«زن جنگلی» در ایران/ترجمه رمانی که ۱۰ میلیون نسخه فروخت
تاریخ انتشار: ۱۹ آبان ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۴۴۹۹۸۶
به گزارش خبرنگار مهر، نشر مروارید ترجمهای از کتاب «زن جنگلی» اثر لسلی پییرس را با ترجمه الهه شمسنژاد روانه بازار کتاب کرده است.
این رمان که از جمله آثار پرفروش بازار کتاب در سالهای اخیر به شمار میرود توانسته رکورد فروش بیش از ۱۰ میلیون نسخه از خود را بر جای بگذارد.
پییرس نویسندهای انگلیسی است که داستانهای تاریخی و در قالبی پررمز و راز برای مخطابان خود تالیف کرده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
داستان رمان «زن جنگلی» به هنگامه جنگ جهانی دوم و بعد از آن بر میگردد. او در قالب روایت داستانی حود اوضاع اروپا و انگلستان را در این زمانه به تصویر میکشد و طرز تفکر انسان ها نسبت به جنگ و وقایعی که جنگ میتواند در پی داشته باشد را به روشنی بیان میکند.
این داستان همچنین راوی عشقی است میان یک خواهر و برادر و نمایشی از همبستگی خانوادگی میان آنها و وفاداری و از جان گذشتگیشان برای یکدیگر.
به گفته مترجم هیجان و دلهرهای که نویسنده در این رمان برای مخاطب خود پدید آورده است کمتر از هیجان دیدن یک فیلم سینمایی نیست و لذتی مضاعف را در او به وجود میآورد.
در خلاصه این داستان آمده که رمان «زن جنگلی» روایتی است از زندگی یک دوقلو که در سن پانزده سالگی شاهد فرستاده شدن مادرشان به یک آسایشگاه و ناجرای از زندگی کردن با مادربزرگشان میشوند. داستان اما زمانی نفسگیر میشود که در یکی از روزها، یکی از دوقلوها به خانه بر نمیگردد و جستجو برای یافتنش نیز به نتیجهای نمیرسد. در ادامه و پس از پیدا شدن چند جسد در اطراف جنگل منزل آنها هیجان برای پیدا شدن سرنوشت وی دوچندان میشود.
این رمان را نشر مروارید در ۳۸۹ صفحه و با قیمت۴۳ هزار تومان منتشر کرده است.
کد خبر 4453881 حمید نورشمسیمنبع: مهر
کلیدواژه: ترجمه نشر مروارید کتاب و کتابخوانی کتاب و کتابخوانی ادبیات ترجمه ادبیات جهان سازمان میراث فرهنگی و گردشگری گردشگری میراث فرهنگی بازار نشر معرفی کتاب هفته کتاب اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ادبیات داستانی جایزه ادبی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۴۴۹۹۸۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عرضه سه نمایشنامه جدید سوره مهر در نمایشگاه کتاب
به گزارش خبرنگار مهر، سه کتاب نمایشنامه با عنوان «رازی بین من و تو»، «در تنم زمستان شد» و «روایت نه چندان پیچیده از یک عشق به طعم شمشیر» به تازگی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار نشر شده است.
«رازی بین من و تو» نوشته محمدرضا امیرخانی تصویری از زندگی علی، جانباز اعصاب و روان است. علی هنرمند پتینهکاریست که در جبهههای جنگ دچار موج انفجار شدیدی شده و همچنان با این توهم که همرزمش را کشته است، دچار عذاب وجدان است. در ادامه دکتر بخشی برای رهایی او از این توهم دست به کار میشود.
«در تنم زمستان شد» اثری از مصطفی سیفی برشی از زندگی رونیا یک دختر کرد ایزدی است که چند سال اسیر داعش بوده و اکنون پس از فرار از دست داعش به آلمان گریخته، اما یک روز مرد داعشی که سالها رونیا را اسیر کرده، وارد خانه او میشود.
«روایت نه چندان پیچیده از یک عشق به طعم شمشیر» نمایشنامه دیگری است که به قلم محمدرضا آریانفر به چاپ رسیده است. آریانفر در این کتاب، چهار نمایشنامه شامل «روایت نه چندان پیچیده از یک عشق به طعم شمشیر»، «آنگاه که خدا از دهان سنگ ترانه میخواند»، «کسی در خوابهایم قدم میزند» و «سراغ خوابهایم را از باد بگیر» را به نگارش درآورده است.
«رازی بین من و تو» با شمارگان ۳۰۰ نسخه، «در تنم زمستان شد» با شمارگان ۵۰۰ نسخه و «روایت نه چندان پیچیده از یک عشق به طعم شمشیر» با شمارگان ۵۰۰ نسخه در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه میشوند.
کد خبر 6089724 فاطمه میرزا جعفری