Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «عصر ایران»
2024-05-01@01:22:51 GMT

سعید آقاخانی: هیچ سانسوری در سریال «نون.خ» وجود ندارد

تاریخ انتشار: ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۶۸۴۳۶۱

سعید آقاخانی: هیچ سانسوری در سریال «نون.خ» وجود ندارد

سعید آقاخانی کارگردان سریال تلویزیونی «نون.خ» به دانشگاه کردستان رفت تا اثرش از دید دانشگاهیان کُرد مورد نقد و بررسی قرار گیرد.   به گزارش کُردپرس، آقاخانی در پاسخ به سوال یکی از دانشجویان درباره اینکه چرا سریال «نون.خ» با زبان کُردی و با زیرنویس فارسی ساخته نشده است،  گفت: در  آغاز ساخت «نون خ»، تمایل تلویزیون بنا به ملاحظاتی ک بر این بود که سریال در یک منطقه دیگر و با یک زبان دیگر ساخته شود، اما اصرار من بر این بود این کار را در کردستان انجام دهم و فرهنگ کُردی را در آن ببینیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او افزود: من خود زاده خاک کردستان هستم و به این مهم که کردی یک زبان است و لهجه نیست، اشراف دارم. اما بنا به تجربه های گذشته مانند سریال «باجناق ها» با زبان آذری و زیر نویس فارسی که  مورد توجه آذربایجانی ها قرار گرفت اما استقبالی از سوی مردم تهران نشد، می دانستم اگر زبان سریال من نیز کُردی با زیر نویس فارسی باشد، شکست می خورم  بنابراین نمی خواستم کاری انجام دهم که اصلا دیده نشوم  و هر هنرمند که کاری خلق کند و تماشاگر نداشته باشد انگار اصلا وجود خارجی نداشته است.
آقاخانی ادامه داد: می خواستم یک قضیه عمومی باشد و تمام ایران را پوشش دهد و همین اتفاق نیز افتاد  و مردم استقبال خوبی از این سریال داشتند.
او درباره فصل دوم سریال «نون.خ» هم گفت: اینکه اثری به مرحله دوم برسد بسیار کار سخت و طاقت فرسایی است اما اکنون این سریال به مرحله دوم رسیده که بخشی از آن  با زبان کُردی  و زیر نویس فارسی اجرا می شود به دلیل اینکه در این مرحله،  تماشاچی عامه کشور، من و کار من را پذیرفته و اینگونه من راحت تر می توانم پیش بروم.
کارگردان «نون.خ» در پاسخ به سوال «سناریوی اول سریال از کجا آغاز شد؟» که از سوی یکی دیگر از دانشجویان پرسیده شد، گفت: هیچ سناریویی وجود نداشت؛ فرهنگ کردی ، نوع دوستی ، خانواده دوستی و چیزهای ساده زندگی که  برای من بسیار مهم است.   می توانستم برای نشان دادن بیکاری، کولبرها و مسیر سخت و دشوار آنها را نشان دهم و یا برای نمایش انسان دوستی، یک نفر را نشان دهم که به کولبران کمک کند اما زبان طنز را انتخاب کردم که  بسیار مشکل است؛ ما با یک تار موی سبیل شروع کردیم  و کسانی که در زمینه نگارش فعالیت دارند می دانند شروع کار با یک تار موی سبیل چقدر دشوار است.
او ادامه داد: من نمیخواستم چنین جلسه ای شرکت کنم واز گفت و گو پرهیز می کنم اما چون  موضوع قوم شناسی است، به این دلیل آمدم. در مرحله دوم سریال  با چند جامعه شناس و روانشناس صحبت می کنم  و با رفع ایرادهای فصل اول، مرحله بعد را انجام می دهم.   اما در این مرحله بر اساس تجارب خود، فیلم نامه را نگارش کردم و طراحی را هم خودم انجام دادم.
 آقاخانی افزود: آنچه در دانشگاه ها گفته می شود در مرحله عمل شدنی نیست. به عنوان مثال من درباره کردستان تحقیق نکردم و کاملا بر اساس آنچه خودم در ذهن داشتم کار کردم.   به من گفتن چرا روی لباس کردی کُت پوشیدی این در حالی است که چنین چیزی وجود دارد و  پدر خود من همینجور لباس می پوشید  و یا توی کوچه و محله هم می بینم.    یا اینکه پرسیدن چرا همه «کلاش»  پاشون نیست  در حالیکه من  زندگی واقعی را می بینم و در دنیای واقعی اینگونه نیست که تمامی کردها «کلاش» بپوشند. حتی به من ایراد می گیرند که چرا نگاه تو مانند نگاه بهمن قبادی نیست اما نگاه من با او فرق دارد.
