Web Analytics Made Easy - Statcounter

خبرگزاری میزان- مراســم رونمایی و خوانش «هم قســم» کتاب برگزیده سال خراسان رضوی با مشارکت اداره‌کل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی، کتابخانه قلم، مرجع بهبود نگرش انسان، اداره کتابخانه های عمومی مشهد، انتشارات به‌نشر و با حضــور مترجم اثر و جمعی از فعالان فرهنگی در کتابخانه قلم مشهد برگزار شد. تاریخ انتشار: 12:49 - 03 آذر 1398 - کد خبر: ۵۷۰۵۱۱ به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، «هم قسم» که برگردان کتاب «الوصول» شرح زندگی نامه و خاطرات ام یاسر همسر شهید سید عباس موسوی دبیر کل سابق حزب الله لبنان است توسط نویسنده لبنانی «عبدالقدوس الامین» به رشته تحریر در آمده و به همت «احمد نطنزی» از جانبازان ۷۰ درصد هشت سال دفاع مقدس ترجمه و توسط انتشارات به‌نشر روانه بازار نشر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


بیشتر بخوانید: برای مطالعه معرفی آخرین کتب منتشر شده در حوزه دفاع مقدس اینجا کلیک کنید احمد نطنزی جانباز سرافراز هشت سال دفاع مقدس در این مراسم با بیان اینکه ترجمه بنده سهمی در برپایی این مراسم نداشته است، اظهار کرد: بلکه این موضوع شهید و شهادت در راستای مقاومت و جهاد با رژیم صهیونیستی و عظمت جایگاه شهدا و خانواده شهید سید عباس موسوی موجب برگزاری این مراسم شده باشد.

وی در ارتباط با انگیزه خود برای ترجمه این کتاب تصریح کرد: بعد از آنکه یکی از اعضای فعال حزب الله لبنان پیشنهاد ترجمه کتاب «الوصول» را داد، با مطالعه آن دیدم این کتاب می‌تواند الگویی از سبک زندگی بانوی متدین انقلابی را به نمایش بگذارد و این همان نکته‌ای است که رهبر معظم انقلاب بارها بر آن تاکید کرده‌اند.

مترجم کتاب «هم قسم» ادامه داد: بحث سبک زندگی اسلامی بانویی که توانسته در ابعاد مختلف اجتماعی همچون خانه‌داری، همسرداری، فرزندپروری، مسئولیت های اجتماعی، انقلابی و جهادی و حضور در عرصه های مقاومت شخصیت کاملی را از خود به نمایش بگذارد، نیاز به یک مهارت و تلاش و پیگیری دارد که عنایت الهی شامل حال ایشان شده بود.

نطنزی توصیه کرد: به جوانانی که در آستانه ازدواج قرار دارند و یا زندگی مشترک خود را آغاز کرده اند، خواندن این کتاب را توصیه می‌کنم و امیدوارم در زندگی آنان موثر باشد.

مترجم «هم قسم» افزود: ایجاد تبادل فرهنگی میان مقاومت لبنان و مقاومت ایران که هر دو در جبهه مقاومت علیه رژیم صهیونیستی مشغول به فعالیت هستند، سبب تبادل تجارب میان فعالان این راه می شود.

 وی با بیان اینکه در جنگ تحمیلی زنان نقش موثری در حمایت از رزمندگان داشتند و بانوان ‌بسیاری نیز پنجه به پنجه با بعثی ها مقاومت کردند و به شهادت رسیدند، افزود: همچنان که در راه مقاومت لبنان بانوان بسیاری به شهادت رسیدند لذا امیدوارم پل ارتباطی بین دو فرهنگ مقاومت ایجاد شود تا این جبهه متحد و یکپارچه علیه رژیم غاصب اسرائیل به راه خود ادامه دهد و بالنده شود.

