Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «فرارو»
2024-04-26@06:49:58 GMT

کیهان: چرا زنان در انیمیشن ایرانی حجاب ندارند؟

تاریخ انتشار: ۱ آبان ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۵۵۵۸۹۰۶

کیهان: چرا زنان در انیمیشن ایرانی حجاب ندارند؟

بنا به گزارش نشریه هالیوود ریپورتر، انیمیشن «آخرین داستان» ساخته اشکان رهگذر به فهرست مقدماتی ۳۲ فیلم انیمیشن آکادمی علوم و هنر‌های سینمایی (اسکار) راه یافت و در صورت راهیابی به مرحله نهایی، امسال برای دریافت جایزه اسکار رقابت خواهد کرد.

کیهان در این باره نوشت: گفته شده انیمیشن «آخرین داستان»، برداشتی آزاد از داستان ضحاک ماردوش در شاهنامه، اثر ابوالقاسم فردوسی است اما در تیزری که از این فیلم نمایش داده شده، وفاداری چندانی به شاهنامه فردوسی حتی در سر و شکل شخصیت‌ها هم به چشم نمی‌خورد و کاراکترهای زن کاملا بی‌حجاب بوده و روابط آزادی در میان آنها و مردان نشان داده می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

حتی در عناوینی که در تیزر آن به چشم می‌خورد به جای برداشتی از شاهنامه (که نام خاص است و باید در ترجمه انگلیسی نیز با همین عنوان بیاید) عبارت «کتاب شاهان»(The Book of Kings) درج شده است.

منبع: فرارو

کلیدواژه: انیمیشن آخرین داستان کیهان حجاب

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت fararu.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فرارو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۵۵۸۹۰۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

زوج شاهنامه‌خوان بام ایران در شهر‌های ایران خوان خرد می‌گسترانند

به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری، یکم اردیبهشت هم‌زمان با بزرگداشت استاد سخن سعدی شیرازی در شهرکرد و در چند متر آن طرف‌تر از تندیس فردوسی نامدار، گروهی از هنرمندان چهارمحال و بختیاری برنامه خود را برای رهگذران به اجرا گذاشتند.

شاهنامه‌خوانی و پرده‌خوانی پیران با تجربه و کودکان مشتاق با سعدی خوانی شاعران و ادب دوستان در فضایی که هر لحظه بر تعداد مخاطبانش افزوده می‌شد، نخستین صحنه از ویژه برنامه برخوان خرد را شکل داد تا اردوان بیرگانی و همسرش مهرانگیز قلاوند نخستین زوج شاهنامه‌خوان کشور، آماده سفر به دیگر شهر‌های ایران شوند و شاهنامه‌خوانی خود را برای دوستداران ایران‌زمین به ارمغان ببرند.

این زوج نقال و شاهنامه‌خوان برنامه مشابه دیگری را نیز در همان روز اول اردیبهشت در بوستان تهلیجان شهرکرد و زیر باران بهاری اجرا کردند که آن هم مخاطبان پرشماری را به شوق آورد و لحظاتی دلنشین را برای آنان رقم زد.

اردوان بیرگانی درباره این ویژه‌برنامه فرهنگی گفت: برخوان خرد نام ویژه برنامه‌ای است که قرار است در مرحله نخست در هفت شهر ایران شامل شهرکرد، خرم‌آباد، همدان، تهران، بابل، گرگان و مشهد اجرا شود.

وی با بیان اینکه این ویژه‌برنامه را خود و همسرش در نظر گرفته‌اند و می‌خواهند آن را شش مرحله دیگر هم اجرا کنند، افزود: شاهنامه‌خوانی و نقالی بخشی از هنر و فرهنگ ایرانی است که اجرای آن به شیوه خیابانی و میان رهگذران می‌تواند هم بازنمایی از گذشته نه چندان دور این هنر باشد و هم به بازخوانی داستان‌های شاهنامه و ترغیب مردم به خوانش این کهن اثر فارسی کمک کند.

بیشتر بخوانید

معرفی برترین های جشنواره آوا‌ها و نوا‌های بومی محلی

بیرگانی که کار شاهنامه‌خوانی را از سال ۷۶ آغاز کرده است، ادامه داد: برای تعیین شهر‌ها در ویژه‌برنامه بر خوان خرد، اولویت و انتخاب را بر وجود تندیس فردوسی در میادین این شهر‌ها گذاشته‌ایم و در هر مرحله از اجرا، آخرین بخش برنامه به شهر مشهد و آرامگاه فردوسی منتهی می‌شود تا به نوعی دین خود را به این شاعر بلند آوازه ادا کنیم.

وی با اشاره به اینکه شیوه شاهنامه‌خوانی او و همسرش ترکیبی از یک بازی محلی با نام رستم بازی و نوع بیان استادان نقال است، تصریح کرد: گرچه لباسی که در هنگام اجرا بر تن داریم بخشی از لباس بختیاری است، اما وجود رنگ سفید و سیاه در لباس مردانه بیش از آنکه تاکیدی بر هویت محلی باشد نگاهی به نبرد سیاهی و سپیدی در شاهنامه دارد و تا حدودی به پوشش ایرانیان باستان نیز نزدیک است.

این هنرمند شاهنامه‌خوان درباره حضورش در برنامه‌های مختلف فرهنگی و هنری هم افزود: عمده حضور من و همسرم به عنوان شاهنامه‌خوان در جشنواره‌ها و همایش‌ها به بخش غیررقابتی باز می‌گردد به دلیل آنکه شاهنامه‌خوانی یک اجرای تک نفره است و امکان سنجش شیوه اجرایی ما با دیگر افراد وجود ندارد از این رو اجرا‌های من و همسرم بخش جداگانه را در بسیاری از برنامه‌های فرهنگی تشکیل می‌دهد.

بیرگانی که دختر خردسالش با نام گردآفرید را هم با شاهنامه انس داده و از او یک شاهنامه‌خوان کوچک تربیت کرده است، یادآور شد: آشنا کردن کودکان با میراثی همچون شاهنامه و دیگر آثار مهم ادبیات فارسی اثری انکارناپذیر در رشد هویتی آنان دارد و شاید اجرای ویژه‌برنامه بر خوان خرد که گردآفرید هم در آن نقشی دارد بتواند خانواده‌ها و کودکان دیگری را به این سمت و سو سوق دهد.

گفتنی است، بر اساس جدول اجرای ویژه برنامه بر خوان خرد، مرحله نخست این برنامه ۲۵ اردیبهشت هم‌زمان با روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در آرامگاه این شاعر نامدار به پایان می‌رسد.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • داستان تیتراژ سریال«دلیران تنگستان»/ وقتی موسیقی ایرانی محترم است
  • زوج شاهنامه‌خوان بام ایران در شهر‌های ایران خوان خرد می‌گسترانند
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
  • (تصاویر) گران قیمت‌ترین استایل‌های زنان هالیوودی در مراسم‌های فرش قرمز
  • معرفی نامزدهای ایرانی کتاب‌ برای کودکان با نیازهای ویژه
  • درخواست وزیر کشور از بانوان کم توجه در حوزه حجاب | ویدئو
  • معاونت زنان ریاست‌جمهوری نمی‌تواند در اجرای موضوع حجاب وارد شود
  • خزعلی: در زمینه حجاب، دنبال فرهنگ‌سازی هستیم
  • درمورد زنان چند بار دست در حفره حجاب کردند و گزیده شدند، اما باز هم تکرار می‌کنند!
  • حجاب؛ قدرت زن ایرانی