Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «جهان نيوز»
2024-05-09@12:32:13 GMT

سرود ملی پس از انقلاب چگونه خلق شد؟

تاریخ انتشار: ۲۲ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۷۰۴۹۳۷

سرود ملی پس از انقلاب چگونه خلق شد؟

به گزارش جهان نيوز، سرود ملی هر کشوری بیانگر آرمان‌ها و آمال هر ملتی است. عناصر ملی و وطنی معمولاً در سرود‌های ملی پررنگ و برجسته است و سرود‌ها در کنار اشاره به گذشته و تاریخ هر کشور، به آینده نیز نظر دارند. وطن، امید، آزادی، صلح، شکوه، شجاعت، سربلندی، عظمت و... از جمله موضوعات و کلمات پربسامد در هر سرود ملی است که در نهایت قصد دارد تا در چند بیت، ستایش و شکوه یک ملت را بیان کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!



سرود ملی در ایران سابقه چندان طولانی ندارد. گفته می‌شود که اولین سرود در زمان ناصرالدین‌شاه توسط یکی از موسیقی‌دان‌های فرانسوی ساخته شد؛ سرودی که تنها ملودی داشت و در زمان حضور شاه در کشور‌های خارجی اجرا می‌شد. اما داستان سرود ملی در ایران پس از انقلاب داستان جالبی دارد.

سرود «ای ایران» طی چند ماه پس از پیروزی انقلاب اسلامی به عنوان سرود ملی ایران معرفی شد. شعر «ای ایران» توسط حسین گل گلاب سروده شده و آهنگسازی آن را نیز روح‌الله خالقی برعهده داشت. این سرود پس از اشغال ایران توسط متفقین در سال ۱۳۲۳ و در مواجهه با رفتار نامناسب سربازان خارجی با مردم ایران خلق شد؛ سرودی که تلاش داشت تا روح میهن‌پرستانه مردم ایران را در برابر تهاجم نیرو‌های خارجی تقویت کرده و دوایی باشد بر درد‌های مردم ایران در آن زمان. اجرای نخستین این سرود با استقبال خوب مردم مواجه شد؛ به طوری که گروه مجبور به اجرای آن در سه شب متوالی شد.

پاینده بادا ایران.

اما پس از مدتی سرانجام سرود جدیدی که همخوان با فضای ایران پس از پیروزی انقلاب اسلامی و نماینده خواسته‌های ملت ایران باشد، خلق شد. «پاینده بادا ایران» اولین سرود ملی رسمی جمهوری اسلامی ایران است که پس از انقلاب، بر اساس شعری از ابوالقاسم حالت و موسیقی محمد بیگلری‌پور ساخته شد. در فاصله زمانی سال ۱۳۵۸ تا سال ۱۳۷۱ از این سرود به‌عنوان سرود ملی و رسمی ایران استفاده می‌شد.

برخی معتقدند که آهنگ ساخته شده برای آن به سرود قبل از انقلاب شباهت داشت. این سرود با همکاری محمد بیگلری‌پور و ابوالقاسم حالت و در فاصله زمانی ۲۵ بهمن تا ۱۵ اسفند سال ۱۳۵۷ ساخته شد. کار ساخت سرود در اسفندماه سال ۱۳۵۷ به پایان رسید و به‌علت تعطیلی استودیو‌های صدا و سیما در آن زمان، این کار با ارکستر سمفونیک و گروه کر و در خارج از صدا و سیما اجرا شد. ابتدای سرود اینگونه آغاز می‌شد:

شد جمهوری اسلامی به پا
که هم دین دهد هم دنیا به ما

از انقلاب ایران دِگر
کاخ ستم گشته زیر و زبَر

تصویر آینده ما.
نقش مراد ماست

نیروی پاینده ما،
ایمان و اتحاد ماست

یاریگر ما دست خداست
ما را در این نبرد او رهنماست

در سایه قرآن جاودان
پاینده بادا ایران...

