Web Analytics Made Easy - Statcounter

حمیدی گفت: برای مسابقات انتخابی المپیک خواب‌های خوشی دیده بودیم، اما ژاپن با این شکست زنگ خطر را برای ما به صدا در آورد.

جمشید حمیدی پیشکسوت و کارشناس والیبال کشورمان در گفت و گو با  خبرنگار توپ و تور گروه ورزش باشگاه خبرنگاران جوان در خصوص نتایج ضعیف ایران در جام جهانی و شکست ناباورانه برابر ژاپن توضیحاتی را ارائه کرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ژاپنی‌ها از ۶۰ سال پیش والیبال ایران را زیر نظر دارند

حمیدی گفت: ژاپنی‌ها افرادی سختکوشی هستند و نشان دادند که همیشه به دنبال آموختن و یادگیری هستند. از سال ۱۹۵۸ که ایران مدال نقره بازی‌های آسیایی را در توکیو کسب کرد، ژاپنی‌ها همواره بازیکنان مطرح ایرانی را زیر نظر داشتند و به دنبال آنالیز والیبال ایران بودند، زیرا می‌دانستند که بازیکنان ایرانی از نظر فیزیکی شرایط بسیار خوبی دارند و اگر این شرایط فیزیکی با تکنیک و مهارت آمیخته شود، ایران قدرت اول والیبال آسیا خواهد شد. ژاپنی‌ها در طول یک دهه گذشته تغییراتی در والیبال خود ایجاد کردند و همین باعث شد تا روندی افولی سپری کنند   تا اینکه در ۳ سال گذشته فیلیپ بلین سرمربی فرانسوی آن‌ها ساختار جدید در تیم ملی والیبال ژاپن به وجود آورد. در این ساختار شیوه والیبال ژاپن از سبک سنتی به سبک مدرن ارتقا پیدا کرد و دیدیم که ژاپنی‌ها در کنار بازی سرعتی به شیوه والیبال مدرن و امروزی بازی کردند و دیگر از سبک‌های قدیمی خبری نبود زیرا تاکتیک بهتری جایگزین شده بود.

بیشتر بخوانید: ‌می‌توانستیم در جام جهانی روی سکو برویم/ جوانگرایی باید با روشی منطقی و به صورت تدریجی انجام شود/ اداره شدن فدراسیون با سرپرست به تیم ملی ضربه می‌زند

ژاپنی ها از ضعف ایران نهایت استفاده را کردند

او تصریح کرد: ضعف عمده ژاپنی‌ها برابر تیم ملی ما روی تور به دلیل قد بلند بازیکنان کشورمان بود و آن‌ها سعی کردند ضعف خود در روی تور را با توپ و جای گیری‌های عالی جبران کنند و این کار را هم به خوبی انجام دادند. نکته دیگری که در بازی ژاپن به چشم می‌خورد، تحول در سرویس‌های بازیکنان این تیم بود. تقریبا تمام بازیکنان ژاپن از سرویس‌های پرشی استفاده کردند و می‌دانستند که ایران مقابل تیم‌هایی که از این نوع سرویس استفاده می‌کند، ضعف دارد و این ضعف در بازی ما با آمریکا و برزیل هم مشهود بود؛ بنابراین ژاپنی‌ها که نقاط ضعف ما را بررسی کرده بودند، از این ضعف ما به خوبی بهره بردند.  

سرعت بالای ژاپنی ها باعث می شد دفاع ما جا بماند

کارشناس والیبال بیان کرد: مشخص نبود در بازی با ژاپن تیم ملی دنبال چه چیزی است، باز هم از میلاد عبادی پور خسته استفاده شد. سعید معروف هم در این بازی خیلی تلاش کرد تا تیم را از شرایط سختی که ژاپن ایجاد کرده بود نجات بدهد، اما وقتی توپ‌ها به او نمی‌رسید و ما در دریافت‌ها عملکرد خوبی نداشتیم، او هم نتوانست کاری از پیش ببرد. از طرف دیگر سرعت بازی ژاپنی‌ها باعث شد دفاع وسط ما جا بماند، حتی مجرد که در بازی‌های گذشته عملکرد خوبی داشت در برابر حملات توام با سرعت ژاپن نتوانست کاری از پیش ببرد و در طول چهار ست میان دفاع کنار و دفاع وسط فاصله بود و ما نتوانستیم در طول بازی این ضعف را برطرف کنیم.

