی ناشران حوزه‌های کودک و نوجوان، ناشران داخلی، ناشران خارجی، ناشران بین‌الملل نهایی شده و اجرای غرفه ناشران این حوزه‌ها اواخر این هفته شروع و تا اوایل هفته آینده تکمیل می‌شود.

وی با بیان اینکه غرفه‌سازی ناشران در فضای شبستان مراحل پایانی خود را طی می‌کند، افزود: آماده‌سازی زیرساخت‌های مورد نیاز در مصلی امام خمینی (ره) همچون غرفه‌های تبلیغات، غرفه‌های رفاهی و غرفه‌های اطلاع‌رسانی از سه شنبه (چهارم اردیبهشت ماه ۱۴۰۳) آغاز شده است.

تیموری گفت: ارتباط با نهادها و سازمان‌های همکار در برگزاری این رویداد برقرار شده و جلسه‌ای با حضور اعضای کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران برگزار شده است. همچنین کمیته‌های تخصصی شکل گرفته تا در فرآیندی ضمن بازدید از محل برگزاری نمایشگاه برنامه‌ریزی‌ها لازم برای اجرای برنامه‌ها و فعالیت‌های خود پیش‌بینی کنند. بیش از ۷۰ سازمان و نهاد با نمایشگاه همکاری دارند.

کد خبر 6087307 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • تعطیلی یک کتابفروشی و آغاز غرفه‌سازی ناشران در نمایشگاه کتاب
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
  • کتاب «چالش‌های تاریخی» رونمایی شد
  • مصلای امام خمینی (ره) تحویل ستاد برگزاری نمایشگاه کتاب تهران شد
  • مصلی امام خمینی (ره) تحویل ستاد برگزاری نمایشگاه کتاب تهران شد
  • مراسم رونمایی از کتاب چالش های تاریخی
  • جلد دوم کتاب «تاریخ تحلیلی جامعه شناسی دیوان سالاری در ایران» چاپ و رونمایی شد
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
  • انجام مراحل پایانی غرفه‌سازی ناشران در نمایشگاه کتاب
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها