Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایلنا»
2024-04-28@18:54:26 GMT

ویزای مولتی کانادا

تاریخ انتشار: ۲۴ مرداد ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۴۷۷۴۴۰۹

برای ورود به کشور کانادا، نخستین گام عملی اقدام برای اخذ ویزا است. خواه انگیزه از سفر صرفا توریستی و همراهی با یک تور گردشگری باشد، خواه دیدار اقوام و آشنایان، خواه ادامه تحصیل و خواه اهداف کاری و سرمایه گذاری، آنچه ورود شما به این کشور را جواز می دهد، ویزای کانادا است. در حال حاضر و بر اساس قوانین اداره مهاجرت کانادا، تمامی ویزاهای توریستی این کشور برای اتباع ایرانی به شکل ویزای مولتیپل (Multiple-entry) است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ویزایی که با نام‌هایی همچون ویزای ۵ ساله کانادا و یا ویزای چند بار ورود نیز شناخته‌ می‌شود . ویزای مولتی کانادا نوعی از ویزاست که دارای دو مزیت مهم است که در ادامه برای شما توضیح خواهیم داد.

مزایای ویزای مولتی کانادا

اولین مزیت ویزای مولتیپل این است که به دارنده ویزا این اجازه را می دهد که به دفعات به کانادا تردد کند.

از طریق کلیه مرزها و در زمان های مختلف

امکان اقامت ۶ ماهه برای هر بار ورود به خاک کانادا

پس از گذشت ۶ ماه اقامت، تنها کافی است فرد یک خروج چند ساعته از خاک کانادا داشته باشد و در بازگشت مجدد به این کشور، اقامت وی به مدت ۶ ماه دیگر را بلامانع خواهد بود. از سال ۲۰۱۵ اداره مهاجرت کانادا ویزای مولتی کانادا را با هدف تسهیل ورود و خروج ۲ طیف عمده از متقاضیان ویزای توریستی این کشور در دسترس قرار داده‌است. در واقع ویزای مولتی یا ۵ ساله همان ویزای توریستی کانادا است با همان ویژگی‌ها و کارکردها، اما با این تفاوت یا بهتر بگوییم مزیت که به دارنده ویزای مولتی کانادا این امکان را می‌دهد که تا زمان اعتبار پاسپورت خود، بدون محدودیت و بدون نیاز به تمدید ویزا به کشور کانادا سفر کند و با هر بار ورود می‌تواند تا ۶ ماه در این کشور اقامت داشته‌باشد.

نکته جالب اینکه اگر کسی شرایط ویزای چندگانه را داشته باشد ولی تقاضای ویزای تک ورودی بدهد، افسر مهاجرت برای این شخص ویزای تک ورودی معمولی صادر می کند ولی در نامه ای که به وی ارسال میشود به شخص  اطلاع خواهند داد که اگر ویزای چندگانه تقاضا می داد هم مورد قبول واقع می شد. تجربه چندین ساله ما در زمینه اخذ ویزای کانادا توریستی معمولی و ویزا مولتی کانادا باعث میشود خدمتتان اطلاع دهیم که در واقع اخذ برچسب ویزای مالتیپل شما مشروط به قانع کردن افسر مربوطه است و درست همینجاست که شما به گروه کارشناسان مجرب و معتبر نیاز خواهید داشت.

مدارک مورد نیاز ویزای مولتی ۵ ساله کانادا

یک قطعه عکس ۵/۳ در ۵/۴ رنگی جدید با زمینه سفید به همراه فایل عکس

اصل گذرنامه فعلی و اصل کلیه گذرنامه های قبلی (اسکن تمامی ویزاهای دریافتی طی ۱۰سال گذشته) در صورت وجود

ترجمه شناسنامه

ترجمه سند ازدواج

ترجمه اسناد ملکی همچون خانه، مغازه و زمین

گواهی تمکن مالی ترجمه شده از بانک به همراه پرینت گردش حساب

ترجمه گواهی اشتغال به کار برای متقاضی به همراه ترجمه روزنامه رسمی شرکت ویا پروانه کسب

ترجمه گواهی اشتغال به کار همسر

ترجمه بیمه متقاضی و همسر در صورت وجود

دعوت نامه رسمی و معتبر

تکمیل فرم درخواست ویزا

مراحل اخذ ویزای مولتی کانادا

برای سفر به کانادا، فرقی نمیکند برای دیدار اقوام و آشنایان، شرکت در همایش های علمی و تجاری، بازدید از جاذبه های گردشگری و یا همراهی با تور کانادا، تحصیل و یا تحقیق، می روید؛ تنها کاری که باید انجام دهید این است که مدارک موردنیاز برای ویزا کانادا را آماده و ترجمه کنید. مدارک شما به دقت بررسی و کنترل می شوند و برحسب شرایط خاص پرونده ممکن است مدارک بیشتری از شما خواسته شود. پس از اینکه مدارک کامل شد، یک الی دو هفته زمان میبرد تا همکاران بخش اجرایی ما درخواست ویزای شما را به سفارت ارائه دهند. تکمیل فرمها و پرداخت وجوه مرتبط نیز در همین مرحله انجام میگیرد. حتما فرمهایی که برای شما پر شده است را به دقت مطالعه نمایید و به ما تاییدیه دهید.