اجازه نمی دهم کسی به کُرد و لباس کُردی توهین کند
او همچنین در پاسخ به سوال یکی دیگر از دانشجویان حاضر در جلسه درباره اینکه «در قسمت هفتم سریال  در یک سکانس نورالدین به سیروس می گه دخترم چه ساده  است ، از اون ساده تر منم که دخترمو دادم به تو و سیروس با کمال وقاحت می گوید چه شانسی آوردم گیر راه راهاتون نیفتادم  این چه معنی می دهد آقای آقاخانی ؟» توضیح داد : شتباهاتی این چنینی عامدانه نیست.   من اجازه نمی دهم کسی به کرد یا لباس کُردی توهین کند. شاید نگاه شما اینطور باشد که لباس کردی مقدس است و نباید هیچ اتفاقی براش بیفتد  ولی نه احتمال دارد توی خیابان  دعوا بشوذ و دو نفر که لباس کردی  پوشیدن همدیگرو با لگد  بزنند که چنین مسئله ای  به معنی توهین به لباس کردی نیست.   بنابراین اینجا که گفته شده گیر راه راهاتون افتادم در ادامه سریال آن شخصیت سیروس را می برد در یک بیابان به او می گوید گور خودش را بکند که در آن چال شود و این نوعی پاسخ به آن دیالوگ قبلی است. بنابراین باید به ادامه دیالوگ هم توجه شود.
هیچ سانسوری در سریال «نون.خ» وجود ندارد
او در پاسخ به این سوال هم (وقتی شما پیشنهاد دادید این فیلم در منطقه کردستان باشد بازخورد های رسانه با شما چطور بود آیا به راحتی پذیرفته شد یا اتفاقات دیگری افتاد؟) که توسط یکی از پژوهشگران حوزه سینما پرسیده شد، خاطرنشان کرد: فیلم «سرزمین کهن»  تجربه بدی بود و هزینه های گزافی داده شد.   بنابراین در سریال «نون.خ» این نگرانی وجود داشت که  کُردها تحریک پذیر است و ممکن اتفاقی بیفتد  و برخوردی شود. قصه هایی که به بازیگر تحمیل می شود در این فیلم اصلا وجود نداشت  و از صفر تا صد این ماجرا از من درخواستی برای تغییر نشد  و زمانی که برای پخش رفت حتی یک ثانیه از آن را سانسور نکردند.  تلویزیون هم هیچ فشاری به ما تحمیل نکرد و بسیار همکاری کرد.
این کارگردان تلویزیون درباره سوال دیگری که از سوی همین پژوهشگر سینما مطرح شد(نگاه شما یک نگاه روستایی است و تخمه در این سریال از نظر نشانه شناسی، محصول جالب و جذابی نیست و افراد علاف را به تصویر می کشد که این خوب نیست؟) گفت:  نگاه فرق می کند  آیا تخمه خوردن نمی تواند نشانه بیکاری باشد؟    در منطقه کردستان، جوانان بیکار بسیاری وجود دارد نه کارخانه ای و نه شرکتی وجود دارد که همه این ها را من خودم مشاهده کرده ام اما این مسائل  اگر به طور مستقیم بیان شود، بسیاری درباره آن سخنرانی می کنند یا کارهای جدی ساخته می شود.   اما من به شکل کمدی و در قالب طنز به این مسئله پرداختم البته الزاما تخمه خوردن به معنای بیکاری نیست و این را می شود به هر شکل دیگری نشان داد.
نقاط قوت سریال «نون.خ» از نگاه یک کارگردان کردستانی   تار چمنی گل، کارگردان فیلم موفق«گل نساء» هم در این جلسه به برخی از نقاط قوت سریال مذکور اشاره کرد و گفت: احترامی که به زنان در این سریال گذاشته شد بسیار نکته حائز اهمیتی است که در کمتر سریال و یا فیلمی دیده شده است.
او افزود: همچنین این سریال به نوعی نمایش فرهنگ کردستان است که  با ظرافت خاصی نشان داده می شود زن و مرد با هم تفاوتی ندارند.  پخش صدای حسن زیرک  مظهر خالقی از رسانه ملی کار سختی است اما در این سریال انجام شد که این هم از نقاط قوت آن است.  