چرا سرود ملی ایران بعد از دهه ۷۰ تغییر کرد؟

زنده‌یاد مشفق کاشانی در جلد دوم کتاب «خلوت انس» ذیل بیوگرافی ساعد باقری، شاعر، در این‌باره می‌نویسد: در سال ۱۳۷۰ که شورای عالی شعر صدا و سیما در شبکه دوم تلویزیون زیر نظر فاضل ارجمند دکتر مهدی ارگانی اداره می‌شد، با توجه به اینکه اولین سرود جمهوری اسلامی ایران با آهنگ هنرمند صاحب‌نام محمد بیگلری‌پور و شاعر نام‌آشنا ابوالقاسم حالت، طولانی و برای اجرا در مجامع بین‌المللی مناسب به نظر نمی‌رسید مقرر شد سرودی دیگر ساخته شود. از بین تعداد زیادی آهنگ که توسط آهنگ‌سازان مشهور آماده شد، تنها آهنگ استاد فرزانه دکتر ریاحی که اجرای آن ۵۹ ثانیه وقت می‌گیرد مورد تصویب قرار گرفت. سپس از میان ۱۰-۱۲ شعری که توسط شاعران عضو شورای عالی شعر صدا و سیما براساس ملودی مورد بحث سروده شده بود، «سرود ساعد باقری» به اتفاق آرای انتخاب و با تغییرات جزئی آماده اجرا گردید....

گفته می‌شود که از جمله دلایل تغییر این سرود، طولانی بودن آن و همچنین نبود روحیه حماسی در آن عنوان شده است. ظاهراً این مسأله مورد انتقاد هیأت‌های دیپلماتیک ایرانی هم بوده است. همه این‌ها باعث شد تا در جلسه مشترک رهبر معظم انقلاب با محمد هاشمی، رییس وقت سازمان صداوسیما، صحبت از سرود ملی شود: «ایشان در آن جلسه مطرح کردند که مثلاً این سرود جمهوری اسلامی سرود خوبی است، ولی به دلیل طولانی بودن یا به دلیل بعضی از اشکالات دیگری که آن‌وقت مطرح کردند، مناسب سرود ملی نیست. این بود که مطرح کردند بهتر است این سرود عوض بشود. طبعاً من در آن جلسه از ایشان سؤال کردم که حالا این سرودی که حضرتعالی می‌فرمایید، چه ویژگی‌هایی داشته باشد؟ محتوایش چگونه باشد؟ نوع آهنگش چگونه باشد؟ شعرش چه باشد؟»

محمد رضا احمدیان، از مدیران وقت موسیقی در سازمان صداوسیما، درباره پاسخ رهبر انقلاب به آقای هاشمی این‌گونه می‌گوید: «این مطالب شامل این بود که سرود جمهوری اسلامی حتماً باید موجز باشد و حتماً دارای لحن حماسی باشد، از ریشه‌های موسیقی ایرانی برخوردار باشد و احیاناً شعری که برای این سرود، سروده خواهد شد، ذکری از حضرت امام و شهدا حتماً در آن وجود داشته باشد.»

در نهایت با تصویب تغییر سرود ملی، فراخوانی به این منظور منتشر و از حدود ۳۵ نفر از آهنگسازان برای شرکت در این فراخوان دعوت شد. در نهایت حدود ۶۸ اثر به دبیرخانه‌ای که به این منظور در صدا و سیما تشکیل شده بود، ارسال شد. آثار کدگذاری شد تا در بررسی‌ها نام سازنده اثر در نظر گرفته نشود. در نهایت پس از بررسی نت‌ها، ۱۰ قطعه انتخاب شدند. هرکدام از این ۱۰ قطعه در یک اجرای ابتدایی تهیه و ضبط و به دفتر رهبر انقلاب ارسال شد تا ایشان نیز نظرشان را اعلام کنند، اما ایشان تصمیم و انتخاب را برعهده شورایی که به این منظور در صدا و سیما تشکیل شده بود، گذاشتند.

