Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-07@09:19:07 GMT

کودک، مینیاتورِ آدم‌ِ بزرگ نیست

تاریخ انتشار: ۶ آبان ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۵۶۰۳۲۳۶

کودک، مینیاتورِ آدم‌ِ بزرگ نیست

احمد اکبرپور، عضو انجمن نویسندگان کتاب کودک و نوجوان می‌گوید: در خیلی از کشورهای دنیا گروه‌های الف، ب، ج و ... حذف‌شده و ملاک، جذابیت اثر است. این مرزبندی‌ها زیاد مهم نیست و دیگر مانعی برای خالقان ادبیات کودک به شمار نمی‌رود.

به گزارش ایسنا، یکی از مهم‌ترین عوامل اثرگذار در دوران کودکی و نوجوانی، وجود کتاب‌های خوب و فراوان برای سلیقه‌های گوناگون کودکان و نوجوانان در سنین مختلف است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در این بین، شعر و داستان حرف اول را برای جذب این قشر می‌زند؛ ازاین‌رو باید به دنبال تولید کتاب‌هایی هماهنگ با فرهنگ بومی کشور، با سبک‌ها و تکنیک‌های جدید داستان و شعر، با کیفیت بالا بود.  در جامعه کنونی، مفهوم شهروندی با زندگی کودک و نوجوان و بزرگ‌سال گره‌خورده است و تفهیم درست این مقوله، به عملکرد درست افراد به‌عنوان شهروند منتهی می‌شود. نخستین جشنواره‌ی شعر و داستان کودک و نوجوان اصفهان «شهر من» با هدف غنی‌سازی و بالا بردن سطح کیفی کتاب‌های حوزه فرهنگ شهروندی، متناسب با نیازهای زندگی امروز جامعه آغاز به کار کرده و تا هفتم آبان ماه نیز منتظر آثار نویسندگان و شاعران است. این جشنواره، بهانه‌ای شد تا با احمد اکبرپور، نویسنده ادبیات کودک و نوجوان و عضو شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان که با این جشنواره همکاری دارد، گفت‌وگویی داشته باشیم. شرح مصاحبه ایسنا را با او ازنظر می‌گذرانید:

رد پای ادبیات کودک و نوجوان را در ادبیات فارسی تا کجا می‌توان دنبال کرد؟

شاید بتوانیم یکی سری از آموزه‌های گلستان سعدی را به‌نوعی کار کودک و نوجوان و به‌خصوص نوجوان حساب کنیم. یا قبل از آن افسانه «خرما و درخت» یا افسانه «آسوریک» را. بخشی از بازی‌های کودکانه یا لالایی‌ها را نیز می‌توان در این مجموعه قرار داد. می‌شود رد این‌جور چیزها را در تاریخ بزنیم اما فکر می‌کنم بهترین مرجع برای شناخت، همان کتاب 10 جلدی «تاریخ ادبیات کودکان» نوشته محمد محمدی و زهره قایینی است.

ادبیات کودک و نوجوان به معنای امروزی آن، توسط چه کسانی و با کدام آثار وارد حوزه ادبیات فارسی شد؟

اگر صمد بهرنگی را پدر ادبیات کودک حساب کنیم، این نوع ادبیات عمر زیادی ندارد و به معنای امروز عمر آن زیر یک قرن است. ما داریم از غرب، تکنیک‌های رفتار با کودک را یاد می‌گیریم و علم روانشناسی هم در این شناخت بی‌تأثیر نبوده است. کودک، مینیاتور آدم‌ بزرگ نیست. دنیای خودش را دارد. کشف و شهود خودش را دارد و از این زاویه هم می‌توان به ادبیات کودک و نوجوان نگاه کرد.