نطنزی پیرامون انتخاب نام کتاب «هم قسم» اظهار کرد: همراهی، همدلی و هم‌قسمی میان شهید سید عباس موسوی و همسرش‌ ام یاسر که در کنار یکدیگر به تکامل رسیدند و از طرف دیگر تمام فرازهایی که در متن عربی کتاب «الوصول» دریافت کردم به همراه مشورت با متخصصان ادبیات من را بر آن واداشت تا نام «هم قسم» را بر ترجمه فارسی این کتاب برگزینم.

وی تصریح کرد: طی سال‌هایی که در لبنان حضور داشتم بارها به محضر شهید سید عباس موسوی رسیدم، اخلاق کریمانه و بزرگوارانه این شهید در برگزاری کلاس‌های اخلاق زبانزد همگان بود و همسر وی نیز نخستین مکتب طلبگی را در آنجا تاسیس کرد و از بسیاری از طلاب ایرانی نیز برای حضور دعوت می‌کرد.

مترجم کتاب «هم قسم» ابراز کرد: ام یاسر همیشه آرزو داشت لحظه ای بدون همسرش باقی نماند و خواسته‌اش از «امام رضا(ع)» این بود که حتما در کنار همسرش شهید شود و همین گونه هم شد، بر همین اساس در بازگشت از مراسم هشتمین سالگرد شهادت شهید راغب حرب، بالگردهای اسرائیلی به کاروان آنها حمله کردند و سید عباس موسوی دبیرکل حزب الله لبنان به همراه همسر بزرگوار وی و فرزند پنج ساله‌اش حسین را به شهادت رساندند، آنان در آتش خشم اسرائیل سوختند و اثری از آنها باقی نماند مانند پرنده‌ای که در آتش بال و پر می گشاید و تمام بال و پرش در آتش می‌سوزد.

وی در پایان از تمام دانشجویانی که در کتابت و ویراستاری این اثر به وی کمک کردند تقدیر و خاطرنشان کرد: از همسر بزرگوارم که قدم به قدم در این مسیر در کنارم بود تا ترجمه آن را به پایان برسانم تشکر می کنم و امیدوارم مورد پسند خاطر شریف تمامی خوانندگان قرار گیرد.


همچنین محمدجواد مدرس غروی، مدیرعامل کتابخانه عمومی قلم اظهار کرد: امیدواریم در مجموع خدماتی که ارائه می‌دهیم باعث ارتقای فرهنگ و دانش علمی جامعه شود و ما را به سمت جامعه متمدن اسلامی رهنمون سازد، موسسه قلم در راستای ترویج فرهنگ شیعی و معارف «اهل بیت(ع)» به دست خیرین متعهد تاسیس شد و در بخش های مختلفی همچون کتابخانه، سالن‌های همایش و کلاس های مجهز آموزشی آماده خدمات رسانی به عموم است.

وی افزود: سفرنامه نویسان بسیاری همچون ابن بطوطه در طول تاریخ اسلام کشورهای اسلامی را سیاحت و برداشت های خود را از وقایع آن زمان مکتوب کردند و این باعث افتخار ما است که در چنین فرهنگ غنی قرار داریم و این موفقیت حاصل تلاش مردم مسلمان است.

انتهای پیام/ 

منبع: خبرگزاری میزان

کلیدواژه: اینجا کتاب هم قسم احمد نظری رژیم صهیونیستی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۸۷۷۱۲۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

به خاطر بودا تا هند رفتم،‌ زرتشت را هم خوانده‌ام

  عصر ایران؛ سید مهدی حسینی دورود- بخش اول گفت‌و‌گو با استاد سید احمد اِشکوَری که روز چهارشنبه و هم زمان با آغاز سال تحصیلی جدید حوزه های علمیه و مدارس قدیمه منتشر شد به توضیح پاره ای اصطلاحات حوزوی اختصاص داشت و دیدگاه ایشان درباره فلسفه و عرفان و این که آموختن این دو را برای طلاب ضروری نمی دانستند و تصریح کردند: هر معممی روحانی نیست و درباره به کار گیری القاب جاری هم نگاهی انتقادی داشتند.


