«شقیقههای سفید» را باید بیشتر از یک بار خواند
تاریخ انتشار: ۲۹ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۷۹۷۵۱۴
نخستین رمان ایوب آقاخانی با عنوان «شقیقههای سفید» رونمایی شد.
به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، مراسم رونمایی و جشن امضای کتاب «شقیقههای سفید» نوشته ایوب آقاخانی با حضور اهالی ادبیات و هنر در مجموعه فرهنگی هنری شهر کتاب فرشته برگزار شد.
در این مراسم ایوب آقاخانی - نمایشنامهنویس، کارگردان، بازیگر و مدرس دانشگاه - با بیانی سخنانی درباره «شقیقههای سفید» به هنرمندان حاضر در مراسم از جمله محمد رحمانیان، سعید شاهسواری و فرشته طائرپور اشاره کرد و گفت: من شاگرد استادان بسیار بزرگی بودهام؛ استاد بهرام بیضایی، محمود دولتآبادی نازنین که در محضر او داستاننویسی آموختم، زندهیاد هوشنگ گلشیری که تنها یک ترم افتخار شاگردیاش را داشتم و جمال میرصادقی که سه ترم در حوزههای گوناگون داستاننویسی استاد من بود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
سپس محمد رحمانیان از نخستین رمان ایوب آقاخانی و آنچه برای نخستینبار پس از خواندن این داستان در ذهنش ایجاد شد گفت و اظهار کرد: یکی از گلههای من از او این است که چرا اینقدر دیر به فکر رماننویسی افتاد. «شقیقههای سفید» رمانی است که حتماً باید بیش از دو بار خوانده شود چرا که چه در ساختار و چه در زبان، ریزهکاریهای فراوان دارد. این روزها کمتر اثری را میبینیم که مستقیم و بیواسطه به مسائل بسیار مهم جامعه امروز ایران میپردازد. به اعتقاد من سالها بعد زمانی که بخواهند از این روزهای جامعه ما یاد کنند میتوانند از آثار ایوب آقاخانی تصویر درستی از این دوران بگیرند.
این کارگدان تئاتر و نمایشنامهنویس افزود: نخستین نکتهای که در خواندن این رمان مخاطب را شگفتزده میکند، این نکته است که اثر برخلاف پیشینه مولفش که یک نمایشنامهنویس است، بر پایه دیالوگ نمیچرخد. در این رمان با یک ایوب آقاخانی جدید روبهرو هستیم؛ چه در سبک و چه در نحوه نگارش. همان فصل نخست کتاب که شرح خونینی از جنگ است با کلمات مختصری بیان میشود به مخاطب انگیزه پیگیری داستان را میدهد و بدون تعارف تا حد زیادی مرا به یاد آثار محمود دولتآبادی میاندازد؛ نگاهی دردمندانه با زبانی بسیار پاکیزه و توصیفاتی بسیار درخشان از جنسِ توصیفات دولتآبادی در داستانهایش. ساختار پیچیده و روایت غیرخطیای که داستان دارد مخاطب را به یاد روایتهای غیرخطی استاد گلشیری میاندازد. گلشیری فضا و فرمی را به ما یادآوری کرد که همواره در کنار ما هست، و این نکته را به سادگی در ذهن مخاطب ایجاد میکند و این همان چیزی است که ایوب آقاخانی به خوبی از استاد خود آموخته است. شخصیت اول داستان از جهانی بسیار پیچیده میآید که به تبعِ آن مخاطب نمیتواند قضاوتِ قطعی در موردش داشته باشد. یکی از ویژگیهای مثبت اثر ایوب آقاخانی این نکته است که آموختههای بسیاری دارد اما از آنها گذر میکند. همه آنچه را از دیگران تأثیر پذیرفته در خود حفظ میکند اما در عین حال از آنها عبور میکند و این بهترین اتفاقی است که میتواند برای یک نویسنده رخ دهد. این اتفاق برای او در مورد نمایشنامههایش نیز افتاده است؛ بسیاری از آثار او برای من یادآور آثار اکبر رادی است، اما در ادامه سرانجامِ این خودِ ایوب آقاخانی است که در آثار پیدا میشود.
در بخش دیگری ازمراسم، محمد رحمانیان بخشی از این رمان را برای حاضران خواند و پس از آن سعید شاهسواری، فیلمنامهنویس، تهیهکننده و تدوینگر نیز در خصوص «شقیقههای سفید» گفت: توقعِ نوشتن یک رمان از کسی که نمایشنامهنویس و بازیگر تئاتر است، انتظار عجیبی نیست. اما نوشتنِ رمان نیز کار بسیار غریب و دشواری است. از قضا این روزها نویسنده بسیار داریم اما آنچه باید، نوشته نمیشود و کمتر اثری را میبینیم که ماندگار باشد. برای من بسیار تحسینبرانگیز است که دوستی دارم که چنین اثری را خلق کرده است. من از همین جا علاقهمندان به ادبیات را دعوت میکنم که رمان «شقیقههای سفید» را به دقت بخوانند چون ریزهکاریها، ظرافتها و جزئیات فراوانی دارد.
جواد پیشگر٬ برزو نیکنژاد، بهزاد ابطایی، علی میلانی، فرشاد آذرنیا، الهام نامی، روزبه حصاری ٬بهزاد ابطایی ٬میلاد نیکآبادی و لیلا بلوکات از دیگر چهرههای حاضر در این مراسم بودند. این برنامه با جشنِ امضای «شقیقههای سفید» با حضور نگارنده اثر پایان یافت.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: ایوب آقاخانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۷۹۷۵۱۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نبیل سلیمان رئیس داوران جایزه بینالمللی داستان عربی ۲۰۲۴ در اعلامیهای کتاب «نقاب، رنگ آسمان» نوشته باسم خندقجی را به عنوان برنده بوکر عربی سال معرفی کرد.