پس از طی این مراحل، نامه انگشت نگاری در اختیار شما قرار داده می شود و شما تا یک ماه فرصت دارید به محل موردنظر مراجعه نمایید. انتخاب محل انگشت نگاری با شماست: از دبی، آنکارا و ایروان گرفته تا رم، پاریس، شیکاگو و … توجه نمایید که کانادا در حال حاضر نیازی به تعیین وقت سفارت ندارد و انگشت نگاری در هر روز و هر زمانی که شما بخواهید در این بازه یک ماهه قابل انجام است. مصاحبه ای هم در کار نیست و سوال خاصی از شما پرسیده نخواهد شد.

بعد از انجام انگشت نگاری باید منتظر جواب سفارت بود. ممکن است در همان روز اول، جواب نهایی اعلام شود و یا ممکن است تا چندین ماه طول بکشد. در هر صورت، بلافاصله پس از صدور جواب نهایی، شما را در جریان خواهیم گذاشت. اگر خدایی ناکرده جواب منفی باشد، نامه سفارت مبنی بر رد درخواست در اختیار شما قرار داده می شود و اشکالاتی که به پرونده گرفته شده توضیح داده می شود.

اگر هم جواب مثبت باشد به شما اطلاع میدهیم که پاسپورتتان را برای صدور ویزا در اختیار ما قرار دهید. در این زمان هم شما تا یک ماه فرصت دارید تا گذرنامه را به سفارت تحویل دهید. با توجه به اینکه در حال حاضر ویزاها مطابق با اعتبار پاسپورت، تاریخ میخورد؛ توصیه میکنیم در صورتیکه گذرنامه اعتبار زیادی ندارد، آن را تعویض نمایید. پروسه ارسال گذرنامه به سفارت و برگشت آن “پیکاپ” معمولا حدود یک الی دو هفته زمان میبرد.پس از اینکه خیالتان از بابت صدور ویزا آسوده شد، می توانید بلیط خریداری کنید. از نظر زمانی محدودیتی برای سفر به کانادا نخواهید داشت و در هر سفر اجازه دارید تا شش ماه در کانادا اقامت داشته باشید.

نکات مهم ویزا مولتی کانادا

بهتر است بدانید که کشور کانادا به نسبت کشورهای اروپایی، سخت‌گیری کمتری در خصوص صدور ویزاهای توریستی دارد؛ اما لازم به تأکید دوباره است که این موضوع دلیل مناسبی برای اهمال -حتی کوچک- در مسیر اخذ ویزای کانادا و یا وقت سفارت کانادا نیست. لذا بهتر است که گردشگران با اطلاع کامل از شرایط و ضوابط دریافت ویزای مولتی کانادا ، مسیر هموارتری را بپیمایند. همچنین بهتر است به این نکته توجه کنید که دولت کانادا، به مانند کشورهای اروپایی، اهمیت زیادی برای گردش مالی مناسب و برخورداری از بیزینس شخصی قائل است و علاقمند به پذیرش گردشگرانی‌ست که قصد دارند بدون حضور همسر و یا فرزند به این کشور سفر کنند. شرایط سیاسی و اقتصادی کشور گردشگر هم از دیگر عواملی‌ست که در دریافت ویزای کانادا به شدت تأثیرگذارند؛ اما برخلاف سال‌های گذشته که شرایط نامناسب ایران،سفر به کانادا را برای ایرانیان به نوعی ناممکن کرده بود، چند سالی‌ست که دولت کانادا دوباره شرایط را برای حضور ایرانیان مهیا دیده است که تا گردشگران ایرانی بتوانند از این کشور پهناور دیدن کنند و یا به دیدار عزیزانشان بروند.

از آن جایی که در اکثر موارد، تاریخ خاتمه ویزا با تاریخ انقضای پاسپورت یکی است، پیشنهاد می کنیم در صورتی که اعتبار گذرنامه شما کم است، آن را تعویض نمایید. اعتبار کل ویزای کانادا برای مدت زمان استفاده از آن است که اگر چند بارورود باشد، اجازه سفرهای مکرر را به دارنده آن می دهد. توجه داشته باشید که در ویزای عادی متقاضی نمی تواند در هر بار ورود، بیشتر از شش ماه در کانادا اقامت کند مگر اینکه سوپر ویزا داشته باشد که در این صورت می تواند در هر سفر تا دو سال در کانادا بماند.