برخی از مخاطبان علاقه‌مند شده‌اند درباره خودشان هم بیشتر بدانند و از این رو در بخش دوم و پایانی با خود ایشان بیشتر آشنا می شویم که در سن بالای ۹۰ همچنان به تحقیق و گردآوری مشغول است و دست از کار نکشیده است:


  شمار آثار شما سر به صدها جلد می زند. لطفا کمی در این زمینه توضیح بفرمایید.


- تا الآن حدود ۳۰۰ جلد از آثار من: تحقیق، تالیف و ترجمه، چاپ شده است. آن‌وقت بسیاری از کارهایی را دارم که چاپ نشده و الآن هم یکی از کارهای من به عنوان «مؤلفات الامامیه» بیست و خورده‌ای جلد، در کربلا دارد چاپ می‌شود. البته کار دیگری هم هست که عتبه عباسیه چاپ می‌کند و یک کار کوچک دیگری هم توسط عتبه حسینیه در دست اقدام و چاپ است. یک کار خیلی بزرگی هم، من الآن مشغولم که تا الآن حدود شش هزار فیش نوشتم. این کتابی که دارد چاپ می‌شود، تحت عنوان «مؤلفات الامامیه» است و آن کتابی که الآن مشغولم، تحت عنوان «أعلام الامامیه» است. 


یعنی شما علاوه بر آن که نسخه‌شناس و کتاب شناس‌اید مورخ هم هستید و کارهای تاریخی هم انجام داده‌اید؟


- گاهی شده است؛ ولی کم. 


* پس می‌توانیم در معرفی حضرتعالی بگوییم: نسخه‌شناس، کتاب‌شناس و تاریخ پژوه؟


- مثلا! البته نه، من کارهای مختلفی هم گاهی دارم، گاهی. 


* مثل چی؟ 


- مثلا فرض کن یک کتابی چاپ کردم چند سال قبل، تحت عنوان «عیون الشعر الولایی»؛ مهم‌ترین قصایدی که راجع به اهل بیت گفته شده در این کتاب آمده است. خیلی هم چاپ قشنگی شده و شعرها هم، همه معرب است و پاورقی هم دارد.


* ترجمه هم شده یا نه؟


- نه، ترجمه نشده منتشر شده است.  یک‌سری از این قبیل کارها من دارم؛ یک کتاب فارسی دارم با عنوان «شاعران فارسی‌سرا» که این هم چاپ شده است و در این کتاب، شاعرانی هستند که در این تذکره‌ها نامی ندارند. من کارهای مکرر را خیلی میل ندارم انجام بدهم. چیزهایی که جایش خالی باشد را انجام می‌دهم. یک کار بزرگ فارسی هم دارم تحت عنوان «سرود غدیر»؛ اشعاری که در فارسی راجع به غدیر گفته شده است. از این کارها خیلی است.


* خودتان هم شعر گفته اید؟ یعنی دیوانی یا کتابی در شعر هم دارید؟


-  وقتی بچه بودم و در اوایل تحصیلات، گاهی شعرهایی گفته‌ام، ولی نه، رها کردم. نه، من شاعر نیستم. 


