Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تابناک»
2024-05-03@19:35:01 GMT

ترجمه بدون سانسور حرفهاي شفرعليه معاون استقلال

تاریخ انتشار: ۱۱ فروردین ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۲۷۰۵۱۴

بنابر طبیعت نشست های مطبوعاتی ابتدا سرمربی حرفهای کلی درباره بازی را به زبان می آورد و بعد سئوالات آغاز می شود. شروع شفر در کنفرانس دیروز اما تاریخی و عجیب بود در آن شرایط اما کسی به این موضوع توجه نکرد که جملات شفر چقدر تند و عجیب اند.

به گزارش تابناك ورزشي، او در این صحبتها بدون اشاره به اسم از فردی در باشگاه صحبت می کند که جای مصاحبه باید خاموشی و سکوت اختیار کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این بار بدون تعارف و صریح.

بیایید کلمات شفر را که با انگلیسی ادا می شوند با هم مرور کنیم:

before derby, there was too much stupid interviews, too much people talk, that is not good. You know derby is difficult, not only here in Iran, also in Germany, in Argentina, you remember Boca juniors (and River Plate match). You have to be careful. Football is number one, not Quack, Quack, Quack… too much interview. Shut up! This people have to do their job and we have to do our job.


This is very important. I hope, I hope all side no problem to…. And I came here and blue and red maybe process together but this is not same now.


This is very important for Iran. This match is not just for here. This is for Asia and in Europe everybody talk about it. I hope… too much talk!

 

استفاده از واژه هایی مثل stupid و Shut up در بین حرف های شفر بود اما هیچ کدام در نشست خبری مطرح نشد. البته استفاده از چنین واژه هایی در یک نشست مطبوعاتی رسمی از سوی یکی از مربیان بزرگ شاغل در فوتبال ایران عجیب به نظر می رسد و شاید باید به مترجم شفر هم حق داد که نتواند چنین واژه های غیرمودبانه ای را به فارسی برگرداند.

ترجمه درست حرف های ابتدایی سرمربی استقلال را هم ببینید:

"قبل از دربی، مصاحبه های احمقانه زیادی انجام شد، افراد زیادی صحبت کردند و این خوب نیست. می دانید که دربی دیدار دشواری است، نه تنها اینجا در ایران، که در آلمان، در آرژانتین. شما بازی بوکا جونیورز (مقابل ریورپلاته) را به یاد دارید. شما باید مراقب باشید. فوتبال مسئله اصلی است، نه غرغرغر...مصاحبه های بیش از اندازه. دهن تان را ببندید! این افراد باید کارشان را انجام بدهند و ما هم باید کار خودمان را بکنیم.

این بسیار مهم است. امیدوارم، امیدوارم که هیچ سمتی، مشکلی برای هواداران ایجاد نشود و من اینجا آمدم تا شاید آبی و قرمز بتوانند با هم همکاری داشته باشند اما حالا اینطور نیست.

این بازی برای ایران خیلی مهم است. این بازی فقط برای اینجا نیست. این بازی متعلق به آسیاست و همه در اروپا در مورد آن صحبت می کنند. امیدوارم این حرف های اضافی تمام شود."

منبع: تابناک

کلیدواژه: شفر دربی ٨٩ استقلال بدون سانسور

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tabnak.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تابناک» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۲۷۰۵۱۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای استان خوزستان ، مجید منادی در مراسم  محفل شعر ارادت رضوی در  قدمگاه امام رضا(ع) دزفول  افزود : خوزستان ظرفیت های بی بدیلی در عرصه شعر و ادب فارسی و عربی دارد و این موجب شده تا این استان طلایه دار آغاز نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی باشد.

وی ادامه داد: پس از مطالبه رهبر معظم انقلاب برای ترجمه اشعار فارسی، بسیاری از شاعران خوزستانی برای مشارکت در این نهضت بزرگ فرهنگی و ادبی اعلام آمادگی کردند و نشست‌هایی برای اولویت بندی اشعار و مضامین در این استان برگزار شده است.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان اظهار کرد : خوزستان به دلیل تنوع زبان، گویش و فرهنگ‌های متعدد ذیل فرهنگ ولایی و شیعی باید دریچه و پل انتقال فرهنگ ولایی برای جهان اسلام باشد.

منادی تاکید کرد : چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر امام رضا(ع) به زبان عربی یکی از جشنواره‌های بزرگ و شاخص بنیاد امام رضا(ع) است که در خوززستان شکل گرفت و تقویت و استمرار یافت.

 شعر ارادت رضوی از مجموعه برنامه های چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر عربی رضوی می باشد .

چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر عربی رضوی اواخر اردیبهشت ماه در خوزستان برگزار می شود.

منادی خوزستان را استانی امام رضایی دانست و اظهارکرد: خوزستان دروازه ورود امام رئوف(ع) به ایران اسلامی است که شهرهای مختلف آن از جمله دزفول، بهبهان، خرمشهر و اهواز متبرک به قدمگاه‌های امام رضا(ع) است.

وی ادامه داد: جشنواره بین الملی شعر رضوی به زبان عربی می‌تواند دریچه‌ای برای ارتباط فرهنگی، معنوی و ادبی با جهان اسلام باشد.

دیگر خبرها

  • ورزشگاه آزادی، قتلگاه مهمانان پرسپولیس و استقلال
  • نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان
  • کتاب شعر «ناله‌های امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
  • آزادی بیان به سبک غرب؛ از سانسور خبری تا سرکوب دانشجویان ضد صهیونیست+ فیلم
  • پشت پرده برکناری علی خطیر؛ پرداخت پول بدون اجازه!
  • خالدآبادی: کاری به پرسپولیس و بازی‌هایش نداریم
  • خلاصه بازی استقلال و تراکتور + فیلم
  • ردپای یحیی در آخرین صفرصفر تراکتور استقلال در تبریز
  • اقدام مشکوک باشگاه پرسپولیس در خصوص ۲ ستاره | سانسور خودخواسته یا فریب بزرگ؟
  • پایه‌های رژیم صهیونیستی در حال سست شدن است/روشنفکران دنیا تحمل جنایات اسرائیل را ندارند