 با توجه به اهمیت ادبیات کودک و نوجوان، فکر می‌کنید وضعیت این بخش از ادبیات نسبت به دیگر بخش‌ها، از لحاظ تولید اثر، نقد و پژوهش و اقبال مخاطب چگونه است؟

امروزه ادبیات کودک از جنبه‌هایی وضعیت بهتری دارد. چون ما متن کمتری داریم و تصویر بیشتری حاکم است. در حال حاضر شرایط برای ترجمه بهتر است، دنیا بهتر می‌تواند ببیند و ما هم به‌واسطه تصویر، امکان دیده شدن در دنیا را داریم. اگر یک تصویرگر دیده شود، قاعدتاً نویسنده هم دیده می‌شود. از این بابت، ادبیات کودک از ادبیات بزرگ‌سال بهتر است.

از سوی دیگر، به نسبت چاپ و تصویرگری، روی کیفیت کتاب‌ها  چندان حساس نشدیم و این باعث شد که سر و کله عده‌ای سودجو پیدا و کتاب‌های سوپرمارکتی زیاد شود؛ کتاب‌هایی که 10 عنوان آن ۲۰ هزار تومان به فروش می‌رسد. این در حالی است که اگر یک کتاب بخواهد هزینه کپی‌رایت پرداخت کند، یک جلد آن نزدیک به ۲۵ یا ۳۰ هزار تومان می‌شود. حوزه کودک و نوجوان در سال‌های اخیر علاقه‌مندان زیادی پیدا کرده و امیدوارم که تحریم و سیاست، به این روند تخیل‌برانگیز لطمه نزند.

چرا ادبیات کودک و نوجوان را با هم نام می‌بریم؟ اشتراک و تفاوت‌های این دو گونه چقدر است؟ آیا تفاوت ادبیات نوجوان با ادبیات کودک به همان اندازه تفاوت دیگر ادبیات‌ها با ادبیات نوجوان نیست؟

از دید من ویژگی‌های ادبیات کودک و نوجوان و بزرگ‌سال، تا ۸۰، ۹۰ درصد با هم اشتراک دارند. این ادبیات باید تخیل‌برانگیز، غیرقابل‌پیش‌بینی و جذاب باشد. در خیلی از کشورهای دنیا دیگر گروه‌های الف، ب، ج و ... حذف‌شده است. حتی کتاب کودک، ممکن است آن‌قدر جذاب باشد که بزرگ‌سال هم دوست داشته باشد آن را بخواند؛ به‌هرحال ملاک جذابیت اثر است. این مرزبندی‌ها زیاد مهم نیست و دیگر مانعی برای خالقان ادبیات کودک به شمار نمی‌آید.

طرح چه موضوعاتی بهتر و بیشتر می‌تواند برای ادبیات کودک و نوجوان مؤثر باشد؟

 نمی‌دانم چه موضوعی مخاطب را بهتر جذب می‌کند، به این دلیل که هیچ موضوعی را از نوجوان دریغ نکرده‌ام و فکر می‌کنم تنها شکل چیزی که ما به ارائه آن می‌پردازیم با دیگر انواع فرق می‌کند. به‌هرحال ما دایره واژگان و دایره نوع شناخت داریم اما با اینکه در حیطه موضوعات، چیزی را از  نوجوان محروم کنیم اصلاً موافق نیستم. پیشنهاد می‌کنم روی موضوعاتی کار شود که نوجوان امروزی با آن دست‌وپنجه نرم می‌کند.

طنز در ادبیات کودک و نوجوان امروز ایران چه جایگاهی دارد؟ در کارهای خودتان چطور؟

خوشبختانه خیلی از نویسندگان به طنز توجه خاص‌تری نشان داده‌اند و فضای طنز در حال گسترده‌تر شدن است. کسی مثل محمدرضا شمس، مسئولیت دبیری مجموعه‌هایی را به عهده گرفته که کارشان تولید طنز است و نویسندگان دیگر مثل شهرام شفیعی، فرهاد حسن‌زاده، نوید سید علی‌اکبر و احمد عرب لو دارند کار طنز تولید می‌کنند و این روال، درمجموع سرعت بهتری می‌گیرد.

چهار تا پنج کتاب طنز از مجموع ۴۰ اثری که من تولید کرده‌ام طنز است و بیشترین فروشی که در نمایشگاه کتاب‌های مدارس داشته‌ام نیز مختص همین کتاب‌هاست. بیشتر کتاب‌هایی که بچه‌ها برای امضا یا صحبت کردن درباره آن نزد من می‌آورند نیز همین کتاب‌های طنز است.

