شعرهای عشق و آزادی جهان به روایت «قاسم صنعوی»
تاریخ انتشار: ۴ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۴۹۴۱۲۸
به گزارش خبرگزاری مهر، «بوسههای غمگین یک سرخپوست» حاوی شعرهایی از ۵۷ شاعر از ۲۰ کشور جهان است که همگی با موضوعهای مشترک عشق و آزادی، به قلم قاسم صنعوی ترجمه شده است.
این اشعار پیشتر به طور پراکنده در کتابهایی اکنون نایاب، در مجلههای ادبی چند دهه پیش، همچون «سخن»، «تماشا» و «خوشه» منتشر شده بود و حالا در قامت یک کتاب مستقل توسط انتشارات آرادمان به تجدید چاپ رسیده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این مجموعه با گردآوری و انتخاب فریبا شادلو و رضا عابدینزاده تدوین شده و در بین آنها شعرهایی از شاعرانی برجسته جهان چون فهدریکو گارسیا لورکا، پابلو نرودا، لویی آراگون، ژاک پرهور، راینر ماریا ریلکه، رافائل آلبرتی، میگل ارناندث، خوسه مارتی، زف زوربا، یانیس ریتسوس، موریس مترلینک، خوسه گارسیا، پریمو شلاکو، آنتونیو سیپریانو خوسه ماریا ماچادو روییث، لئون فلیپه، امیلو پرادوس، آنخلا فیگه را آئی مه ریچ، مانوئل آلتولاگیره، مارکوس انا، کارلوس آلبارث، آنتونیو په رث، خوان روئیث پنیا، آنتونیو آپاریسیو، خوسه لوئیس خوبه، رافائل گابریل موخیکاو سلایا، استاین استاینار، سیگوردور پالسون، ایوار ایواسک، ژان کاپلینسکی، مانوئل باندئیرا، اوسوالد دو آندراده، آسانسو فره ئیرا، لئائو دو واسکونسلوس، دانت میلانو، هانریکتا لیسبوا، ماریو کینتانا، اونستالدو دو پنافورت، ژرژ دو لیما، شارل وان لربرگ، آلکساندر گروف، امانوئل دا فونسکا، اژیتو ده اولی وئیرا گونسالوس، ولادیمیر هولان، اوتو گلستد، اینگر کریستن، آلکساندر بلوک، سرگئی آلکساندرویچ یسه نین، ایون کارائیون، گابریلا میسترال، بوریس ویان، امانوئل داستیه دولا ویژری، ژان تاردیو، لوسین شله، پییر گامارا، المر دیکتونیوس، میکلوش رادنوتی، شارل (کارولی) و مانولیس آنا گنوستاکیس دیده میشود.
برخی از این شاعران اکنون برای مخاطب ایرانی نامهای آشنایی هستند، اما صنعوی، ۵۰ سال گذشته در معرفی برخی از آنها به مخاطب فارسی زبان نقش بسزایی داشته است.
در پایان این مجموعه ۱۵۲ صفحهای پس از شعرهای دستهبندی شدهی هر شاعر، شناختنامه آنها هم گردآوری و ترجمه شده که از این رهگذر نیز شاعران و شعر آلبانی، آلمان، اسپانیا، اتریش، ایسلند، استونی، برزیل، بلژیک، بلغارستان، پرتغال، چک، دانمارک، روسیه، رومانی، شیلی، فرانسه، فنلاند، کوبا، مجارستان و یونان به مخاطب ایرانی معرفی شدهاند.
چاپ جدید کتاب «بوسههای غمگین یک سرخپوست» با بهای ۱۵ هزار تومان و طرح جلدی از حمیدرضا بیدقی، ازسوی انتشارات آرادمان عرضه شده است.
یکی از شعرهای این مجموعه در ادامه آمده است:
«آنها عشق را کشتهاند»
آنها عشق را کشتهاند
و مردانی را که عشق میباختند
آنها ترانهها را کشتهاند
و کسانی را که ترانه میخواندند
***
آری آنها هرچه را که در زمین محبوب
لازم بوده است کشتهاند،
اما نه گل کوچکی را
که هنوز نشکفته بود
شاعر: «مارکوس آنا»
کد خبر 4521867 علیرضا جباری دارستانیمنبع: مهر
کلیدواژه: سرخپوستان آمریکا شعر معرفی کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۴۹۴۱۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
دانشجویان نشان دادند که نسبت به آنچه در جهان می گذرد، بیتفاوت نیستند
به گزارش حوزه بینالملل خبرگزاری تقریب، جوزف استیگلیتز، استاد دانشگاه کلمبیا و اقتصاددان برنده جایزه نوبل که به عنوان یکی از مهمترین روشنفکران یهودی در سراسر جهان شناخته میشود، به خبرنگار خبرگزاری آناتولی درباره آنچه در محوطه دانشگاههای آمریکا اتفاق میافتد، گفت: دانشگاه کلمبیا در نیویورک، پس از دو هفته تظاهرات حامی فلسطین که الهامبخش سایر دانشگاههای این کشور بود، تحت مداخله اداره پلیس (NYPD) قرار گرفت.
استیگلیتز تصریح کرد: دانشجویان نشان دادند که نسبت به آنچه در جهان اتفاق میافتد، بیتفاوت نیستند. آنها نسبت به آنچه در جهان رخ میدهد، احساس همدردی میکنند. چه کسی پس از دیدن آن عکسها و تعداد کشتهها و زخمیها واکنشی نشان نمیدهد؟
وی در ادامه اظهار داشت: آنچه مرا ناراحت کرد این بود که برخی از سیاستمداران، به ویژه جمهوری خواهان، از این فرصت برای ادامه جنگ علیه دانشگاهها استفاده کردند. به عنوان مثال، دونالد ترامپ، رئیس جمهور سابق آمریکا، تلاش کرد تا 30 درصد بودجه تحقیقاتی دانشگاهها را کاهش دهد. قدرت آمریکا در نوآوری، به ویژه تحقیقات دانشگاهها نهفته است. چرا می خواهید این را تضعیف کنید؟ این نشان دهنده تنگ نظری و سطحی نگری برخی در حزب جمهوری خواه است. طنز این است که آنها دوست دارند ما به دانشجویان یاد دهیم که در مورد امور کاوش کنند؛ اما زمانی که دانشجویان این کار را انجام میدهند، اغلب نتیجهای متفاوت با موقعیتی که سیاستمداران محافظه کار میخواهند، دارد.
"نمونه بارز دخالت در آزادی تحصیلی"
وی درخواست مایک جانسون، رئیس مجلس نمایندگان برای استعفای مینوش شفیق، رئیس دانشگاه کلمبیا را «نمونه بارز دخالت در آزادی آکادمیک» توصیف کرد.
استیگلیتز با تاکید بر اینکه این یک مداخله بزرگ در آزادی تحصیلی است، گفت که این وضعیت از دهه 1950 تاکنون دیده نشده است.
وی اظهار داشت که چنین مداخله ای آزادی آکادمیک را که یکی از کنترل ها و تعادل های لازم برای عملکرد نظام دموکراتیک است، تضعیف می کند. استیگلیتز هشدار داد: «این چیزی است که ما باید از آن بترسیم.»
استاد دانشگاه کلمبیا گفت: هیچ سیاستمداری از نظارت مصون نیست. این بخشی از روند دموکراتیک ما است. آزادی و دموکراسی ما تقریباً از هر چیز دیگری مهمتر است.