بیشتر بخوانید: تنزل جایگاه شاگردان کولاکوویچ / برزیل یک قدم تا قهرمانی / نخستین برد تونس در جام

کولاکوویچ تعهد کاری ندارد

او گفت: وقتی نتیجه بازی را می‌بینیم این سوال پیش می‌آید که کولاکوویچ در ۳ سالی که هدایت تیم ملی را بر عهده داشته چه کاری انجام داده و سوال دیگر این است که سرمربی فرانسوی ژاپن چه انقلابی در تیمش به پا کرده که والیبال ژاپن تا این حد متحول شده و تیمی که تا چند وقت پیش برای ما زنگ تفریح به شمار می‌رفت، در این مسابقات توانست علاوه بر ایران تیم‌های قدرتمندی مانند آرژانتین و روسیه را هم شکست دهد. به اعتقاد من کولاکوویچ تعهد کاری ندارد و اگر هم داشته باشد، با تاکتیک‌ها و مهارت‌های روز والیبال دنیا آشنایی ندارد. اگر غیر از این بود او در صربستان مربیگری می‌کرد. با وجود اینکه باخت بسیار بدی برابر ژاپن متحمل شدیم و آبرو و اعتبار والیبال ایران از بین رفت، نمی‌خواهیم کولاکوویچ را تخریب کنیم، اما خوشحال هستیم که ژاپنی‌ها در انتخابی المپیک حضور ندارند. برای مسابقات انتخابی المپیک خواب‌های خوشی دیده بودیم، اما ژاپن با این شکست زنگ خطر را برای ما به صدا در آورد و ما را از خواب آشفته خود بیدار کرد. باید خیلی تاسف بخوریم از این که ۱۵ سال برای کسب این وجهه بین الملی زحمت کشیدیم، اما در بازی برابر ژاپن همه چیز را از دست دادیم.

بیشتر بخوانید: تیم ملی والیبال ایران ۱ - ژاپن ۳/ شگفتی‌های کولاکوویچ تکمیل شد

آقای کولاکوویچ شما که می‌خواهید ببازید حداقل این کار را با جوانان انجام بدهید

حمیدی اظهار کرد: ۲ کارشناس مطرح والیبال ژاپن می‌گفتند وقتی بازیکنان تیم ملی ایران وارد زمین می‌شدند ما وحشت می‌کردیم، اما در این بازی تعجب کردیم و از خودمان پرسیدیم تیمی که با آن بازی می‌کنیم و لباس سفید پوشیده، واقعا تیم ایران است. همه از پسرفت ایران متعجب هستند. آقای کولاکوویچ شما که می‌خواهید ببازید حداقل این کار را با جوانان انجام دهید. متاسفانه جامعه منتقدان والیبال نیز متحد نیستند و عده‌ای که اصلا بازی‌ها را نمی‌بینند حرف‌هایی می‌زنند که نقد‌های منصفانه و دلسوزانه کارشناسان واقعی را زیر سوال می‌برند. همه آزادند که نظرات خود را بیان کنند اما مشکل امروز ما این است که برای نقد عملکرد تیم ملی هیچ اتحاد و اشتراکی نداریم و این موضوع به والیبال ما ضربه می‌زند.