آثار به شورای معاونین سازمان صداوسیما بازگردانده و قرار شد شورا از میان این ۱۰ اثر، تعداد کمتری را انتخاب کند. شورا برای این کار از شورای موسیقی مشاوره گرفت. پس از بررسی مجدد آثار، سه قطعه به عنوان آثار برگزیده انتخاب شد. از این‌جا به بعد کد‌ها برداشته شد و اسامی آهنگساز‌ها مشخص شدند. این سه اثر را به آهنگسازان‌شان بازگرداندند تا آثارشان را تنظیم کنند و کار را به سازمان ارائه دهند. سپس ارکستر سمفونیک و گروه کر صداوسیما این سه قطعه را اجرا کرد.

سه قطعه برگزیده پس از اجرای نهایی، برای دفتر رهبری ارسال شد. نادر مرتضی‌پور، درباره واکنش رهبر انقلاب به این سه اثر چنین گفت: «ایشان از سه قطعه دو تا را چند بار شنیدند و سرود ملی فعلی را از جهت روان بودن ملودی و این‌که راحت می‌شود سرود و ملودی آن را به خاطر سپرد و این‌که به دلیل فراز و نشیب‌های مناسبی که دارد و از همه مهم‌تر، مقدمه، پیش‌آگهی و فان‌فار آن انتخاب کردند.»

انتخاب شعر سرود ملی نیز ماجرای جالبی دارد. ساعد باقری، شاعر سرود ملی، درباره نحوه این انتخاب می‌گوید: داستان این بود که ملودی شعر جمهوری اسلامی را در اختیار دوستان شاعر قرار داده بودند تا براساس آن دوستان شاعر چند شعر بگویند. ماجرا برای سال ۷۰ بود که من در آن هنگام ۳۱ سال داشتم. در آن جلسه نهایی که داشت آثار بررسی می‌شد، هر بند که پخش می‌شد، دوستان سروده‌های خود را می‌خواندند. ۱۱ معیار قائل شده بودند که باید در سرود ملی لحاظ می‌شد. سرود ملی پیشین از استاد ابوالقاسم حالت بود که به دلیل طولانی بودند گاه در مجامع جهانی به صورت کامل اجرا نمی‌شد و به نوعی شاید بی‌احترامی تلقی می‌شد.

وی ادامه داد: وضع اولیه این سرود حدود ۵۹ ثانیه بود که بعد تبدیل به ۶۵ ثانیه شد. ۱۱ معیار داشت که من یک‌بار به دوستان گفتم که در ۵۹ ثانیه این ۱۱ معیار در این مدت کوتاه اگر به نثر بخوانیم، جا نمی‌شود. البته این ۱۱ معیار به جا و به حق بود و جزء شعائر ملی و دینی ما شمرده می‌شد. این جلسه با حضور تعدادی از شعرای بزرگ مانند استاد محمود شاهرخی، استاد مشفق، سپیده کاشانی، مرحوم اوستا و چند تن از دوستان برگزار شد. هر کدام از دوستان شاعر قسمت‌های مربوط به خودشان را می‌خواندند. بند به بند خوانده می‌شد و تصمیم می‌گرفتند که برای هر بند این ملودی باشد یا خیر. من هم دو کار عرضه کردم که در نهایت این سعادت من بود که همه این قسمت‌های انتخاب شده از دو شعر سروده شده من انتخاب شود.

به گفته باقری؛ تنها یک‌تغییر در این شعر ایجاد شد و آن این بود که جایی برای کلمات «استقلال، آزادی، جمهوری اسلامی» در ملودی اولیه نبود و به عبارتی ملودی فضایش برای حضور این واژگان تنگ بود. استاد اوستا به همین دلیل پیشنهاد دادند که در کنار «پیامت‌ای امام ...» این بخش استقلال را اضافه کنیم که این پیشنهاد مورد پذیرش ریاحی، آهنگ‌ساز سرود ملی، قرار گرفت و در نهایت با تغییر کوچک ملودی این بخش اضافه شد. یک تغییر دیگر را نیز استاد اوستا اعمال کردند که مربوط می‌شد به آن بخش «بهمن شور ایمان ماست». استاد اوستا گفتند که بهتر است به جای «شور ایمان» از «فرّ ایمان» استفاده کنیم که در حقیقت با این پیشنهاد سخن را از زمین به آسمان بردند.