ما در خانواده‌هایمان، شرایط شادی‌های استاندارد را نداریم و این طنز، خیلی به شاد بودن و از بین بردن افسردگی کمک می‌کند. من از کارهایی که جنبه طنز دارد، جواب خوبی گرفته‌ام و این کتاب‌هایم خیلی بیشتر دیده‌شده؛ برای مثال کتاب طنز «من نوکر بابام نیستم» به  چاپ سیزدهم رسیده و خیلی از آن استقبال کرده‌اند.

گونه‌هایی مانند فانتزی، علمی تخیلی و ...چقدر می‌تواند به ادبیات کودک و نوجوان کمک کند؟ و شما چقدر از آن استفاده کرده‌اید؟

 فضای علمی تخیلی در ایران کم است اما اخیراً به فضای فانتزی توجه بیشتری شده و این روال، فضای رئال که ۹۰ درصد از کتاب‌های ما دارای آن هستند می‌شکند. من چند کتاب با فضای فانتزی نوشته‌ام که آخرین آن‌ها به نام «غولماز» سال گذشته چاپ شد. غول‌ها همیشه در ادبیات ما آقا بوده‌اند، اما این غول من، آقا نیست بلکه خانم است؛ خانم غولی به نام غولماز، بر وزن سولماز.

این کتاب علاوه بر فانتزی بودن، فضای طنزگونه هم دارد و می‌شود آن را در رسته طنز هم جای داد. استقبالی که از این کتاب شده نشان می‌دهد که ورود گونه‌های مختلف در کار کودک و نوجوان باعث می‌شود ذهن کودکان ما متوجه آثار تولیدشده در داخل کشور باشد.

جشنواره‌ها و دیگر رخدادهای ادبی به‌ چه شرطی می‌توانند، کمک‌کار این جریان ادبی باشند؟

جشنواره‌ها به شناخت کتاب‌های خوب کمک می‌کنند و این شناسایی، گام نخست و مهمی است. کتاب‌هایی که در جشنواره برگزیده می‌شود، شرایط مساعدتری برای پخش در کشور پیدا می‌کند بنابراین جشنواره‌ها می‌توانند سوای جنبه تشویقی نقش معرفی آثار برگزیده را به جامعه نیز ایفا کند.

جشنواره شعر و داستان «شهر من» می‌تواند در فرهنگ‌سازی نقشی ایفا کند؟ فکر می‌کنید کدام بخش باید حذف و یا چه بخش‌هایی باید به آن اضافه شود؟

ازنظر من این جشنواره برای مخاطبان جنبه تخیل‌برانگیزی دارد. توجه کسانی که می‌خواهند داستانی بنویسند به مسائل روز شهر جلب می‌کند و کمک می‌کند که ما از جریاناتی که کنار گوشمان اتفاق می‌افتد، غافل نشویم. ضمن اینکه جنبه تبلیغی برای چیزی مخل و مضر نیست مگر اینک هر کسی سعی کند در اداره شهر خودش، تمییزی شهر خودش در خلاقیت شهر خودش کمک کند. این جشنواره می‌تواند الگوی خوبی برای شهرداری‌های سراسر کشور باشد. سابقاً کتاب‌های سفارشی‌ای برای اداره برق، مخابرات و شهرداری نوشته می‌شد که اغلب کیفیت خوبی نداشت و باعث می‌شد هیچ‌کس به آن توجه نکند اما اگر جشنواره «شهر من» بتواند باعث تولید ۲۰ اثر خوب شود به هدف خود رسیده است.