باید هر چه سریع تری فکری به حال والیبال کنیم

او گفت: اگر مصدومیت غفور برطرف شود، موسوی برگردد و عبادی پور خسته نباشد، آن‌ها می‌توانند در کنار بازیکنانی مانند فیاضی، مجرد و اسفندیار که البته هنوز هم در دریافت ضعف‌ دارد، باز هم در آسیا حرف اول را می‌زنیم و می‌توانیم جزو ۱۰ تیم برتر جهان باشیم. باید هر چه سریع تری فکری به حال والیبال کنیم.

بیشتر بخوانید: کانادا ۳ - ایتالیا ۲/ شکست نزدیک لاجوردی پوشان / راه یوز‌ها برای بالانشینی هموار‌تر شد

می توانیم ایتالیا را شکست دهیم

حمیدی تصریح کرد: ایتالیا برابر کانادا شکست خورد اما تمام بازیکنان ایتالیا جوان هستند. آن‌ها حتی به جیانلی که در پست پاسور بازی می‌کند و فقط ۲۴ سال دارد نیز استراحت دادند. علاوه بر جیانلی به بازیکنانی مانند زایتسف و خوان تورنا هم استراحت دادند، پس چرا ما این کار را انجام ندهیم؟ می‌توانیم با ترکیبی از بازیکنان جوان، ایتالیا را شکست دهیم البته لازمه پیروزی برابر ایتالیا این است که بازیکنان ما از نظر روانی دچار مشکل نشوند و کادرفنی به صورت چشم بسته بازیکنان را به بازی نفرستند.  

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: اخبار ورزشی فدراسیون والیبال

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۴۵۱۳۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نگاهی به تغییرات جدید در جامعه ژاپن با محوریت خانواده‌های ژاپنی

خبرگزاری مهر _گروه فرهنگ و ادب، طاهره طهرانی: ارتباطات دانشگاه‌ها در سراسر جهان، راهی است برای آشنایی دقیق و علمی با قوانین و فرهنگ‌ها و موضوعات مبتلابه مردم در سرزمین‌های دیگر؛ و گاهی همین ارتباطات باعث شکوفایی و دریافت اهمیت یا ایده‌های جدید برای حل موضوعات غالباً مشترک زندگی انسان می‌شود. روز شنبه هشتم اردیبهشت ماه به همت گروه زبان‌ها و ادبیات آسیای شرقی، نشستی با عنوان نگاهی به تغییرات جدید در جامعه ژاپن با محوریت خانواده‌های ژاپنی در دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه تهران برگزار شد که سخنران آن خانم دکتر توکویو موریتا، دانشیار دانشگاه کاگوشیما بود؛ این سخنرانی به زبان فارسی انجام شد.

صرف نظر از عنوان طولانی این نشست، می‌توان کلید واژه بحث را هویت فردی زنان در مقابل هویت اجتماعی و قانونی در جامعه ژاپن دانست، به طور خلاصه اینکه نام چقدر اهمیت دارد. در فرهنگ ما اهمیت نام بسیار زیاد است، به طوری که در شاهنامه می‌بینیم پهلوانی مانند بهرام برای آنکه نامش _که بر دسته تازیانه حک شده_ به دست دشمن نیفتد جانش را فدا می‌کند. زنان و مردان هرکدام به نام خود شناخته شده و هویت فردی خود را در عین داشتن تعلقات اجتماعی و خانوادگی حفظ می‌کنند.

