همراه با غزل در «خوابزدگی»
تاریخ انتشار: ۲۴ مهر ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۵۴۷۷۳۳۰
این شاعر جوان، تحصیلات خود را تا مقطع کارشناسی ارشد حقوق ادامه داده است. حدود ۱۳ سال است که به صورت حرفهای شعر را دنبال میکند. بهمنی دنیای شاعرانهاش را در قالب غزل ریخته و بهتازگی نخستین مجموعه غزل خود را به نام «خوابزدگی» منتشر کرده است. به بهانه این کتاب گفتوگوی کوتاهی با وی داشتهایم که در ادامه میخوانید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
میل به شعر کلاسیک در من به دوران کودکی بازمیگردد. تاثیرپذیری از شاعران بزرگی همچون سعدی، حافظ و سایر بزرگان در انتخاب این مسیر بیتاثیر نبوده است. در عین حال، شعر کلاسیک به واسطه محدودیتهایی مانند وزن، قافیه و... که برای شاعر ایجاد میکند، در نهایت وقتی به خلق اثر هنری ارزندهای منجر میشود، لذت خالقگونهای به صاحب اثر میبخشد.
بهتازگی مجموعه شعری منتشر کردهاید. آن را معرفی کنید.«خوابزدگی» نام نخستین مجموعه اشعار من در قالب غزل است که در نگاه کلی مضمونی عاشقانه و اجتماعی دارد. این مجموعه بهتازگی توسط نشر «آنیما» به چاپ رسیده است.
غزلهای این مجموعه از چه سخن میگویند؟شاید در نگاه اول اشعار این مجموعه رنجآلود و گاهی سیاه به نظر برسند، اما تلاش من این بوده است که در کنار پرداختن به رنج انسان امروز و تاریکیهای جامعه، به تلاش در رفع آنها بیشتر تاکید داشته باشم.
اثر شما چه بازخوردی در میان مخاطبان، شاعران و منتقدان ادبیات داشته است؟در طول مدتی که به صورت حرفهای شعر را دنبال کردهام، تلاش کردهام از تکرار پرهیز کنم و در تصویرسازیها و پرداختن به مضامین اجتماعی حرفی برای گفتن داشته باشم. امیدوارم همین طور که تا به حال مورد لطف استادان و شاعران صاحبنظر قرار گرفته و از نقطه نظراتشان بهره بردهام، این اثر بازخورد خوبی در میان مخاطبان داشته باشد.
شما بیش از یک دهه است که شعر میگویید. چرا در چاپ آثارتان تاخیر داشتید؟ به نظر شما شاعر یا نویسنده چه زمانی مجاز است دست به انتشار آثارش بزند؟شاعر زمانی میتواند به چاپ کتاب اقدام کند که آثارش را از لحاظ کیفی در سطح مطلوب بداند و به یکدستی و پختگی زبان برسد. قاعدتا در طی این سالها در حال رشد بودهام و بسیاری از کارها را شایسته در اختیار مخاطب قرار دادن ندانستهام. در کنار این موضوع، محدودیتها و حمایت نکردن ارگانها و نهادهای متولی از شاعران برای چاپ کتاب هم در این تاخیر بیتاثیر نبوده است.
انتشار آثار متعدد در حوزه ادبیات سودمند است یا زیانآور؟به نظر من اینکه صرفا از لحاظ کمی به تولید اثر نگاه کنیم، نمیتواند در حوزه ادبیات اثر مطلوبی بهجا بگذارد؛ کما اینکه در حال حاضر شاهد چاپهای متعدد اشعاری هستیم که حتی اصول اولیه شعر در آنها نادیده گرفته شده است و بدون گذشتن از فیلترهای کارشناسانه به چاپ رسیدهاند.
فضای مجازی چه تاثیری بر کیفیت شعر دارد؟استفاده صحیح و کاربردی از فضای مجازی میتواند در شناساندن شاعر و معرفی اشعار به سایر مخاطبان بسیار کمککننده باشد؛ گرچه به واسطه سهلالوصول بودن دسترسی به فضای مجازی، معضلاتی همچون پایین آمدن سرانه مطالعه و خرید کتاب نیز به وجود آمده است.
حرف آخر...به عزیزانی که در وادی ادبیات بهخصوص شعر گام نهادهاند و در آغاز راهند، توصیه میکنم سطح مطالعهشان را بالا ببرند و آن را مهمترین رکن بدانند و از نقد سازنده استادان و پیشکسوتان این عرصه استفاده کنند. همچنین از مسئولان و ارگانهای متولی در زمینه ادبیات خواهشمندم از شاعران، انجمنهای ادبی و نهادهایی که دلسوزانه برای شعر تلاش میکنند حمایت کنند.