دائمی شدن یک جشنواره، چه کمکی به تولید آثار بهتر می‌کند؟

قطعاً دائمی شدن جشنواره‌ای مثل جشنواره «شهر من» می‌تواند توجه خیلی از نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان را به خود معطوف کند. آن‌ها می‌توانند آثار خوبشان را برای این جشنواره بفرستند و مطمئن باشند که کارشان دیده و در سطح گسترده توزیع می‌شود. دائمی شدن یک جشنواره می‌تواند برای دست‌اندرکاران تولید متن‌ها و تصاویر خلاقانه یک نقطه امید باشد. من امیدوارم که دائمی شدن این جشنواره به رشد تصویرگری هم کمک کند چون در حال حاضر متن‌های خوبی داریم اما تصویرها چندان خوب نیست.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری ادبیات کودک و نوجوان نویسنده

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۶۰۳۲۳۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

جمهوری اسلامی؛ عصر شکوفایی ادبیات اقوام/ شیرنوایی نابغه ای که ناشناخته مانده است

خبرآنلاین - مهرداد خوشکار مقدم: «غلامرضا رزمی» متولد ۱۳۵۷ تبریز، شاعر و پژوهشگر ادبیات ترکی آذربایجانی است که با انتشار مجموعه ای پنج جلدی، جایگاه «نظام الدین امیر علی‌شیر نوایی» را در ادبیات ترکی و فارسی احیا و مسیر جدیدی در حوزه پژوهش آثار فراموش شده ایجاد کرده است. در عشق و علاقه وی به پژوهش همین بس که با وجود از دست دادن شغل خود در دوران کرونا، تمام پس انداز خود را صرف پژوهش و خلق این اثر کرده است.

به همین مناسبت گفتگویی با وی ترتیب داده ایم که می خوانید:

غلامرضا رزمی کیست و چگونه به حوزه شعر و ادب گرایش پیدا کرد؟

از کودکی به واسطه پدرم که عاشق ادبیات عاشقی بود با فولکلور و داستانهای قدیمی آذربایجان آشنا شده و گلستان سعدی نیز اولین کتاب در حوزه ادبیات فارسی بود که از عمویم هدیه گرفتم. بعدها با اشعار شعرای ترکی چون صراف و سیدعظیم شیروانی نیز آشنا شده و اواخر دبیرستان متوجه شوم می توانم شعر بگویم… با حضور در جلسات کتابخانه شهید مطهری دبیرستان فردوسی و نیز انجمن های ادبی، رفته رفته وارد این حوزه شدم.

آیا عشق به ادبیات را در دانشگاه نیز ادامه دادید؟

در دانشگاه تا ارشد اصلاح نباتات تحصیل کردم اما ادبیات را رشته دانشگاهی ندیدم، ذات ادبیات عشق و تحقیق است… مواردی که در دانشگاه های امروزی بدان توجهی نمی شود.

با توجه به حضورتان در انجمن های ادبی مختلف، نقطه عطف ورود شما به حوزه ادبیات ترکی آذربایجانی کجا بود؟

تا ۸۵ در هر دو حوزه ادبیات فارسی و ترکی فعالیت داشتم. در اواسط دهه ۸۰ بود که به دنبال تاسیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز، سیدقاسم ناظمی (کاردار فرهنگی ایران در ترکیه) آن زمان به عنوان نخستین رئیس این سازمان به ما اعتماد کرد و منجر به ایجاد فضای جدیدی در ادبیات ترکی آذربایجانی شد.

تاسیس جشنواره بین المللی خط سوم به صورت دو زبانه (ترکی-فارسی) با حمایت سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تبریز یکی از شاهکارهای آن ایام بود که فضای افراطی و حساسیت به ادبیات اقوام را به سوی عقلانیت و اعتدال سوق داد… البته مسیری که بعدها با کج سلیقگی برخی مدیران تداوم نیافت.

به نظر می رسد چاپ دوره پنج جلدی «نظام الدین امیر علی‌شیر نوایی» با اقبال گسترده ای در محافل علمی داشته است در این مورد بگوئید که چگونه با این شخصیت آشنا شده و پروژه تحقیقاتی خود را چگونه آغاز کردید؟

سال ۹۱ بود که یکی از دوستان ادیب ام دوره چهار جلدی از کتاب امیرعلی شیرنوایی را که در استانبول منتشر شده بود به من اهدا کرد و این موضوع نقطه آآغاز آشنایی ام با آثار این ادیب و شاعر توانمند قرن نهم شد.