خانم موریتا که فارسی را به شیرینی صحبت می‌کرد، سخن خود را با نام و نام خانوادگی خود آغاز کرد، جایی که علیرغم ساده به نظر آمدن محل اختلاف بود. در قوانین ژاپن، خانواده محور همه چیز است و تعاریف قانونی ذیل این عنوان شکل می‌گیرد، طبق قانون همه افراد یک خانواده باید یک نام خانوادگی داشته باشند. به صورت سنتی، هر زن پس از ازدواج با نام خانوادگی همسر شناخته می‌شود؛ و این نام خانوادگی جدید به این معناست که نام او از برگه هویتی خانواده پدری حذف می‌شود و به جایش ردیفی با عنوان X نوشته می‌شود. سپس برگه هویتی جدید _با ستونی برای مرد و ستونی برای زن و ستونی برای فرزند یا فرزندان_ صادر می‌شود. به این ترتیب تمامی مبادلات بانکی یا کارتهای هویتی مثل گواهینامه رانندگی، مسائل مربوط به تأمین اجتماعی و اشتغال و بازنشستگی و کارهای قانونی او باید با نام جدید صورت بپذیرد. به این صورت نام خانم موریتا پس از ازدواج با آقای یونِدا از Tokoyo MORITA تبدیل به Tokoyo YONEDA شده بود. در صورت جدایی زن و شوهر، این نام دوباره به حالت قبل برگشته و همه مدارک باید تغییر کند؛ و برای عوض کردن آنها باید مبلغ ۲,۲۵۰ ین (معادل ۵۰۰ دلار) پرداخت شود. نرخ طلاق در جامعه ژاپن ۳۰ درصد است.

به گفته خانم موریتا در سال ۱۹۹۵ میلادی لایحه‌ای به مجلس ژاپن ارائه شده برای اینکه زنان بتوانند نام خانوادگی خود را انتخاب کنند و در کارهای قانونی از همان نام استفاده کنند، اما با وجود گذشت ۲۹ سال هنوز به نتیجه نرسیده است. زنان می‌توانند با درخواست از محل کار یا کارفرما و توافق به صورت مشروط از نام خانوادگی خود که به آن شناخته و با آن بزرگ شده اند استفاده کنند، اما در مورد کارهای بانکی و امور مالی باید از نام خانوادگی شوهر که در قانون به آن شناخته می‌شوند استفاده کنند.

او در ادامه افزود در گذشته و تا قبل از جنگ جهانی دوم سیستم خانوادگی ژاپن به این صورت بود که پدر مسئولیت تصمیم گیری همه چیز را داشت، حتی ازدواج دخترانش. اما بعد از ۱۹۴۷ و تغییر قانون دختران بعد از سن ۱۸ سالگی می‌توانستند خودشان برای ازدواج خود تصمیم بگیرند. هرچند واحد خانواده همچنان به صورت جدولی باقی بود و افراد به صورت جداگانه و فردی شناسنامه ندارند. این سیستم هنوز در چین و ژاپن و تایوان برقرار است. این تغییر نقش تا دهه ۱۹۹۰ به سیستم سرمایه داری و اقتصاد ژاپن بسیار کمک کرد، چرا که به این ترتیب زنان می‌توانستند پس از ازدواج به کار بیرون خانه ادامه بدهند. تا قبل از آن مردان در بخش عمومی و بیرون خانه کار می‌کردند و نقش زنان در بخش خصوصی خانواده در کنار پدربزرگ و مادربزرگ و فرزندان تعریف می‌شد، چنانچه به گفته ایشان برنامه‌های تلویزیونی سال‌ها در حال پخش است که خانواده ایده آل ژاپنی را نمایش می‌دهد: پدر و مادر، پدربزرگ و مادربزرگ و دو یا سه فرزند. و این برنامه سالهاست با همین صورت در حال پخش است و بر عکس جامعه ژاپن تغییری نکرده است.

به گفته خانم موریتا قبل از جنگ جهانی دوم ۳۰ درصد از زنان ژاپنی بیرون خانه کار می‌کردند، اما امروز این رقم به ۷۰ درصد رسیده است. ۲۸ درصد مردان ژاپنی هرگز ازدواج نمی‌کنند، این رقم در مورد زنان ۱۷ درصد است. اما در مورد کسانی که در مشاغل رسمی شاغلند این نسبت معکوس می‌شود، به این ترتیب که ۲۴ درصد زنان و ۱۹ درصد مردان تا پایان عمر مجرد می‌مانند، در واقع زنان تمایلی به ازدواج با مردانی که حقوق کمتری می‌گیرند ندارند. چون قوانین مالی خانواده محور است، زنان و مردانی که تک نفره زندگی کرده و ازدواج نمی‌کنند برای مسائل تأمین اجتماعی و بازنشستگی دچار مشکل می‌شوند. نداشتن هویت فردی قانونی و تعریف هر فرد ذیل عنوان خانواده مشکلاتی به وجود می‌آورد، به عنوان نمونه سابقاً بیمه سلامت برای خانواده به صورت دفترچه بوده و در صورتی که دو نفر از اعضای خانواده همزمان نیاز به بستری در بیمارستان یا کارهای درمانی پیدا می‌کردند دچار مشکل می‌شدند؛ که برای حل این مشکلات امروز برای هر نفر یک کارت بیمه سلامت صادر می‌شود.

