در تدریس قرآن به شاگردانم جدی هستم/ علاقهمندم زبان فارسی را یادبگیرم
تاریخ انتشار: ۲۲ فروردین ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۳۸۹۶۳۱
به گزارش ایکنا؛ «سید نورالحق» حافظ کل کشور هندوستان که در چهارمین دوره مسابقات قرآن روشندلان ایران شرکت کرده است، در گفتوگو با ایکنا از چگونگی آشنایی خود با قرآن و عشق به تدریس این کتاب مقدس، سخن گفت. نورالحق 38 ساله و اهل شهر «بنگلور» هند است. از سن 10 سالگی حفظ قرآن را شروع کرده و در مدت 3 سال موفق به حفظ کل قرآن کریم شده است.
بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نورالحق درباره نحوه آشناییاش با قرآن چنین گفت: در کودکی با پدرم به حج عمره مشرف شدم، در آنجا حجاج قرآن میخواندند و من به خواندن و یادگیری قرآن علاقمند شدم.
وی که به سبک تلاوت عبدالباسط علاقمند است، از «منیر احمد شاه» به عنوان استادش در فراگیری کلام الهی و الگوی زندگیاش یاد کرد.
این حافظ هندی در ادامه به نحوه حفظ خود اشاره کرد و توضیح داد: ابتدا یادگیری را با کمک کاست آغاز کردم، بعدها با کمک استادم به حفظ کامل قرآن ادامه دادم. معلم یک بار آیات را قرائت میکرد و من ده بار تکرار میکردم تا در ذهنم جای بگیرد؛ الحمدلله پدر، مادر و همه اعضای خانواده من را تشویق و حمایت کردند.
در کودکی پدرم به من اجازه نمیداد بدون خواندن 3 جزء قرآن بخوابم؛ از خواندن قرآن لذت میبرم و آن را بهترین سرگرمی خود میدانم؛ اگر قبل از خواب قرآن نخوانم نمیتوانم راحت بخوابم. هر شب قبل از خواب 3 جزء را خوانده و بعد میخوابم.
از شاگردی تا استادی
نورالحق میگوید: در حال حاضر معلم قرآن هستم و شاگردان زیادی دارم؛ شاگردان من همگی روشندل هستند و هیچ مشکلی در تدریس قرآن نداریم؛ بعضی از شاگردان، با کمک من حافظ کل قرآن شدند؛ در تدریس قرآن بسیار جدی هستم و اجازه کوچکترین خطایی به شاگردان نمیدهم، اگر شاگردی آیهای را اشتباه بخواند او را به خانه میفرستم تا تمرین و روز بعد اشتباه خود را اصلاح کند.
در شهر بنگلور تعداد افراد روشندل که به فراگیری قرآن میپردازند، اندک است؛ متأسفانه توجه مردم به آموزش به سبک غربی بیشتر شده و این امر به خاطر فضای حاکم بر جامعه هند و کمبود فعالیتهای تبلیغی جذاب برای نوجوانان و جوانان مسلمان است.
وی درباره کیفیت تدریس قرآن در مدارس اسلامی هند گفت: الحمدلله ما در هند مدارس اسلامی زیادی داریم؛ فارغ التحصیلان این مدارس با علوم اسلامی و قرآن آشنا میشوند و در زندگی روزمره خود از تعالیم قرآنی استفاده میکنند. روابط عمیق دو ملت و علاقه به زبان فارسی
نورالحق درباره روابط بین دو کشور ایران و هند میگوید: دو ملت ایران و هند از نژاد مشترک آریایی هستند؛ علاوه بر این، در دوران اسلامی که حدود 800 سال به طول انجامید بسیاری از پادشاهان و مقامات درباری هند ایرانی تبار بودند. بازرگانان، دانشمندان و هنرمندان زیادی از ایران به هند مهاجرت کردند و تأثیر بسیار زیادی بر روش کشورداری و نیز گسترش اسلام و فرهنگ اسلامی - ایرانی در این کشور داشتند.
زبان فارسی چندین قرن در مدارس هند تدریس میشد و مردم انس زیادی با ادبیات فارسی داشتند؛ به مدت صدها سال، دیوان حافظ و گلستان سعدی از محبوبترین کتابهای عامه مردم در شبه قاره هند بود؛ پدربزرگ من فارسی میدانست، امیدوارم زبان فارسی را یاد بگیرم و دفعه بعد که به ایران میآیم بتوانم فارسی صحبت کنم.
گفتگو از محسن حدادی
انتهای پیام
منبع: ایکنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iqna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایکنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۳۸۹۶۳۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اورلین شوامنی، کیت عبدو را کارشناس مورد علاقه خود میداند! / زیرنویس فارسی
اورلین شوامنی در مصاحبه با شبکه CBS، کیت عبدو را بالاتر از تیری آنری، جیمی کرگر و میکا ریچاردز به عنوان کارشناس مورد علاقه خود انتخاب کرد.
دانلود (3.7MB)