I LOVE YOU نه! دوستت دارم
تاریخ انتشار: ۲ اسفند ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۸۳۹۱۹۷
دستکم این هفته پیامکها را فارسی بنویسم.
به گزارش مشرق، امروز روز جهانی زبان مادری است. مام میهن برای همه مایکی است آنهم ایران. خاکی که خونهای بسیاری برای دفاع از کیان و سرافرازیاش ریخته شده است.
بیشتر بخوانید سهم زبان فارسی از بودجه ۹۸ آب رفتکاشانهای که به توصیف شورانگیز «عارف قزوینی» از برکت خون جوانانش، لالهزاری خوش عطر و دلیرستان شده ایران: از خون جوانان وطن لاله دمیده / از ماتم سرو قدشان سرو خمیده.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
از توئیت تا خرمشهر
خاک وطن؛ زادگاه مادری برای همه ما عزیز است. امروز عصر اگر از خانه بیرون برویم و ببینیم یک فرد خارجی به کشورمان توهین میکند، حتماً معطل نمیمانیم و پاسخی درخور میدهیم. وقتی ترامپ به ایرانیها توهین کرد، هشتکهای دفاع از کشور و ساحت مقدس و بالابلند ایرانیها بود که با ادبیات مختلف در قالب کامنتها به سمت تویئت او روانه شد. اگر هشتکهایی که خشابشان پر بود از عزّت ملی را سلاحی برای جنگ نرم با دشمن در نظر بگیریم یا پرچمی برافراشته از هوشیاری ما در فضای مجازی، شاید یادی هم روزهای پر تبوتاب خرمشهر کنیم و شعر «ممد، نبودی ببینی… را زیر لب زمزمه. شاید هم نزدیکترین جنگ کشورمان و بلندترین جنگ جهان در قرن بیستم را به یاد بیاوریم. خاکریزهای سرخ از خمپاره و خون را. لالههای گلگون؛ شهدای دفاع مقدس میهنمان را.
فردوسی؛ امانت دارِ مادر
این روزها که یکی از ترفندهای سیاست جنگافروزان جهان، «جنگهای فرامرزی»، «نیابتی» و «سرباز کولهپشتی به دوش» است. این روزها که آمریکا و اسرائیل در لباس داعش در خاورمیانه بلوا کردند و برای ایران خط و نشان کشیدند باز این خون سرخ جوانان مدافع حرم بود که نسل لالهها را برافراشت. همهٔ ما وطنمان، خاک و خونش را خوب میشناسیم اما وطن تنها همینها نیست. این مام مهربان، امانتی دیگر به ما سپرده است که برای نگهداشتن آنهم باید از دلوجان مایه گذاشت؛ زبان مادری ما فارسی و به تأکید بسیاری از بزرگان حوزه زبان و ادبیات، زبان پارسی را. این هدیهٔ مادری همان است که «فردوسی» نامی در شاهکارش؛ «شاهنامه» چنین میسراید که: بسی رنج بردم در این سالی سی / عجم زنده کردم بدین پارسی
مادر، انگلیسی نیست
زبانی که هر بار آغشته غیر شده، سرداری در پوشش و هیبت شاعرانه و ادیبانه خود آن را پالوده است. زبانی که دستکم من خبرنگار به فرصت مصاحبه با «عبدالله انوار»، «محمدعلی اسلامی ندوشن»، «فریدون جنیدی»، «حسن انوشه»، «غلامحسین کزازی»، «بهاءالدین خرمشاهی»، «ضیاءالدین هاجری»، «قدم علی سرآمی»، «حسن ذوالفقاری» و تعدادی دیگر از نامداران حوزه زبان و ادب فارسی در یک مجله، تعبیرهای خوشایندی درباره ظرفیتهای این زبان مادری از آنها شنیدهام. برایم جالب بود وقتی انوار، ارزنده داشتن زبان را به مطالعه گره زد: «ملتی که خوب مطالعه کند، در علم پیش میرود و زبانش را هم خوب حفظ میکند.» سفارش و مهر دلسوزانه فریدون جنیدی از یادم نمیرود؛ شاهنامه پژوه نامی کشور که درِ بنیاد نیشابور را به روی دوستداران زبان و ادبیات فارسی باز نگه داشت. پدری مهربان که تنها فرزند پزشکش را در مأموریتی برای نجات جان یک بیمار رفت، از دست داد: «روانش شاد! پس از او پدر تمام فرزندان نیک ایرانزمینم. هرآن چه از زبان فارسی بدانم به آنها هدیه میکنم.» مردی که با بررسی واژههای زبانهای مختلف بهویژه انگلیسی و فرانسه، بن فارسی آنها را بیرون میکشد و میگوید: «زبانهای دیگر وامدار ما هستند. برای مثال در انگلیسی کلمه مادر، «مادِر» است؛ معادل کاربرد این واژه در کرمان و دامغان. در فارسی مادَر، پهلوی ماتر و اوستا ماترَ؛ کسی که افزایش خانواده با اوست.»
بگو فرهیخته، نگو تحصیلکرده
خاطره ماندگاری شد، وقتی یک عصر خاطرهانگیز اسفندماه، مهمانخانه قدم علی سرآمی، پاسدار تمامقد لالاییهای ایران شدم و او همدلی را مقدمه همزبانی خواند: «ظرفیتهای زبان فارسی کاهش پیدا نکرده است و هرگز به چنین قهقرا رفتنی برای ملت ایران پیش نیامده است.» بااینحال از کملطفیهایی که به زبانداریم هم گله کرد: «ما در ایران میگوییم که زبان فارسی را پاس بداریم اما اقدام مناسب و کافی نمیکنیم. بسیار از واژههای عربی استفاده میکنیم برای مثال بهجای اینکه بگوییم «ناتوان» میگوییم «معلول». واژه «فرهیخته» را داریم اما میگوییم «تحصیلکرده» و مثالهای بسیار دیگر ازایندست.» جالب بود وقتی «محمدعلی اسلامی ندوشن» از هنر جایگزینی واژههای فارسی برای پالایش زبان فارسی از غیر، نکتهای کاربردی به مسئولان فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: «بهطورکلی واژههایی که فرهنگستان ساخته آن تعداد که مرد قبول مردم بوده در زبان جاافتاده است. اما آن تعداد که چنین نبوده است، نه! جا نیفتاده است.»
عاشقانههای جهان؛ سلاح کلام
گفتنیها و مرور خاطرات خوش آن مصاحبهها بسیار است اما به آنچه از آن برایم یادگار مانده، دلخوشم. وسواس خوب نیست اما گاهی هم بد نیست داشته باشیم؛ درست و بزنگاه. وقتی کلمات در مغزمان رژه میروند و صف میکشند برای گفته شدن. قبل از آنکه کلامی بگوییم، سعی کنیم واژههایی به زبان مادری را بیشتر استفاده واژههای بیگانه را کمتر استفاده کنیم. زبان خواه، ناخواه سلاح است. حتی عاشقانهترین کلمات جهانهم فشنگهای این سلاح و تیرهای این چله و کمان هستند. سلاحی که نمیکشد، زنده میکند مفهومها را. به وقتش هم شمشیر دودمهای است که اقتدار را به رخ میکشد. بااینهمه اما این اکسیر زنده گر، خود باید زنده بماند تا زنده سازد. نفسهای زبان، واژهها هستند. ما که در راه وطن حاضریم از جان و خونمان بگذریم، با انتخاب واژههای بیگانه نفسش را تنگ نکنیم.
منبع: فارسمنبع: مشرق
کلیدواژه: بودجه 98 تحولات ونزوئلا گام دوم انقلاب دفاع مقدس زبان فارسی شعر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mashreghnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مشرق» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۸۳۹۱۹۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی حمایت عموم مردم استان در اجرای قانون منع استفاده از عناوین بیگانه و ناملموس بر سر در اماکن تجاری و عمومی را با ارسال گزارش مکتوب و مصور، خواستار شد و گفت: بستر دریافت گزارش مردمی تخلف از قوانین مربوط به صیانت از زبان پارسی فراهم شده و لازم است مردم تخلفات در این زمینه را گزارش دهند.
محمد حسین زاده افزود: در کنار جغرافیای سرزمین کهن ایران به عنوان مؤلفه میراث ملموس کشور و دین مبین اسلام در حیطه میراث معنوی، زبان و ادب پارسی به عنوان مهمترین دارایی به جا مانده از پیشینیان و یگانه رشته پیوند دهنده اقوام ایرانی مطرح است.
وی با اشاره به اهمیت راهبردی زبان وحدت بخش پارسی و لزوم پاسداشت آن در برابر هجوم رقبا و اقتضائات دنیای مدرن امروز ادامه داد: بحران هویت ملی و زبان پارسی را می توان به سادگی در ادبیات نسل جدید مشاهده و عمق آسیب به این مؤلفه هویتی - فرهنگی را درک کرد.
دبیر شورای فرهنگ عمومی خراسان رضوی گفت: در روند دهشتناکی که در تغییرات نامحسوس دستوری آرام آرام پیش می رود، بیم آن است که در آینده ای نزدیک، نسل های جدید در فهم و خوانش متون زیبای فارسی و اشعار بلند شاعران وزین ایرانی مشکل مفاهمه پیدا کنند.
حسین زاده افزود: استفاده بی رویه از واژه های غیر فارسی، به گسست فرهنگی میان ما و فرهنگ غنی ایرانی اسلامی به ویژه در حوزه ادبیات منجر می شود لذا با توجه به همه این تفاسیر و بنا بر وظایف ذاتی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی در مسیر پاسداشت از حریم زبان و ادبیات پارسی از عموم هم استانی های گرانقدر دعوت می کنم تا برای حفظ شأن این سرمایه ملی و میراث گرانبها و وجوب رعایت قوانین مربوط به صیانت از زبان پارسی در صورت مشاهده اسامی و یا خط بیگانه بر سر در محل کسب اصناف و مجتمع های تجاری و یا واحدهای مسکونی با ارسال تصویر و گزارش ما را در پاسداشت زبان و خط فارسی یاری دهند.
وی گفت: راه های ارتباطی از بسترهای مختلف برای دریافت گزارشهای مردمی شامل شناسه در پیام رسان ایتا: @pasdasht_zaban_farsiُ سامانه پیامکی: ۵۰۰۰۲۳۸۵۹۴۰۰۱ پست الکترونیکی khrz@farhangmail.ir لینک سایت https://khrz.farhang.gov.ir/fa/zabaneparsi می شود.