شایان ذکر است که قوانین مربوط به ویزای کانادا معمولاً بخاطر تغییر شرایط، شامل برخی تغییرات میشود، بدین جهت شما می­توانید برای اطلاع از آخرین قوانین مهاجرت و اخذ ویزا کانادا با ما تماس بگیرید تا شما را از نحوۀ اقدام مناسب آگاه نماییم و قوانین موجود در مورد شرایط فعلی اخذ ویزا را برایتان توضیح دهیم. شما عزیزان همواره می توانید با تماس با گروه شرکت های جهانبان از مشاوره تخصصی و رایگان کارشناسان ما به صورت تلفنی بهرمند شوید.

منبع: ایلنا

کلیدواژه: کانادا ویزا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.ilna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایلنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۷۷۴۴۰۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت

خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: سیمین دانشور نویسنده و مترجم ایرانی ۸ اردیبهشت سال ۱۳۰۰ در شیراز زاده شد. او سومین فرزند محمدعلی دانشور (پزشک) و قمرالسلطنه حکمت بود. دوره ابتدایی و دبیرستان را در مدرسه انگلیسی‌زبان مهرآیین گذراند.

در سال ۱۳۱۶ اولین مقاله‌اش را با نام «زمستان بی‌شباهت به زندگی ما نیست» در نشریه‌ای محلی چاپ کرد. در سال ۱۳۱۷ به تهران آمد و مدتی در شبانه‌روزی آمریکایی تهران ساکن شد و آموزش زبان انگلیسی را پی گرفت. بعد در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد.

در سال ۱۳۲۰ به‌عنوان معاون اداره تبلیغات خارجی در رادیو تهران استخدام شد. علی‌اکبر کسمایی و احمد شاملو از همکاران او در رادیو بودند. سیمین دو سال بعد، یعنی در سال ۱۳۲۲ از کار رادیو کناره‌گیری کرد و در روزنامه ایران مشغول به کار شد. از این زمان به بعد، او با نام مستعار «شیرازی بی‌نام» برای نشریات مختلف مقاله نوشت و ترجمه کرد.

در ۱۳۲۷، اولین کتاب خود را با نام «آتش خاموش» نوشت. این اثر نخستین مجموعه داستانی بود که به قلم زنی ایرانی چاپ شد. داستان‌های این مجموعه با نقدهای منفی بسیاری مواجه شد. در ۱۳۲۸ با مدرک دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغ‌التحصیل شد و یک سال بعد با جلال آل‌احمد، نویسنده و مبارز اجتماعی مطرح آن سال‌ها ازدواج کرد. این ازدواج تا مرگ نابه‌هنگام آل احمد در سال ۱۳۴۸، به‌مدت ۲۰ سال دوام داشت.

همزمان با سالروز تولد سیمین دانشور در گزارشی به مرور زندگی این نویسنده پرداختیم که مشروح آن در ادامه می‌آید؛

تحصیل در آمریکا

دانشور در شهریور ۱۳۳۱ با دریافت بورس تحصیلی از مؤسسه فولبرایت به دانشگاه استنفورد آمریکا رفت و در رشته زیبایی‌شناسی تحصیل کرد. در این سفر نامه‌هایی که بین او و جلال رد و بدل شد که بعدها در کتابی به نام «نامه‌های سیمین دانشور و جلال آل‌احمد» توسط انتشارات نیلوفر منتشر شد. در مدت تحصیل در آمریکا «باغ آلبالو»، دشمنان چخوف»، «بئاتریس آرتور شنیتسلر» و «رمز موفق زیستن» دیل کارنگی را هم ترجمه و منتشر کرد.

بازگشت به ایران و ادامه کار نویسندگی

دانشور در سال ۱۳۳۴ به ایران بازگشت و در هنرستان هنرهای زیبای دختران و پسران مشغول تدریس شد. سپس مدیریت مجله نقش و نگار را پذیرفت و «کمدی انسانی» سارویان و «داغ ننگ» ناتانیل هاتورن را ترجمه کرد.

در ۱۳۳۷ کتاب «همراه آفتاب» نوشته هارولد کورلندر را ترجمه و منتشر کرد. تا اینکه در سال ۱۳۳۸ به‌عنوان دانشیار کلنل علینقی وزیری در رشته باستان‌شناسی و تاریخ هنر دانشگاه تهران مشغول به کار شد. کار تدریس او در دانشگاه تهران تا بیست سال بعد، یعنی سال ۱۳۵۸ که از دانشگاه تهران بازنشسته شد، ادامه یافت.