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: تلویزیون نون خ سعید آقاخانی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۶۸۴۳۶۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

خط قرمزی که به «نون.خ» کمک کرد/ ماجرای شکایت آقای خواننده چه بود؟

به گزارش خبرآنلاین،نشست خبری عوامل مجموعه نمایشی «نون.خ ۵» امروز سه شنبه ۱۱ اردیبهشت با حضور مسعود کریمی خضرا مدیرگروه طنز سیما فیلم، مهدی فرجی تهیه کننده، صهبا شرافتی، کاظم نوربخش و ماشاالله وروایی بازیگران سریال در صداوسیما برگزار شد.

به گزارش مهر،مهدی فرجی تهیه کننده سریال در ابتدای سخنانش بیان کرد: امسال این سریال درصد قابل توجهی از فصل پیش بیننده بیشتری داشت که دلایل مختلفی هم داشت از جمله اینکه توانستیم سراغ یک قومیت دیگر هم برویم.

وی با اشاره به ۲ خط قرمز سازمان در حوزه مذهب و قومیت‌ها بیان کرد: پرداختن به قومیت‌ها حساسیت های فراوانی دارد که باید با مراقبت باشد. هر برنامه ای و هرکسی به راحتی نمی تواند به قومیت ها بپردازد. از اینکه اجازه دادند سراغ قومیت ها برویم ممنونم.

آشنایی مردم با سختی‌های کار کولبرها

فرجی اضافه کرد: همچنین ممنونم از اینکه اجازه دادند به قصه کولبرها بپردازیم. امروز خانمی با بغض به من گفت که این سریال ما را با قصه این افراد آشنا کرد. خودمان شاید فکر می‌کردیم پرداختن به این مسایل سخت است اما ممنونم که گذاشتند در کنار لحظات کمدی و شاد، نقد هم داشته باشیم. مردم هم امروز می گفتند از دلایل علاقه شان به کار همین است که در کنار لحظات مفرح از درد مردم هم گفته می شود.

ماشاالله وروایی هم در ادامه گفت: فرزند یکی از کولبرها با من صحبت می کرد و درباره این می گفت که پدرش چه کار سخت و طاقت فرسایی دارد. عموم مردم این سریال را ستایش می کردند و می گفتند تلویزیون قصه های این چنینی بسازد.

صهبا شرافتی نیز بیان کرد: فصل پنج خیلی برایم سخت بود. من گواهینامه پایه دو نداشتم و اولین بار بود که سوار مینی بوس می‌شدم و رانندگی می کردم. این فصل خیلی برای من چالش برانگیز بود و لذت زیادی برایم داشت.

وی با اشاره به تماس های مخاطبان اضافه کرد: همه درخواست ساخت فصل بعدی را داشتند.

کاظم نوربخش نیز گفت: امیدوارم «نون.خ» باز هم فصل دیگری داشته باشد و در خدمت شما باشیم.

سوژه‌هایی که لب مرز بودند

کریمی خضرا مدیر گروه طنز سیمافیلم هم عنوان کرد: سوژه امسال همانطور که آقای فرجی گفت لب مرز بود. شاید برای دوستان سوال باشد وقتی شاهین به مسجد می رود یا درباره نماز قضای یکی از شخصیت ها صحبت می شد، برخی نکات چگونه طراحی شد؟ اما ما دیدیم که قصه ها با ظرافت طراحی شد. من در اولین جلسه‌ای که با آقای فرجی صحبت کردم برخی از این نکات مطرح شد. شاید فکر کنید این موارد سفارش سازمان بوده است اما کاملا دغدغه خود آقای فرجی و آقاخانی بود.

وی با اشاره مصدومیت عوامل این سریال با شوخی اضافه کرد: در این سریال گروه جانبازان «نون.خ» را داشتیم و همه شخصیت ها به نوعی با مصدومیت‌های مختلفی در این فصل مواجه شدند.

جذابیت سریال به علت پرداختن به قومت‌های مختلف

فرجی در ادامه در پاسخ به سوال خبرنگار مهر درباره حساسیت پرداختن به قومیت ها بیان کرد: پرداختن به قومیت ها آنقدر حساسیت دارد که برنامه سازان سراغش نمی روند چون باید به زوایای مختلف لهجه، فرهنگ، پوشش و … بپردازند. خط قرمزها در این زمینه زیاد است و به اصطلاح گفته می شود «سری که درد نمی کند چرا دستمال ببندند» از این رو همکاران کمتر سراغ قومیت می روند و به خود تهران می پردازند چون با جاهای دیگر نمی شود شوخی یا نقد کرد و پرداختن به آنها خیلی سخت است. اما از طرفی هم حیف است و اتفاقا پرداختن به اینها به جذابیت سریال کمک می کند. مناظر شگفت انگیز، صنایع دستی درجه یک و … در شهرهیا مختلف ما وجود دارد پس چرا نباید از اینها برای سریال استفاده کرد.

وی در بخش دیگر این نشست درباره فیلمنامه و قصه سریال گفت: امیر وفایی که یکی از بهترین نویسندگان کمدی است و آقاخانی هم با کارگردانی خود به متن اضافه می کند.

این تهیه کننده درباره شکایت حسین صفامنش خواننده از سعید آقاخانی به دلیل استفاده از موسیقی او در سریال تصریح کرد: موضوع ربطی به آقای آقاخانی ندارد و به من به عنوان تهیه کننده مربوط می شود. ما در یکی از فصل ها هم از «شیرین شیرین» آقای محمدیان استفاده کردیم که او تماس گرفت و بسیار هم تشکر کرد و گفت این موسیقی موجب شعف و تحسین شده است. ما در بخش کولبرها از موسیقی آقای صفامنش استفاده کردیم، البته نافی موضوع مالکیت معنوی نیستم ولی تصورم نبود شکایت کنند. فکر می کردم او زنگ می زند و می گوید دمت گرم وقتی به کولبرها پرداختی از این قطعه استفاده کردی. حتما برای جبران ماجرا در خدمت هستم. در این ۲ فصل قبلی تلاشی هم صورت گرفت که بتوانیم با او مذاکره کنیم. سعید آقاخانی دنبال صدای بکری بود اما نشد از ایشان استفاده کنیم. آرزو دارم موفق باشند.

وی درباره اینکه پرداختن به قومیت ها سفارش سازمان بوده است یا خیر عنوان کرد: اینکه به قومیت کرد بپردازیم کاملا پیشنهاد خود آقاخانی بود. من متنی را به او دادم و گفت خیلی متن خوبی است اما انگیزه ای ندارد مگر اینکه به سمت یکی از قومیت ها برویم.

فرجی عنوان کرد: ریاست سازمان در دیدار اخیری که با عوامل داشت گفت با محوریت قوم کرد هر بار به یک قوم دیگر هم پرداخته شود و خود آقاخانی هم دغدغه همه ایران را داشت.