اهمیت علمی و ادبی «امیر علی‌شیر نوایی» چیست و چه چیزی باعث گرایش شما به سمت تحقیق و پژوهش در آثار وی شد؟

«امیر علی‌شیر نوایی» در ۳۰ سالگی به عنوان مشاور سلطان حسین بایقرا، آخرین پادشاه تیموری منصوب شد. تاثیر وی در شکوفایی علمی و فرهنگی هرات در جهان اسلام را با جایگاه خواجه نظام الملک در دوره ایلخانان مقایسه می کنند.

با اینحال اما چهره این ادیب و دانشمند ایرانی در داخل کشور شناخته شده نیست. او ۳۰ اثر تالیف کرده که ۲۹ جلد آن در کتابخانه های مهم جهان اسلام موجود بوده اما کتاب «زبده التواریخ» او هنوز پیدا نشده است.

آثار وی به چه زبان هایی منتشر شده اند؟

دو کتاب «دیوان فارسی» و «رساله معما» از آثار او به زبان فارسی بوده و بقیه آثارش به زبان ترکی تالیف شده است. در آن عصر فارغ از اینکه کتاب های مولفان به چه زبانی نگاشته شده، نام آن باید عربی می بود لذا عنوان تمام آثار امیرعلی شیرنوایی و نویسندگان هم عصر او، عربی است.

عمده آثار امیرعلی شیرنوایی در چه حوزه هایی است؟

از ۲۹ جلد موجود تعداد ۱۳ دیوان نظم است و بقیه به صورت نثر نگاشته شده اند.

مهمترین کتاب وی کتاب «محاکمه اللغتین» است که در حوزه ادبیات، به مقایسه زبان ترکی و فارسی پرداخته و با کتاب «میزان الاوزان» برای اولین بار رساله عروض ادبیات ترکی را نگارش کرد که کاملترین اثر ادبیات ترکی در این حوزه محسوب می شود.

علی شیر نوایی همچنین اولین تذکره الشعرای ترکی را به نام «مجالس النفائس» منتشر کرده که بعد از او مرجع تمام تذکره نویسان ادبیات ترکی و فارسی شده و حتی تذکره دولتشاهی سمرقندی نیز به سفارش او نگاشته شده است.

او در حوزه عرفان نیز دست به قلم بوده به طوریکه در کتاب «نسائم المحبه» تذکره و اندیشه ۷۷۰ عارف و صوفی آن عصر را جمع آوری و به زبان ترکی منتشر کرده است.

در سایر حوزه های علوم چه آثاری پدید آورده است؟

یکی از آثار قابل تامل امیرعلی شیرنوایی در حوزه تاریخ نگاشته شده… وی با تحقیق در سلسله های پادشاهی ایران «تاریخ ملوک عجم» را از ابتدا تا یزدگرد سوم جمع آوری و به رشته تحریر درآورده است.

کتاب «تاریخ انبیا و حکما» نیز یکی دیگر از آثار او به شمار می رود که به زندگی پیامبران حضرت آدم تا حضرت محمد (ص) و فیلسوفان و حکمای یونان و ایران اختصاص دارد.

در حوزه سیاسی اجتماعی نیز کتاب «محبوب القلوب» را نوشته و همچنین مشاغل و اصناف و مناصب و شرح وظایف و حدود شرعی و فقهی و وظایف حکومتی عصر تیموری را به رشته تحریر درآورده که برای پژوهش در دوران تیموری منبعی ارزشمند به شمار می آید.

با توجه به شرایط آن دوران، امیرعلی شیرنوایی تابع چه مذهبی بوده است؟

شاید بتوان گفت که او پاسخ به این سئوال را در کتاب «نظم الجواهر» داده است. او در این اثر ۲۸۸ حدیث از حضرت علی (ع) را در قالب رباعی سروده و در اثبات شیعه بودن خود، به حضرت امیر (ع) تقدیم کرده است.

او همچنین ۴۰ حدیث از پیامبر (ص) نیز به صورت رباعی سروده است.