در نهایت در سوم خرداد ماه سال ۱۳۷۱، همزمان با سالروز فتح خرمشهر، سرود ملی جدید برای اولین‌بار پخش می‌شود. سرودی که بیانگر رشادت‌های فرزندان ایران زمین طی سال‌های متمادی در میادین جنگ و روایتگر آرمان‌های ملت ایران است.

منبع:تسنیم

منبع: جهان نيوز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.jahannews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جهان نيوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۷۰۴۹۳۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یمن پیشتاز مبارزه با استکبار است و باید به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب انتخاب می‌شد

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست مراسم افتتاحیه بخش بین‌الملل جشنواره کتاب تهران پیش از ظهر امروز پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت در سرای ملل سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

در این نشست که تحت عنوان چشم‌انداز تعاملات فرهنگی یمن و ایران «امروز و آینده» برگزار شد محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند معاون وزیر، محمد حیدره قائم مقام وزیر فرهنگ یمن، ابراهیم الدیامی سفیر یمن در ایران، عبدالرحمن مراد، رئیس سازمان کتاب جمهوری یمن و حسین دیوسالار مشاور ویژه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد.


اسماعیلی در ابتدای این مراسم ضمن خوشحالی از افتتاح بخش بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران با حضور یمن به عنوان مهمان ویژه گفت: بخش بین‌الملل نمایشگاه سی‌وپنجم در حالی افتتاح می‌شود که ما بیش از ۷ ماه است در حال مشاهده اتفاق بزرگ طوفان الاقصی و شکست هیمنه پوشالی رژیم صهیونسیتی هستیم. اساسا هیچ موقعیت فرهنگی امروز در جهان اسلام نباید اتفاق بیافتد مگر اینکه به یاد این حماسه بزرگ باشد. با همین رویکرد بهترین مهمان ویژه ما در بخش بین‌الملل نمایشگاه تهران بایستی از میان پیش قراولان مبارزه جهاد و شهادت انتخاب می‌شد و به همین دلیل یمن عزیز را انتخاب کردیم.


وی افزود: یمن امروز درس مقاومت و جهاد را به همه مسلمانان عالم و همه آزادگان و مستضعفین نشان داد. آنچه که امروز با جهاد و دلاوری‌های یمن و مردم شجاع و مقاوم این کشور در خال وقوع است همه معادلات جبهه استکبار را به هم ریخته است. من هفته پیش در اجلاس جهانی گفت‌وگوی فرهنگ‌ها به این نکته اشاره کردم که مگر امکانش هست رویدادی فرهنگی رخ دهد و نسبت به این اتفاق مهم مثل وقایع غزه بی‌تفاوت باشد؟ حضور برادران مجاهد از یمن در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران نشان دهنده رویکرد عملی نمایشگاه در تجلیل از این مجاهدان صبور است.