این تهیه کننده یادآور شد: کسانی که در تلویزیون کار می کنند شاید سفارشی کار می کنند چون کارفرمای ما تلویزیون است اما مذاکره می کنیم و سعید آقاخانی هم خیلی ظریف سراغ موضوعات می رود. خود ما ممیزی های اولیه را انجام می دهیم و می‌دانیم کجا ممکن است به کسی بربخورد.

نقدی به گویش و لهجه‌ها در سریال نداشتیم

فرجی درباره ساخت فصل ششم تاکید کرد: درباره سری ششم صحبت کردن زود است. آقای آقاخانی پستی گذاشت و گفت این فصل پایانی بر مجموعه «نون.خ» است.

وی درباره مصدومان این فصل هم گفت: هفت نفر دست و پایشان شکست. آقای آقاخانی هم از ارتفاع سقوطی داشت که ۱۰ روز بستری بود و او را در ادامه فیلمبرداری با عصا دیدیم و باعث شد کمی نقشش تغییر کند.

فرجی درباره نقد به لهجه های سریال بیان کرد: من هیچ نقدی درباره گویش بلوچ ها ندیدم. ما بازیگران مختلفی از زاهدان و زابل و نقاط مختلف استان داشتیم. درباره کردها هم همینطور بود و از شهرها و نقاط مختلف در کار حضور داشتند.

وی درباره حواشی دلخوری کرمانی ها یادآور شد: درباره هموطنان کرمانی این توضیح را بدهم، من توضیحاتی به مسؤولان کرمان دادم و گفتم سوتفاهمی ایجاد شده و برخی نکاتی که مطرح می کردند هیچ ارتباطی با کرمان نداشت. فردی هم که نشان دادیم هزار کیلومتر قبل تر از کرمان بود و هیچ کدام از خانواده اش هم لهجه کرمانی نداشتند. ما از خود مردم کرمان هم نظر نارضایت گونه نداشتیم.

فرجی درباره انتخاب سیستان به عنوان یکی از لوکیشن های سریال نیز گفت: سعید آقاخانی علاقه‌مند بود منطقه ای انتخاب شود که لنج و دریا و جذابیت های بصری داشته باشد که بعد از جمع بندی قومیت بلوچ انتخاب شد.

ممیزی داشتیم اما کم

وی درباره اینکه سریال حذفیاتی داشته یا خیر توضیح داد: بالاخره به طور طبیعی حذفیاتی داشتیم ولی آنقدر نبود که به کار ما آسیب بزند. شاید از بسیاری از سریال های معمولی ممیزی ما کمتر بود.

کریمی خضرا نیز در ‌پایان نشست گفت: سازمان امسال ارادت متفاوتی نسبت به ساخت این سریال داشت و در ارایه محتوایی که شاید پیش از این سابقه نداشته است تلاش کرد.

۲۲۰۵۷

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1901368

دیگر خبرها

  • زرنگ‌بازیِ سعید آقاخانی در نون‌خ ۵ که شاید متوجهش نشده‌اید
  • آخرین وضعیت سعید آقاخانی و ادامه سریال «نون‌خ»
  • آخرین وضعیت سعید آقاخانی بعد از سقوط از ارتفاع
  • خط قرمزی که به «نون.خ» کمک کرد/ ماجرای شکایت آقای خواننده چه بود؟
  • آخرین وضعیت سعید آقاخانی و توضیحاتی درباره ادامه «نون‌خ»
  • سوژه امسال نون خ لب مرز بود | ۲ خط قرمز مهم که در این سریال رعایت شد
  • پست احساسی بازیگر «نون خ» برای سعید آقاخانی (فیلم)
  • زرنگ‌بازی سعید آقاخانی در «نون خ ۵»
  • شکایت رسمی علیه سعید آقاخانی و سریال نون خ
  • عکس| اولین پست اینستاگرامی سعید آقاخانی بعد از اتمام نون‌خ