افراد تاثیرگذار در زندگی امیرعلی شیرنوایی چه شخصیت هایی بودند؟

در وهله نخست، «سید حسین اردشیر» صوفی نامدار آن دوران در تشکیل شخصیت علمی و ادبی شیرنوایی، موثر بوده و پدر معنوی وی به شمار می رود.

سلطان حسین بایقرا دومین فرد تاثیرگذار زندگی وی به شمار می آید که از کودکی باهم دوست بوده و در دربار درس خوانده بودند. گرچه شیرنوایی در ۳۰ سال اول زندگی خود مشقت های زیادی متحمل شده اما بعد از روی کار آمدن سلطان حسین بایقرا، زندگی او نیز متحول می شود.

سومین فرد موثر در زندگی او، عبدالرحمن جامی شاعر بنام آن عصر است.

نوایی همچنین در کتابی از فردی به نام «پهلوان محمد» کشتی گیر نام برده که در زندگی او تاثیرگذار بوده است.

پس از عصر تیموری چه بر سر امیرعلی شیرنوایی و آثار او آمد؟

بعد از سقوط تیموری در سال ۹۱۷ شاه اسماعیل هرات را فتح کرده و نسخ بسیاری از آثار او را به تبریز منتقل و بخشی در هرات باقی ماند؛ اما با فتح تبریز توسط عثمانی ها اغلب نسخ خطی غارت و به استانبول منتقل شده و امروزه نیز همانجا نگهداری می شوند.

با اینحال آثار خطی امیر علی شیرنوایی در ایران هم کم نیست به طوریکه در همین کتابخانه مرکزی تبریز نیز ۲۰ اثر نفیس او نگهداری می شود که ۱۱ نسخه از آثار وی خطی است.

و بقیه آثار او در کجا نگهداری می شود؟

بر اساس تحقیقاتی که انجام داده ام، عمده آثار وی در موزه توپ قاپی استانبول بوده اما نسخه های نفیس دیگری در مصر، ازبکستان، روسیه، انگلیس و برخی از کتابخانه های معتبر جهان موجود است.

عمده اهمیت علمی و جایگاه ادبی امیر علی شیر نوایی در تاریخ ایران چیست؟

امیرعلی شیر نوایی در آثار خود روحیه ایران گرایی دارد و تمام اقوام را داخل تاریخ ایران می بیند. لذا می توان او را منادی وحدت ترکی و فارسی دانست.

گرچه تاثیرات او را نمی توان به یک حوزه خلاصه کرد اما شاید مهمترین تاثیر وی، ابداع زبان مرجع برای نگارش به ترکی با الفبای عربی و لهجه ترکی جیغاتای است که از قرن نهم تیموری تا عصر صفوی و قاجاریان و همزمان در دولت عصمانی مورد استفاده قرار می گرفت.

آثار و مکاتبات به جای مانده از منشی نادرشاه افشار و مکاتبات «نشاط اصفهانی» اولین وزیر خارجه ایران عصر فتحعلی شاه تا اذعان «یحیی کمال» عثمانی به رواج این خط و زبان حکایت از تاثیر او در این حوزه دارد.

چگونه این رسم الخط و زبان معیار از بین رفت؟

ترکی غرب شامل آذربایجان و قلمرو عثمانی تحت تاثیر زبان های عربی، فارسی و روسی بوده اما ترکی شرق از خراسان تا مرز سین کیانگ چین کمتر دچار تغییر و تحول شده بود.

در قرن ۱۹ و ۲۰ چندین حادثه تاریخی باعث می شود که این رسم الخط و زبان معیار از بین برود. جدایی هرات از ایران در زمان ناصرالدین شاه و معاهده گلستان و ترکمنچای و جدایی بخشی از ایران و تسلط روسیه به قفقاز جنوبی در دوران فتحعلی شاه است. وقوع جنگ جهانی اول و سقوط امپراطوری عثمانی نیز منجر به روی کار آمدن آتاتورک و تغییر رسم الخط از الفبای عربی به لاتین شده و بدین ترتیب اتصال نسل های بعدی به آثار فرهنگی و تمدنی گذشته قطع می شود.

