زرینچه: استراماچونی مترجمی را که باشگاه استقلال به او معرفی کرده است نمیخواهد
تاریخ انتشار: ۲ شهریور ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۴۸۷۵۲۳۲
به گزارش وانانیوز،
جواد زرینچه درباره ناراحتی آندرهآ استراماچونی از غیبت مترجم در کنار خودش در دیدار تیمهای فوتبال استقلال و ماشینسازی تبریز اظهار داشت: او مربی است و باید عصبانی شود. ID کارت مربیان تیم صادر نشده بود. چون اولین بازی بود و مشکلات اداری باعث شد این اتفاقات بیفتد. ما هم مشکل زبان نداشتیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد: از روزی که من آمدم، مترجم در کنار تیم حضور دارد، اما استراماچونی میگوید مترجمی را که باشگاه معرفی کرده، نمیخواهد و مترجم خودش را میخواهد. این مترجم احتمالاً مشکل مدرک داشته است. چون ابتدا گفتند آنالیزور است، بعد گفتند مترجم است و بعد دیدیم که تیم را تمرین میدهد. شما هم مدیران به باشگاه حق بدهید که بخواهد از منافع باشگاه دفاع کند.
سرپرست تیم استقلال درخصوص اینکه گفته میشود قرارداد مترجم مورد نظر استراماچونی به عنوان مسئول GPS منعقد شده و او ماهی 30 میلیون تومان میگیرد، تصریح کرد: من در هیچ قراردادی ورود نمیکنم. به من که 14 سال در تیم ملی بازی کردم، ماهی 30 میلیون تومان نمیدهند!
زرینچه درخصوص اینکه حسن روشن گفته شرایط استقلال به جایی رسیده که دیگر تیم برایش مهم نیست، خاطرنشان کرد: استقلال تا اینجا به خاطر پیشکسوتان دوام آورده است. روشن ناراحت است، انتقاد میکند و حق هم دارد، اما تیم متعلق به آنهاست و اگر پیشکسوتانی چون روشن و قلعهنویی بگویند بیخیال این تیم، اتفاق خوبی نیست و باید از این بابت نگران شد. ما بیشتر از همه نیاز داریم به اینکه از حواشی دور باشیم. اشکالات خیلی زیاد است، اما نمیتوان آنها را یک روزه حل کرد.
انتهای پیام/
منبع: وانا
کلیدواژه: آندره آ استراماچونی استقلال تهران
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت vananews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «وانا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۸۷۵۲۳۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تفال به حافظ یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ به آب روشن میعارفی طهارت کرد..
فرارو- فال گرفتن از آثار ادبی، از باورهای کهن این مرز و بوم است. در گذر زمان ساکنان این خاک به ادیبانی که گمان میبردند بهرهای از کلام حق دارند رجوع میشد. با این حال، اما در گذر زمان تنها تفال به حافظ در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.
به آب روشن میعارفی طهارت کرد
علی الصباح که میخانه را زیارت کرد
همین که ساغر زرین خور نهان گردید
هلال عید به دور قدح اشارت کرد
خوشا نماز و نیاز کسی که از سر درد
به آب دیده و خون جگر طهارت کرد
امام خواجه که بودش سر نماز دراز
به خون دختر رز خرقه را قصارت کرد
دلم ز حلقه زلفش به جان خرید آشوب
چه سود دید ندانم که این تجارت کرد
اگر امام جماعت طلب کند امروز
خبر دهید که حافظ به میطهارت کرد
شرح لغت: حلقه زلف: چنبرگیشو، تشبیه صریح.
تفسیر عرفانی:۱- حضرت حافظ در بیت چهارم میفرماید:
دل به بهای جان از پیچ و تاب گیسویش، خریدار بلا و آشوب شد. نمیدانم چه بهرهای برد که این معامله را کرد.
حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
۲- از ناله و تردید دست بردارید. همین هفته به یکی از مشاهد متبرکه بروید و دعا و نذر خود را ادا کنیدکه گشایش بسیار حاصل میشود. سوره مبارکه طه از آیه ۹۵ تا ۷۰ را با حضور قلب و معنی بخوانید که بسیار کارساز خواهد بود.
تعبیر غزل:در زندگی گذشته خود ندانم کاریهای بسیاری کردهای که اکنون که به گذشته نگاه میکنی حتی خودت هم علت کارهایت را نمیفهمی. درست است که تاکنون هیچ سودی از عمر نبرده ای، ولی اکنون که خداوند فرصت دیگری در اختیارت قرار داده با توکل به او و از سر صدق نیت از نو شروع کن که گذشته ات نیز جبران خواهد شد.