نمایشگاه آثار «کرنش به حافظ» در اصفهان برگزار میشود
تاریخ انتشار: ۲ اسفند ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۸۳۹۵۲۱
به گزارش خبرنگار مهر، مهدی تمیزی عصر پنجشنبه در نشست خبری به مناسبت برگزاری نمایشگاه آثار طراحی «گونتر اوکر» با عنوان «کرنش به حافظ» اظهار داشت: هیچ رویدادی در هیچ شهری جهانی نمی شود مگر اینکه رسانه ها پای کار باشند، امروز آنچه در دنیا در حال شکوفایی است دیپلماسی فرهنگی است که باید بیشتر مورد توجه همگان قرار گیرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد: در واقع دیپلماسی سیاسی به تنهایی کارآمد نیست و دیپلماسی فرهنگی نیز باید در کنار آن قرار بگیرد تا به موفقیت در این زمینه دست پیدا کنیم.
مدیر موزه هنرهای معاصر اصفهان ادامه داد: این نمایشگاه به احترام حضرت حافظ برپا شده است، «گونتر اوکر» یکی از هنرمندان آلمانی است که پس از گوته شاعر نامی این کشور بسیار تحت تاثیر حافظ بوده است و یک اثر از آثار این هنرمند نیز به موزه هنرهای معاصر اهداءخواهد شد.
در ادامه رئیس شرکت فرهنگ و هنر آلمان با بیان اینکه برگزاری چنین نمایشگاه هایی موجب شکوفایی ارتباطات می شود، تصریح کرد: زمانی برپایی نمایشگاه «تونی کرگ» هنرمند مجسمه ساز انگلیسی - آلمانی در اصفهان آقای اوکر نیز در اصفهان حضور داشت و پس از بازدید از آثار تاریخی اصفهان با شگفتی ابراز داشت که رنگ آمیزی معماری و هنر اصفهان یکی از پرقدرترین هنرهای دنیا است و این رنگ آمیزی وی را تحت تاثیر قرار داده است.
کامبیز درمبخش افزود: بر این اساس تعدادی از آثار حافظ به وی سپرده شد و اوکر ۴۲ اثر هنری را در مجموعه ای از تابلوهای نقاشی به نام «بهشت من» ایجاد کرد تا در اصفهان به نمایش دربیاید.
درمبخش با اشاره به اینکه اوکر یک کار تکی برای اصفهان ساخته است که به موزه هنرهای معاصر اصفهان اهداء شده است، تصریح کرد: هیچکدام یک از کارهای این هنرمند آلمانی با قلم مو نبوده است بلکه با انگشت انجام شده و این نمایشگاه طی سه سال احتمالا در اکثر شهرهای اروپایی نمایش داده خواهد شد.
وی با اشاره به اینکه پروژه انسان، هنر و کهکشان نیز در اصفهان برگزار می شود، گفت: این پروژه اول در برلین پیاده شده و امروز نیز در اصفهان برگزار می شود، تعداد زیادی از کشورهای دنیا نیز درخواست برای برپایی این پروژه دارند که در دست بررسی است.
در ادامه یوبنسکی مدیر اجرایی نمایشگاه «کرنش به حافظ» در اصفهان گفت: خوشحالم که نمایشگاه کرنش به حافظ در ساختمانی تاریخی در اصفهان برگزار می شود، با توجه به اینکه آثار اوکر تعداد گستردهای بودند آثار خاصی از او به این نمایشگاه آورده شده است و به شدت به دنبال این موضوع بودیم که از بیرون و داخل این فضا به درستی استفاده کنیم، در این راستا به نظر می رسد که موزه هنرهای معاصر برای احترام به آثاری درباره حافظ مناسب است.
وی افزود: ایران و آلمان از نظر تاریخ و فرهنگ شبیه به هم هستند و برگزاری چنین نمایشگاه هایی برای غلبه بر فاصله جغرافیایی این دو کشور کمک کننده است تا از طریق زبان هنر مردمان این دو کشور با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.
کد خبر 4548881منبع: مهر
کلیدواژه: طراحی نمایشگاه نقاشی هنرهای معاصر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۸۳۹۵۲۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
جزییات فعالیت غرفه روسیه در نمایشگاه کتاب تهران
به گزارش خبرنگار مهر، در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بیش از ۱۶۰۰ ناشر خارجی حضور دارند که حدود ۲۵۰ هزار عنوان کتاب عرضه میکنند. در غرفه ملی «کتاب های روسیه» هم بازدیدکنندگان این رویداد با کتابهای جدید و نویسندگان معاصر روس آشنا میشوند.
بخش اصلی آثار روسیه، شامل کتابهایی با موضوع تاریخ و فرهنگ این کشور، آثار و شخصیتهای برجسته، آثار هنری کلاسیک و معاصر، کتابهای جوانان و بزرگسالان و همچنین کتابهای آموزشی و کمک آموزشی روسی به زبان آموزان خارجی و غیره است.
بیش از ۵۰ ناشر روس در غرفه ملی روسیه واقع در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور دارند و این امکان برای بازدیدکنندگان فراهم شده تا با ادبیات کلاسیک روسی، آثار نویسندگان معاصر روس، نمونههایی از ژانرهای غیر داستانی، ادبیات کودکان و ادبیات تعلیمی و آموزشی، آشنا شوند.
امسال، نویسندگانی از نسل گذشته و معاصر، هم چون دمیتری پتروویچ باک، سرگئی بیلیاکوف، یوگنی کرمچوکوف، پاول کروسانوف، سرگی ناسوف، آسیا والودنیا، و همچنین نویسندگانی از گوشه و کنار روسیه چون اسلام خانیپایف و رحیم جعفرف در تشکیل هیئت نویسندگان روسیه نقش داشتند.
از دیگر رویدادهای غرفه روسیه، معرفی کتاب «من - چچنی هستم»، نوشته گرمان سادولایف است. این کتاب به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. امروز پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت نیز مراسم روز پیروزی در غرفه روسیه برگزار میشود.
معرفی کتاب «موج جنگ» (صدای شاعران) توسط دمیتری باک صورت خواهد گرفت. همچنین یکاترینا خوخالگورسکایا، مدیر هنری دانشگاه پلیتکنیک مسکو، دربارهی کتاب «در راه پیروزی» توضیحاتی خواهد کرد. در بخش نثر افسری، نویسنده ی روس، گرمان سادولایف با مهمانان غرفه دربارهی چگونگی انعکاس جنگها در ادبیات گفتگو خواهد کرد.
بخش زیادی از برنامهها برای روسی آموزان ایرانی و اساتید و مدرسین آنها اختصاص یافته است.
همه روزه برنامههایی از جمله: مسابقه، آزمون و کارگاههای آموزشی در غرفهی ملی روسیه برای بازدید کنندگان برگزار خواهد شد. اینگونه برنامهها به ترویج فرهنگ روسی و یادگیری زبان روسی اختصاص دارد.
برنامههای تنظیم شده توسط روسیه در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در مجموع شامل بیش از ۸۰ رویداد است که نه تنها در پایتخت، بلکه در دیگر شهرهای ایران برگزار خواهد شد.
کد خبر 6100970 فاطمه میرزا جعفری