اسماعیلی اضافه کرد: در کنار صورت درخشان و تابناک مقاومت در یمن، این کشور از حوزه‌های فرهنگی و تمدنی زیبای جهان اسلام است. این منطقه سوق‌الجیشی در جهان اسلام در طول ۱۴۰۰ سال اخیر به نام پیروان مکتب اهل بیت شناخته می‌شود و پیروان این مکتب چند ویژگی مهم دارند. آن هم حضور توامان عقلانیت، معنویت و اخلاق در همه بخش‌های زندگی است. ما خوشحالیم که عزیزانمان در یمن دعوت ما را پذیرفتند و با این عزت آفرینی و افتخار آفرینی که در جهان اسلام داشتند امروز مایه فخر ما در نمایشگاه کتاب تهران هستند. از مهمانان عزیز یمنی درخواست دارم سلام و درود همه ما ایرانیان را به مجاهدان عزیز برسانند. از شرکت‌کنندگان کشور‌های دیگر در این دوره نیز تشکر می‌کنم. نمایشگاه کتاب تهران مهمترین و بزرگترین رویداد فرهنگی منطقه ما و در دسته رویداد‌های کم نظری در همه رویداد‌های فرهنگی در سراسر دنیاست. آرزوی موفقیت و توفیق برای همه شرکت کنندگان در این دوره نمایشگاه را مسالت می‌کنم.


در ادامه این مراسم محمد حیدره قائم مقام وزیر فرهنگ یمن ضمن تشکر از ایران بابت دعوت و میزبانی خوب ایران در سخنانی گفت: جمهوری اسلامی ایران در سال‌های اخیر ثابت کرده که ریشه‌های عمیق فرهنگی و تمدنی دارد و مردمانی دارد که به درستی داعیه وحدت بین مسلمانان را دارند. در واقع روابط فرهنگی بین ایران و یمن پس از به وجود آمدن دین اسلام دارای مشترکات زیادی است. ما دو کشور دارای یک درک واحد از اسلام و دارای یک پیامبر، یک قبله و یک قرآن هستیم و اشتراکات فراوانی داریم.


وی افزود: نکته دوم اشتراک ما این است که از پیامبر اعظم پیروی می‌کنیم و در ادامه و پیروی ما از اهل بیت به خصوص حضرت علی، امام حسن و امام حسین علیه السلام که بسیار ارزشمند است. سومین مسئله مشترک این است که سید حسین بدرالدین حوثی رهبر انقلاب یمن خود را به عنوان پیرو امام خمینی اعلام کرد و ما از درس ها‌ی انقلاب اسلامی ایران بسیار استفاده کردیم و تلاش کردیم این روحیه را در میان مردم خود تزریق کردیم. نکته دیگر که به عنوان عامل مهم برای پیوند ملت ایران و یمن است مسئله فلسطین است. این دو کشور فلسطین را اولویت اول می‌داند و پیوندی قوی بین دو ملت ایران و یمن ایجاد می‌کند و ما به ارزش‌های مسئله فلسطین پایبند هستیم و خواهیم ماند.


قائم مقام وزیر فرهنگ یمن اضافه کرد: مسئله دیگر که به عنوان یک عامل مشترک بین دو کشور است ولایت و برائت است. دو کشور دشمنان مشترکی دارند که از آنها بیزارند. صهیونیست‌ها که دشمن خدا و انسانیت هستند. ما تلاش می‌کنیم در این دو کشور بر دو مفهوم ولایت و برائت تاکید کنیم. مسئله آخر حادثه طوفان الاقصی است که وحدت امت اسلامی را بیشتر کرد.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • برگزیدگان جشنواره سرود فجر بسیج معرفی شدند
  • یمن پیشتاز مبارزه با استکبار است و باید به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب انتخاب می‌شد
  • اجرای سرود در مسیر صعود به ارتفاعات بازی دراز
  • نماهنگ «کد‌های فتح» منتشر شد/ کاری جدید از گروه سرود بین‌المللی بصیر
  • انتخاب اعضای سومین دوره هیات مدیره صنف تماشاخانه‌های ایران
  • انتخاب اعضای سومین دوره هیات‌مدیره صنف تماشاخانه‌های ایران
  • سردار آزمون جانشین‌هایش در فوتبال ایران را انتخاب کرد
  • جدیدترین تصویر از وضعیت اسفناک تئاتر شهر + عکس
  • انتخاب اصلح پایه گذار ایران قوی و مستقل است
  • انتخابات در جمهوری اسلامی به‌معنی مبارزه با دیکتاتوری است