در مراسم اهدای جوایز سالانه که در ابوظبی برگزار و به صورت آنلاین پخش شد، جایزهای که به نام بوکر عربی نیز شناخته میشود، برنده خود را شناخت.
داوران کتاب برنده را از بین ۱۳۳ عنوان ارایه شده، به عنوان بهترین رمان منتشر شده به زبان عربی که در فاصله جولای ۲۰۲۲ تا ژوئن ۲۰۲۳ منتشر شده، انتخاب کردند. رعنا ادریس، صاحب انتشارات دارالادب مستقر در لبنان، این جایزه را در ابوظبی به نمایندگی از خندقجی که در زندان صهیونیستهاست، دریافت کرد.
بعید است که خندقجی بتواند جایزه ۵۰ هزار دلاری را دریافت کند، زیرا مقامات زندان اسراییل پیشتر به رسانهها گفتهاند اگر قرار باشد یک تروریست جایزه بگیرد، دریافت آن برایش غیرممکن خواهد بود.
«نقاب» که در عنوان کتاب آمده، کارت هویت آبی متعلق به یک اسراییلی را تداعی میکند که توسط قهرمان داستان «نور» - باستانشناسی که در اردوگاه پناهندگان در رامالله زندگی میکند - در جیب یک کت قدیمی پیدا شده است. آنچه در پی میآید، روایتی تجربی و چند لایه است که با شخصیتپردازیهای زنده و به یاد ماندنی سعی در بازیابی عناصر تاریخ و مکان دارد.
نبیل سلیمان، رییس هیات داوران گفت: «نقاب، رنگ آسمان»، امر شخصی را با امر سیاسی به روشهای نوآورانه ترکیب میکند. برای کشف سه نوع آگاهی: خود، دیگری و جهان، اشکال روایی جدیدی را به کار میگیرد و واقعیت پیچیده و تلخ از هم پاشیدگی خانواده، آوارگی، نسل کشی و نژادپرستی را تشریح میکند. رشتههای تاریخ، اسطوره و امروز با ظرافت در روایتی به هم تنیده شدهاند که در مواجهه با انسانزدایی، با شفقت از میل رهایی از ظلم، هم در سطح فردی و هم در سطح اجتماعی، برانگیخته میشود. «ماسک، رنگ آسمان» عشق و دوستی را به عنوان محوری برای هویت انسانی بیش از همه وابستگیهای دیگر به رسمیت میشناسد.
پروفسور یاسر سلیمان، رییس هیات امنا هم گفت: قهرمان کتاب سفری را آغاز میکند که در آن خود، در پوشش دیگری، به آسیبهای روانی فلسطین مدرن میپردازد. یک زن فلسطینی اهل حیفا در اسراییل، که سرسختانه به روایت ملی خود پایبند است، به قهرمان داستان کمک میکند تا به خود بینقاب خود بازگردد و رمان خواننده را در تله داستانهای تند با طنزی ظریف و غیرمنتظره گرفتار میکند.
خندقجی که از سال ۲۰۰۴ در زندان به سر میبرد، مجموعه شعرهای «آیینهای اولین بار» (۲۰۱۰) و «نَفَس شعر شبانه» (۲۰۱۳) و همچنین سه رمان «نرگس انزوا» (۲۰۱۷)، «کسوف بدرالدین» (۲۰۱۹) و «نفس یک زن ناامید» (۲۰۲۰) را در کارنامه دارد.
جایزه بینالمللی ادبیات داستانی عربی که به عنوان «بوکر عربی» شناخته میشود، در سال ۲۰۰۷ به منظور قدردانی از ادبیات عربی معاصر و ترویج خوانندگان جهانی آثار ادبی عربی تأسیس شد و اکنون بهعنوان معتبرترین جایزه ادبی در جهان عرب شناخته میشود.
در کنار خندقجی، در فهرست نهایی سال ۲۰۲۴، رمانهایی از راجا عالم (عربستان سعودی)، ریما بالی (سوریه)، اسامه العیسا (فلسطین)، احمد المرسی (مصر) و عیسی نصیری (مراکش) جای داشتند.
هر یک از ۶ نامزد نهایی ۱۰ هزار دلار دریافت خواهد کرد و به برنده جایزه ۵۰ هزار دلار دیگر به عنوان جایزه اهدا میشود. این جایزه همچنین هزینه ترجمه کتاب برنده به زبان انگلیسی را پوشش میدهد.
ریاست هیئت پنج داور امسال را نبیل سلیمان نویسنده سوری بر عهده داشت. سونیا نمر، نویسنده، محقق و چهره دانشگاهی فلسطینی، فرانتیشک اوندراش چهره دانشگاهی از چک، محمد شعیر منتقد و روزنامهنگار مصری، و حمور زیاده نویسنده و روزنامهنگار سودانی، در این پنل با او به عنوان داوران همکاری کردند.
هدف از اهدای این جایزه تجلیل از نوشتار خلاق عربی معاصر و تشویق خوانندگان ادبیات عربی با کیفیت بالا در سطح بینالمللی از طریق ترجمه و انتشار به دیگر زبانهای اصلی است. رمانهایی است که به فهرست اولیه یا نهایی این جایزه راه مییابند، به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر میشوند.
هدی برکات (۲۰۱۹، برای «پست شبانه»)، احمد سعداوی (۲۰۱۴، برای «فرانکنشتاین در بغداد»)، و محمد آخاری (۲۰۱۱، برای «طاق و پروانه») از برندگان پیشین اینجایزه هستند.
انتهای پیام/