نوزدهمین جشن خانه موسیقی کلید خورد/ معرفی برترین پژوهشها
تاریخ انتشار: ۶ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۵۲۰۸۲۴
به گزارش مهر، نوزدهمین جشن خانه موسیقی ایران روز ششم بهمن ماه سال ۹۷ با معرفی برگزیدگان در حوزه آثار تالیفی و کتاب در تالار ایوان شمس تهران در حال برگزاری است.
بیژن کامکار، میلاد کیایی، علی ترابی، بیژن بیژنی، مظفر شفیعی، بهروز وجدانی احدملکی، علی جهاندار، غلام علمشاهی، سید عباس سجادی، سامان احتشامی، علی عزیزی، بهرام جمالی، امیر عباس ستایشگر، مهدی وجدانی، اشکان کمانگری، از جمله مهمانانی هستند که تاکنون در مراسم حضور پیدا کردهاند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پیش از آغاز مراسم اسامی هنرمندان و پژوهشگران مورد قدردانی قرار گرفته در حوزه آثار تالیفی و کتاب به شرح زیر معرفی شدند.
معرفی برگزیدگان بخش پژوهش
در این بخش ۲۵۰ عنوان کتاب به دبیرخانه ارسال شده بود که هیات داوران متشکل از هومان اسعدی، آروین صداقت کیش و محمدرضا فیاض اسامی آثاربرگزیده را به شرح زیر اعلام کرد:
کتاب «ساختار ملودی در موسیقی ایرانی» تالیف محمدرضا آزادهفر به عنوان کتاب برگزیده بخش پژوهش معرفی شد.
کتاب «گوشه» تالیف ارشد طهماسبی و کتاب «کوک در سازهای زهی» تالیف ایمان فخر نیز شایسته تقدیر معرفی شدند.
در این بخش هیات داوران با احترام فراوان ارج مینهد به مساعی استاد پیشکسوت موسیقی دستگاهی مجید کیانی که حاصل چند دهه کندوکاو خود را در کتاب شناخت هنر موسیقی یک جا گرد آوری کرد. همچنین کتاب «شعر؟ یا موسیقی؟» تالیف استاد پیشکوست موسیقی دستگاهی مهدی آذرسیناحاوی رهیافتهایی برای تلفیق شعر و موسیقی شایسته قدردانی معرفی میشود.
دوره نوزدهم جشن خانه موسیقی ایران در شرایطی برگزار می شود که دوره قبلی این جشن به معرفی برگزیدگان حوزه موسیقی در بخش آلبوم اختصاص داشت، اما در این دوره برگزیدگان بخش موسیقی در حوزه کتاب در سه رشته «آموزشی»، «علمی – پژوهشی» و «ترجمه» معرفی خواهند شد.
معرفی برگزیدگان بخش ترجمه
در این بخش تعداد ۵۰ اثر به دبیرخانه ارسال شده است که در این بخش اسامی برگزیدگان به شرح زیر اعلام میشود.
کتاب «تاریخ موسیقی غرب» ترجمه کامران غبرایی بهعنوان کتاب برگزیده بخش ترجمه و کتاب «انسان شناسی موسیقی» ترجمه مریم قرسو و کتاب «فرهنگ موسیقی هاروارد» ترجمه عادل شاهنده شایسته تقدیر در بخش ترجمه معرفی شد.
ضمنا هیات داوران از کوششهای حسین یاسینی مترجم جامعه موسیقی برای بازبینی و روز آمد کردن ترجمه بر اساس ویراست جدید کتاب «درک و دریافت موسیقی» قدردانی کرد.
این گزارش در حال تکمیل است...
منبع: الف
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.alef.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «الف» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۵۲۰۸۲۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشیها
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «آن روی دیگران» نوشته کئوتر ادیمی به تازگی با ترجمه آذر نورانی توسط نشر نیستان منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از الجزایر معاصر است که بحرانهای اجتماعی و فرهنگی بسیاری را از سر گذرانده است.
کوثر عظیمی (کئوتر ادیمی) نویسنده معاصر الجزایریالاصل، در اولین داستانش از زندگی خانوادهای صحبت میکند که انگار فقط در سختیها و تلخیهای روزمرگیهایشان با هم شریکاند. در داستان پیش رو، هر شخصیت فرصت دارد بخشی از دغدغههایش را برای خواننده بازگو و او را با خلوت خود همراه کند. تلاقی رخدادها و چندصدایی روایتها از جذابیتهای اصلی این رمان است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«… بابا ما را ول نکرده است. قرار است برگردد. برمیگردد. مامان میداند. برای همین جلوی پنجره منتظر مینشیند و دستش را در موهایم میکند. او برمیگردد و من دیگر موهای سفید نخواهم داشت. موهای سفید نبود باباست. آنها روزهای بدون بابا هستند. همینکه برگردد، موهای سفید هم میروند.»
اینکتاب با ۷۲ صفحه و قیمت ۸۵ هزار تومان عرضه شده است.
کد خبر 6090717 فاطمه میرزا جعفری