تغییر الگوی زندگی خانوادگی و اشتغال بیشتر زنان بیرون از خانه، اهمیت مسئله هویت فردی برای زنان را بیشتر نشان می‌دهد؛ بسیاری از زنانی که در سمت‌های دانشگاهی کار می‌کنند و دارای تالیفات و مقاله‌هایی هستند، نسبت به این تغییر نام معترض اند؛ چراکه به نام خانوادگی خود شناخته شده اند و در صورت تغییر این نام تمامی فعالیت‌های علمی و شغلی شأن تحت تأثیر قرار می‌گیرد. الگوی مالی خانواده از حالتی که مرد عهده دار همه هزینه‌ها باشد به حالتی تغییر کرده که زن و مرد شاغل پس از ازدواج حساب مشترکی برای خانواده دارند، و باقی حقوق در اختیار خودشان باقی می‌ماند.

در پایان نشست چند نفر از حاضران و دانشجویان پرسش‌هایی مطرح کردند، خانم موریتا در پاسخ اولین سوال که از آمار زنان معترض و فعالیت آنان و راه قانونی برای بیان این اعتراض بود گفت مجلس ژاپن هر سال نظرسنجی می کرده و نتایج امسال این نظرسنجی نشان می‌دهد که ۷۰ درصد زنان ژاپنی درخواست حفظ نام خانوادگی خود پس از ازدواج را دارند. هرچند به لحاظ اجتماعی اگر زنی درخواست این را داشته باشد که نام خانوادگی خود را حفظ کند، والدین شوهر ناراحت می‌شوند؛ اما موردی بوده که زن شکایتی در دادگاه مطرح کرده و درخواست کرده که برای خود نام خانوادگی پدربزرگ و مادربزرگ مادری خود را انتخاب کند تا نامشان از میان نرود.

وی در پاسخ این پرسش که آیا شده تا به حال مردی نام خانوادگی خود را تغییر دهد؟ گفت در ۹۵ درصد موارد از نام خانوادگی شوهر استفاده می‌شود، در ۵ درصد موارد و در صورتی که خانواده زن نامدار و بزرگ و اصطلاحاً جزو اشراف باشند، شوهر نام خود را به نام خانوادگی زن تغییر می‌دهد.

کد خبر 6094260 طاهره تهرانی

دیگر خبرها

  • رمزگشایی از یک پروژه مشکوک
  • حرفهای مهم عنایتی درباره اتفاقات پرسپولیس- سپاهان
  • نجاتی: همیشه باید سود تیم ملی در نظر گرفته شود
  • پشت‌پرده انتشار گسترده یک شایعه
  • اولین مصاحبه شهاب زاهدی با شبکه معروف ژاپنی
  • اولین مصاحبه زاهدی با شبکه معروف ژاپنی
  • تمجید ژاپنی‌ها از شهاب زاهدی/ لژیونر ایرانی مدعی آقای گلی جی لیگ
  • کادر فنی تیم ملی والیبال تکمیل شد/ لئونادرو هم به ایران آمد
  • سه لژیونر جدید والیبال ایران، مقصد: کره جنوبی!
  • نگاهی به تغییرات جدید در جامعه ژاپن با محوریت خانواده‌های ژاپنی