کد خبر 459086 برچسبها استان کرمانشاهمنبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: استان کرمانشاه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۴۷۷۳۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
همایشی برای «میرزا احمد داواشی» شاعر کرد زبان در دانشگاه کردستان
خبرگزاری مهر؛ گروهاستانها: میرزا احمد داواشی (۱۳۵۹-۱۲۷۹ ه ش) شاعر شیرینسخن، نکتهسنج، زیباسرا، زیبابین، فصیح واژه و بلیغ زبان کرد است که اشعارش را به زبان کردی و در قالب لهجههای گورانی-هورامی و سورانی-جافی سروده است.
او که از آخرین شاعران گورانیسرای بخش جنوبی کردستان ایران است متولد شهر روانسر از توابع استان کرمانشاه است. میرزا احمد که به لقب «داواشی» معروف است در اواخر اشعارش معمولاً به همان نام خودش یعنی احمد که یکی از نامهای پیامبر اکرم اسلام (ص) است خود را ندای شاعرانه میزند. بنابراین لقب داواشی در افواه عامه شهرت دارد و نام احمد همان لقب شعری اوست.
موضوعات شعری این شاعر متنوع و متکثر است و نمادهای مرتبط با جغرافیا، تاریخ و فرهنگ جامعه ایران و کردستان سخت در کلام و زبان شعریش هویداست و هستی و حیات میرزا احمد در همان زبان شیرین شعریاش که از بستر تاریخی و اجتماعی زمانهی خود جان گرفته عیان و نمایان است.
شعر «موسی و سنگتراش» و همچنین «ههڵاڵه زهرده» از آن دست شعرهایی است که مخاطب را به مسیر تاریخ راهی مینماید و راوی بخشی از تاریخ مردمانی میشود که همواره واقعیت زیسته خود را به اشکال مختلف بروز داده و به بانگ رسا سر دادهاند.
امروز دانشگاه کردستان میزبان همایشی ملی با عنوان «میرزا احمد داواشی» شده است که به صورت یکروزه و با اجرای ۱۰ پنل تخصصی و سخنرانی ویژه برگزار شده است.
علی اکبر مظفری، معاون پژوهشی دانشگاه کردستان در آئین افتتاحیه همایش، ضمن معرفی دانشگاه کردستان، به رتبههای کسب شده دانشگاه در سطح ایران، آسیا و جهان اشاره کرد.
وی به وجهه بینالمللی دانشگاه کردستان اشاره کرد و از حضور ۶۰۰ دانشجوی خارجی در دانشگاه کردستان خبر داد.
مظفری همچنین به حضور اساتید نمونه کشوری و جهانی در دانشگاه کردستان گریزی زد و عنوان کرد: پژوهشکده کردستانشناسی و فعالیتهای آن یکی از افتخارات دانشگاه بوده که در راستای مسئولیت اجتماعی نیز فعالانه گام برداشته و این همایش نیز جزئی از این فعالیتها و افتخاری برای دانشگاه است.
زنجیره کنفرانسهای میراث معنوی برگزار میشود
یادگار کریمی رئیس پژوهشکده کردستانشناسی دانشگاه کردستان نیز در افتتاحیه همایش ملی میرزا احمد داواشی در دانشگاه کردستان، ضمن ابراز خرسندی از برگزاری این همایش از سوی پژوهشکده کردستانشناسی دانشگاه کردستان، اظهار کرد: این همایش اولین حلقه از زنجیره کنفرانسهای میراث معنوی ایران است.
وی افزود: وقتی پیشنهاد برگزاری کنفرانس میرزا احمد داواشی مطرح شد، انتظار میرفت همچون نویسندگان و شاعران مطرح کرد از سوی مردم شناخته شده باشد اما متأسفانه کسی از ایشان شناختی نداشت و گستره جغرافیایی شناخت وی بسیار محدود بود.
کریمی این مسئله را عاملی برای تصمیم برگزاری زنجیره کنفرانس میراث معنوی عنوان کرد و افزود: این حقیقت تلخی است که به دلیل عدم شناخت و عدم معرفی این افراد نتوانستهایم با دنیای امروز خود را وفق داده و خود را به حاشیه راندهایم.
رئیس پژوهشکده کردستانشناسی دانشگاه کردستان همچنین ترجمه رمانها و اشعار و آثار نویسندگان کرد را راهی برای ایجاد دیالوگ با جهان دانست و گفت: زبان امروز زبان علم است و به همین دلیل این کنفرانس را علمی برگزار میکنیم.
وی با اشاره به اینکه در حق میرزا احمد داواشی اجحاف صورت گرفته، ابراز امیدواری کرد که این کنفرانس گشودن دری برای شناخت و شناساندن میرزا احمد داواشی نه تنها در کردستان بلکه در سطح ایران و فراتر از آن باشد.
گفتنی است؛ همایش ملی میرزا احمد داواشی امروز ۱۹ اردیبهشت با ۱۰ پنل تخصصی و چندین سخنرانی در تالار مولوی دانشگاه کردستان در حال برگزاری است.
کد خبر 6100600