همزمان با این تحولات، سلسله قاجار نیز در ایران سقوط کرده و با روی کار آمدن پهلوی، دشمنی با اقوام ایرانی آغاز می شود.

با این اوصاف، وضعیت در دوره جمهوری اسلامی چگونه است؟

هرچقدر هم از برخی سیاست های فرهنگی انتقاد داشته باشیم، باید اذعان داشت که انصافاً جمهوری اسلامی عصر شکوفایی ادبیات اقوام ایرانی به ویژه ترکی آذربایجانی است؛ چراکه در این دوره سیاست های کلان، ماهیت اسلامی دارد نه قومیتی. او عقیده دارد اگر کمی عقلانیت در حوزه فرهنگی و هنر حاکم شده و فضا بازتر شود، وضعیت بهتر از این هم خواهد شد.

جایگاه علی شیر نوایی را در حوزه شعر و ادبیات چگونه ارزیابی می کنید؟

سئوال خوبی است. باید در یک سطر اینگونه گفت که جایگاه امیر علی شیر نوایی در ادبیات ترکی مانند حافظ و سعدی و نظامی در شعر فارسی است با این تفاوت که شعرای فارسی هرکدام در یک حوزه نامدار هستند ولی علی شیر نوایی در تمام حوزه های شعر ترکی شاهکار است به حدی که از قرن ۹ به بعد تمام ادبیات ترکی و حتی بخشی از ادبیات فارسی تحت تاثیر او قرار دارد.

تحقیقات من نشان می دهد قله های ادبیات ترکی و فارسی تحت تاثیر آثار نوایی است به طوریکه دلیل اصلی ایجاد سبک هندی در شعر فارسی نیز آثار علی شیر نوایی بوده به طوریکه صائب تبریزی به عنوان یک شاعر ترک زبان، تحت تاثیر آثار نوایی قرار گرفته و با بازگردان سبک دیوان نوایی به فارسی، سبک هندی را بنیان نهاده است.

صائب تبریزی در یکی از سروده های خود، علاقه و تاثیر نوایی در آثار خود را اینگونه سروده است:

کاش آن ترک ستمکار به قرآن می‌داشت

اعتقادی که به دیوان نوایی دارد

تاثیرات نوایی تا صده های اخیر نیز تداوم داشته به طوریکه فضولی، دیگر شاعر بزرگ ادبیات ترکی نیز بیشترین تاثیر را از علی شیر نوایی گرفته است.

در ادامه راه چه برنامه ای برای آثار دیگر امیر علی شیر نوایی دارید؟

خمسه نوایی که نظیره ای است بر خمسه نظامی آماده چاپ است...

امیر علی شیر نوایی به میراث و هویت فرهنگی مشترک ایران با کشورهای ترک زبان منطقه تبدیل شده لذا تلاش می کنم جایگاه این شاعر، ادیب و دانشمند ارزشمند ایرانی را که در داخل کشور ناشناخته مانده احیا کنم.

سپاس از وقتی که در اختیار ما قرار دادید.

۴۶

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1902915

دیگر خبرها

  • کتاب‌هایی که اگر فیلم شوند، پرفروش می‌شوند
  • ۴۰ درصد شرکت‌های خلاق مرتبط به کودک و نوجوان است
  • پایگاه بخش مجازی نمایشگاه کتاب تهران در دسترس قرار گرفت
  • باید و نبایدهای کتاب دینی برای بچه‌های امروز
  • نویسنده سرشناس ایرانی در ۶۳ سالگی درگذشت
  • اختتامیه دومین جشنواره نوجوان و جوان برتر ساوجبلاغ برگزار می‌شود
  • برگزاری جشنواره نوجوان خوارزمی
  • افزایش ظرفیت تولید کاغذ تحریر/ ناشران و مخاطبان کودک و نوجوان حمایت می‌شوند
  • جمهوری اسلامی؛ عصر شکوفایی ادبیات اقوام/ شیرنوایی نابغه ای که ناشناخته مانده است
  • بازیگر سینما و پیشنهاد کتابی مرموز