* در کتابخانه‌تان چند هزار جلد کتاب دارید؟ 


- الآن من ۴۰ هزار کتاب دارم در موضوعات مختلف. البته این کتابخانه این‌جور نیست که فقط کتاب جمع بکنم؛ تمام آن کتاب‌ها یی که خریدم، همه بهترین چاپ‌ها و بهترین جلدها شده است، خیلی گران‌قیمت. لذا کتابخانه از حیث کتابخانه‌ای، پیش هیچ آخوندی این‌جور نمی‌بینید و همه کتاب‌ها یی را که خریدم، حالا آنهایی که اهدا شده کاری ندارم، می‌بایست منبع باشد. آن وقت، خیلی از این کتاب‌ها  اصلا در ایران وجود ندارد؛ به این معنا که من مثلا در جامعه ام‌القرای مکه رفتم چهار کارتن از مرکز انتشاراتی جامعه جمع کردم که یکی از آنها هم در ایران نیست. در هند من رفتم پیش یک کتاب‌فروشی در بمبئی، باز هم چهار کارتن کتاب جمع کردم که همه کتاب‌ها ی نادر و کتاب‌ها‌ی پر قیمت بود. البته من اخیرا کتابخانه را واگذار کردم به عتبه عباسیه. این ۴۰ هزار جلد کتاب، به آنجا منتقل می‌شود.


* طبعا این پرسش شکل می گیرد که آیا خودتان همه این ۴۰ هزار جلد را خوانده اید؟ 


- نه، کتاب دو جور است: یکی کتاب‌ها‌یی که باید آنها را خواند و دیگری کتاب‌های منبع است. مثلا فرض کنیم کتاب‌های لغت؛ این‌ها کتاب‌هایی است که آدم وقتی یک لغتی را لازم دارد به آن مراجعه می‌کند تا ببیند معنایش چیست، این نوع کتاب را از اول تا آخر نمی‌خوانند. البته من خیلی کتاب خواندم؛ از اول تا آخر، از ادیان مختلف.

من یک سلیقه‌ای دارم که بایستی آدم معلومات را از منابع اصلی بگیرد، نه از منابع فرعی. ولذا من زرتشت را مطالعه کردم، از زند و قازند و امثال این‌ها را خواندم. در هند رفتم قبر بودا، دو تا کتاب از آثار بودا به عنوان تعالیم بودا، یکی سانسکریتی و یکی انگلیسی خریدم. من مذاهب و ادیانی را که رویش مطالعه کردم، منابع دست دوم و سوم را در مطالعه آنها قبول ندارم؛ می‌گویم همیشه منابعی را باید مطالعه کرد که آدم استفاده‌های علمی بکند. 


چند کتابخانه تا به حال در داخل و خارج از کشور تأسیس کردید؟ 


- من در داخل و خارج، مجموعا ۱۰۶تا کتابخانه را خطی‌اش را فهرست کردم، در کل جهان؛ یعنی ایران، عراق، حجاز، تا برود به انگلستان و ایتالیا و کل این‌جاهایی که خودم رفتم از نزدیک کتاب‌ها را دیدم و فهرست کردم. یک کاری چاپ کردم، این فهرست‌ها هم جدا جدا است؛ یعنی هر کتابخانه‌ای کوچک جدا است. یک کاری را اخیرا چاپ کردم تحت عنوان «دلیل المخطوطات» که در چهار جلد چاپ شده و فهرست ۳۸ کتابخانه است.

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • رونمایی از کتاب در فاصله دو بوسه برگزار می‌شود
  • صهیونیست‌ها بدانند جای آن‌ها در فلسطین نیست
  • همزمان با هفته گردشگری و دفاع‌مقدس؛ تندیسبی‌بی‌لوعه بانوی گردشگری مقاومت رونمایی می‌شود
  • عرضه نامه‌های صدام حسین و هاشمی رفسنجانی در نمایشگاه کتاب بغداد
  • حسن شرف‌الدین مترجم درگذشت
  • به خاطر بودا تا هند رفتم،‌ زرتشت را هم خوانده‌ام
  • رویداد هکاتون بازی‌های جدی ۱۴۰۲ با حضور ۵۰ تیم برگزار می‌شود
  • ماجرای زندگی آزاده‌ای که شکنجه‌گر بعثی‌اش را بخشید
  • تندیس بی‌بی‌لوعه، بانوی گردشگری مقاومت رونمایی می‌شود
  • پاسداشت ایرانیان به شعر و شاعری در کتاب «دیوان امام حسن‌بن‌علی (علیه‌السلام)»