در سال ۱۳۴۰، دومین مجموعه داستان خود با نام «شهری چون بهشت» را منتشر کرد. دانشور، همراهِ همسرش جلال آل‌احمد، عضو کانون نویسندگان ایران بود. و در نخستین انتخابات، فروردین ۱۳۴۷ به‌عنوان رئیس کانون نویسندگان ایران برگزیده شد. در تیر ۱۳۴۸ رمان «سووشون» را منتشر کرد که مشهورترین رمان او است و تا به حال به هفده زبان ترجمه شده‌است. بسیاری از منتقدان این اثر را یکی از ماندگارترین آثار ادبی فارسی می‌دانند. دو ماه بعد از انتشار «سووشون»، در ۱۸ شهریور ۱۳۴۸، جلال آل‌احمد درگذشت.

دانشور در سال ۱۳۵۱ کتاب «چهل طوطی» را منتشر کرد. این کتاب ترجمه‌ای است از مجموعه‌ای از حکایت‌های هندی که لین یوتانک، نویسنده چینی، در کتابی به نام The Wisdom of Indiaجمع‌آوری کرده‌است. این کتاب که تنها همکاری آل‌احمد و دانشور به حساب می‌آید که توسط انتشارات موج به چاپ رسید.

در سال ۱۳۶۱ کتابی را به نام «غروب جلال» را منتشر کرد. این کتاب از دو بخش تشکیل شده‌است: بخش اول کتاب، با نام «شوهرم جلال» در سال ۱۳۴۱ و در زمان حیات آل‌احمد نوشته شده‌است. دانشور این کتاب را با وصف آل‌احمدِ نویسنده آغاز می‌کند، افکار و ویژگی‌های اخلاقی او را از منظر خود توصیف می‌کند و به جنبه‌های فردی، اجتماعی و سیاسی زندگی او می‌پردازد. بخش دوم کتاب، تقریباً بیست و یک سال بعد نوشته شده‌است. در این بخش، دانشور خاطره روز درگذشت آل‌احمد را روایت می‌کند. نام کتاب، از همین بخش دوم گرفته شده‌است.

در سال ۱۳۷۲، اولین کتاب از سه‌گانه سیمین دانشور، به نام «جزیره سرگردانی» منتشر شد که به دغدغه‌های روشنفکران ایران در دهه ۴۰ و ۵۰ می‌پرداخت. در ۱۳۷۶ مجموعه داستان «از پرنده‌های مهاجر بپرس» با همکاری نشر نو و نشر کانون چاپ شد. در سال ۱۳۷۸ یادنامه جلال آل‌احمد توسط علی دهباشی منتشر شد که گفت‌وگویی مفصل با دانشور را شامل می‌شد. جلد دوم تریلوژی دانشور، «ساربان سرگردان»، در سال ۱۳۸۰ را چاپ کرد.

دانشور در گفت‌وگو با ناصر حریری گفته‌است او و جلال آل‌احمد هر چه می‌نوشتند، به هم نشان می‌دادند اما او هرگز اجازه نمی‌داده جلال در نوشته‌هایش دست ببرد. همچنین دانشور هیچ‌گاه از نثر آل‌احمد که دست‌کم سه دهه یکه‌تاز میدان نویسندگی بود، تأثیر نپذیرفت و زندگی مشترک در شیوه نگارش او اثر نگذاشت و استقلال خود را حفظ کرد.

درگذشت

سیمین دانشور در ۳۰ تیر ۱۳۸۶ به‌علت مشکلات حاد تنفسی در بیمارستان پارس تهران بستری شد. با بستری شدن او شایع شد که وی درگذشته‌است اما این خبر تکذیب شد. او در ۲۲ مرداد ۱۳۸۶ با تشخیص تیم پزشکی از بیمارستان پارس مرخص شد. دانشور پس از یک دوره بیماری آنفولانزا، عصر روز ۱۸ اسفند ۱۳۹۰ برابر در ۹۰ سالگی در خانه‌اش در تهران درگذشت. قبر سیمین دانشور در قطعه هنرمندان بهشت زهرا است.

الهام قاسمی

کد خبر 6089822 الناز رحمت نژاد

دیگر خبرها

  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی خراسان جنوبی به ۲ زبان ترجمه شد
  • تسریع و تسهیل انواع تست کمک‌فنر‌ها با تولید مولتی‌تستر ایرانی ممکن شد
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • گزارش سالانه کمیسیون حقوق بشر کانادا منتشر شد
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • کمی مهربان باشیم (بررسی زندگی و آثار دکتر هروی)
  • کنعانی تحریم‌های سه‌کشور آمریکا، انگلیس و کانادا را به شدت محکوم کرد
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد