Web Analytics Made Easy - Statcounter

ایسنا/خراسان رضوی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی در سی‌وششمین سه‌شنبۀ فرهنگی خود از تنها نُسخ دست‌نویس و منحصربه‌فرد «روزنامۀ وقایع اتفاقیه» و قدیمی‌ترین سند وقف مطبوعاتی در جهان، رونمایی کرد.

 هم‌زمان با سالروز انتشار روزنامۀ وقایع اتفاقیه به عنوان اولین روزنامۀ رسمی کشور در پنجم ربیع‌الثانی سال 1267 قمری، نشست هفتگی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی به رونمایی از قدیمی‌ترین نُسخ این نشریه و وقف‌نامۀ آن و همچنین چاپ سنگی این نشریه موجود در آرشیو مطبوعات آستان قدس اختصاص یافت و این درحالی است که 37 شمارۀ نخست این روزنامه به صورت دست‌نویس و با قلم میرزا عبدالله خلج، خوشنویس دربار ناصری، کتابت شده و تنها نمونۀ موجود از آن در جهان است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«روزنامۀ وقایع اتفاقیه» مجموعه‌ای از تَرین‌ها

کارشناس‌مسئول تالارهای مطبوعات آستان قدس رضوی در ارتباط با 37 شمارۀ نخست این نشریه بیان کرد: این نُسخِ دست‌نویس، تنها نمونه در جهان است و به سبک خاصی از خوشنویسی کتابت شده که این نوع خط قابل تحقیق است.

علی سلیمانی افزود: این نسخه دارای وقف‌نامۀ بانو اشرف‌السلطنه در آسترِ آن است که قدیمی‌ترین وقف‌نامه در زمینۀ نشریات به شمار می‌رود.

وی ادامه داد: در این وقف‌نامه شرایط استفاده و امانت نشریه ذکر شده که این نیز خود قدیمی‌ترین سند کتابداری برای نشریات محسوب می‌شود.

وی همچنین با بیان اینکه چاپ روزنامۀ وقایع اتفاقیه یکی از بزرگترین اقدامات امیرکبیر است، به برخی از اولین‌های تعلق گرفته به این روزنامه پرداخت و گفت: روزنامۀ وقایع اتفاقیه اولین نشریه‌ای است که کلمۀ «روزنامه» را به مفهوم امروزی وارد ادبیات فارسی کرده است.

کارشناس‌مسئول تالارهای مطبوعات آستان قدس رضوی ادامه داد: این روزنامه، اولین نشریه با ادبیات ساده و بی تکلف عامیانه است و همچنین اولین روزنامۀ مصور و نخستین روزنامۀ ضمیمه‌دار در ایران است.

سلیمانی بیان کرد: در این روزنامه برای نخستین بار، آگهی‌های بازرگانی، نرخ ارزاق عمومی و معرفی کتاب درج شده است.

مشهد؛ دومین شهر پُرتکرار در وقایع اتفاقیه

وی عنوان کرد: از ویژگی‌های خاص این روزنامه این است که شخص ناصرالدین‌شاه نیز در آن مطلب نوشته است و همچنین سفرهای داخلی ناصرالدین‌شاه نیز در این نشریه بازتاب داده شده است.

کارشناس‌مسئول تالارهای مطبوعات آستان قدس رضوی افزود: نام مشهد 122 مرتبه در این روزنامه تکرار شده است و پس از تهران بیشترین تکرار نام یک شهر، به مشهد اختصاص دارد.

اشرف‌السلطنه؛ اولین بانوی مطبوعات ایران و اولین واقف مطبوعات

سلیمانی با بیان اینکه آرشیو مطبوعات آستان قدس رضوی تمام 471 شماره‌ای که با نام «روزنامۀ وقایع اتفاقیه» منتشر شده است را در اختیار دارد به معرفی نسخۀ صحافی شدۀ این روزنامه که در این مراسم از آن رونمایی شد پرداخت و گفت: 111 شماره از روزنامۀ وقایع اتفاقیه که 37 نسخۀ دست‌نویس را نیز دربردارد، در همان زمان صحافی شده است و بانو اشرف‌السلطنه آن را وقف کتابخانۀ آستان قدس رضوی کرده است.

وی افزود: اشرف‌السلطنه، همسر اعتمادالسلطنه بوده که پس از وفات اعتمادالسلطنه با سیدحسین عرب نایب‌تولیۀ وقت آستان قدس رضوی ازدواج کرده است و این درحالی است که وی اولین بانوی عکاس و اولین بانوی مطبوعات ایران است و به عقیدۀ برخی مورخان شاید برخی از مطالب وقایع اتفاقیه اثر او باشد.

مجموعۀ رونمایی‌شده به مدت یک هفته در قالب نمایشگاه در محل موزۀ قرآن و هدایای مقام معظم رهبری(مدظله) در معرض دید عموم قرار دارد.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری مشهد آستان قدس رضوی روزنامه روزنامه قدیمی روزنامه وقایع اتفاقیه نسخه خطی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۹۵۹۱۸۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یادگارهایی از «خلیج‌فارس» در آستان مبارک رضوی

کمتر شهروند و هموطن ایرانی پیدا می‌شود که روی نام «خلیج‌فارس» حساسیت و تعصب ملی نداشته باشد. «خلیج‌فارس» یا «دریای فارس» یا «بحر فارس» و... از جمله اسامی خاص و ویژه‌ای است که در میان جغرافیدانان، سیاسیون، شرق‌شناسان و جهانگردان، نسخه‌شناسان تاریخی، اسناد موزه‌ای و آرشیوی و حتی بسیاری از مردم جهان، نام آشناست. اما آنچه سبب شده به این موضوع بپردازیم، فرارسیدن «دهم اردیبهشت» است که در تقویم تاریخ رسمی کشور به نام «روز ملی خلیج‌فارس» نام‌گذاری شده است و یادآور واقعه و حادثه مهمی از دوران مبارزه ملت ایران با دولت‌ها و قدرت‌های استکباری و استعماری است. در این روز بود که با شجاعت و دلاوری‌های مردان و زنان غیور در منطقه جنوب کشور، عوامل و عمال پرتغالی‌ از تنگه هرمز و خلیج‌فارس اخراج شدند.

 خلیج‌فارس مظهر و نماد هویت ایرانی است و پیشینه‌ای به قدمت تاریخ دارد. خلیج همیشه فارس، نه تنها یک عرصه آبی و آبراه مهم و حساس، بلکه میراثدار فرهنگ و تمدنی کهن و گنجینه کمیاب و بی‌نظیری از تنوع زیستی است که باید حفظ و احیا شود.

نام «خلیج‌فارس» در گذر تاریخ و زمان

براساس اسناد تاریخی، بررسی کتب و متون کهن و تاریخی و همچنین بررسی اقوال و نوشته‌های جغرافیدانان، شرق‌شناسان و نسخه‌شناسان اسناد تاریخی و برخی اظهارات استادان علم جغرافی، «نام خلیج‌فارس» از کهن‌ترین ادوار تاریخی تا دایره‌المعارف‌های کنونی در قرن21 میلادی با تغییر اندکی در رسم‌الخط‌های گوناگون ملل، همچنان باقی مانده است. در دوره هخامنشیان خلیج‌فارس با نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» شهرت داشته است. دانشمندان ایرانی از روزگار هخامنشیان این دریا را «درایا پارسا» اسم برده‌اند که ترجمه امروزی آن «دریای پارس» می‌شود. بنابراین این دو نام برای خلیج‌فارس از همان دوران به همین ترتیب رواج داشته و تا قرن بیستم هم جغرافیدانان و تاریخ‌نویسان جهان اسلام همان نام درایا پارسای عصر هخامنشیان را اقتباس و به عربی به نام «البحرالفارسی» ترجمه کردند. (منبع: پیروز مجتهدزاده در گفت‌وگو با خبرآنلاین).

قرن بیستم، قرن ظهور مطالعات جدید در حوزه جغرافیاست به‌گونه‌ای که «سینوس پرسیکوس» یونان باستان، امروز به زبان انگلیسی با عنوان «پرشین گلف» (Persian Gulf) یا همان خلیج‌فارس نام‌برده می‌شود و سایر زبان‌های غربی همچون فرانسوی ترجمه خلیج‌فارس را به کار می‌برند. از طرفی در تمدن ایرانی اسلامی در قرن بیستم کلمه البحرالفارسی با هدف ایجاد وحدت و یکپارچگی میان نام‌های خلیج‌فارس همچون دیگر زبان‌ها جای خود را به خلیج‌فارس داد. (ر.ک به همان منبع).

 آنچه بر اساس اسناد و مطالعات نسخ قدیمی تاریخی و جغرافیایی جهان مشهود است، این است نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» مربوط به خلیج‌فارس به‌تدریج به زبان‌های کهن و جدید وارد شد و ممالک و مسالک‌نویسان، مورخان و جغرافیدانان نیز از آن با نام‌های «دریای پارس»، «بحر فارس»، «بحر عجم»، «دریای عجم» و درنهایت با عنوان «خلیج‌فارس» یاد کرده‌اند.

برخی از آثار مرتبط با نام «خلیج‌فارس» در این آستان مبارک

سری به سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی می‌زنیم. مطابق آنچه در سوابق، اسناد، مدارک و آثار موزه‌ای این سازمان وجود داشته و براساس توضیحات مدیران و کارشناسان این سازمان، متوجه می‌شویم برخی از آثار، اسناد و اشیای موزه‌ای در این آستان مبارک وجود داشته که به نوعی یادگاری‌هایی هستند که نام و یاد خلیج‌فارس را در ذهنمان یادآور می‌شوند.

معاون امور موزه‌ها و گنجینه‌های فرهنگی این سازمان دراین باره به قدس می‌گوید: در سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی منابع و آثار نفیس متعددی ازجمله نسخه‌های خطی، اسناد و مطبوعات و آثار موزه‌ای مرتبط با «خلیج‌فارس» به زبان‌های مختلف وجود دارد.

مهدی قیصری نیک ادامه می‌دهد: در این منابع از «دریای فارس»، «بحر فارس»، «خلیج عجم» و «خلیج‌فارس» نام برده شده است. یکی از این آثار و منابع، ترجمه نسخه خطی «المسالک و الممالک» تألیف ابواسحاق ابراهیم‌ بن محمد اصطخری در قرن هفتم قمری یعنی حدود هفتصد و اندی سال پیش است که در گنجینه نسخه‌های خطی این سازمان نگهداری می‌شود. اصطخری در این اثر، سراسرِ خلیج‌فارس و دریای عمان و بخش بزرگی از اقیانوس هند از ساحل شرقی آفریقا، زنگبار تا حدود سراندیب (سیلان) را «دریای پارس» نامیده و گاه انتهای این دریا را به سرزمین چین رسانده است.

وی اضافه می‌کند: اسنادی از مکاتبات سیاسی دوره قاجار در مرکز اسناد آستان قدس رضوی موجود است که به وضوح از «خلیج‌فارس» در آن نام برده شده است. به عنوان مثال، قدیمی‌ترین این اسناد متعلق به سال ۱۲۳۸ قمری و دوره مظفرالدین‌شاه قاجار است که در آن‌ها نام خلیج‌فارس به روشنی ذکر شده و به زبان‌های فارسی، آلمانی و انگلیسی درج شده است. انعقاد قراردادی میان محمد زکی‌خان، سردار فارس و سرحددار انگلیس در هندوستان درزمینه همکاری‌های متقابل برای برقراری امنیت در بنادر و جزایر واقع در خلیج‌فارس و توافق بر سر حضور نیروهای انگلیسی در آن حدود که به تاریخ ۱۲۳۸ قمری منعقد شده، برگ دیگری از این اسناد است.

این مقام مسئول بیان می‌کند: همچنین از دیگر آثار راوی نام «خلیج‌فارس » در گستره تاریخ ایران می‌توان به نقشه اهدایی توماس کلستیل، رئیس‌جمهور اتریش به رهبرمعظم انقلاب به زبان آلمانی و متعلق به قرن ۱۹ میلادی اشاره کرد که در موزه هدایای رهبر معظم انقلاب در آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود. ضمن اینکه دو کره جغرافیایی ساخت انگلستان مربوط به سال ۱۸۵۰ میلادی یعنی کره جغرافیایی نیوتن و پسرش و کره دیگری مربوط به سال ۱۸۴۵ میلادی که نام خلیج‌فارس به انگلیسی روی آن درج شده نیز ازجمله آثار موجود در موزه‌های آستان قدس رضوی است که از نام خلیج‌فارس در گستره تاریخ روایت می‌کند.

از «کشتیرانی هلند» تا تلگرافِ «نظام‌السلطنه» همه با نام «خلیج‌فارس»

به غیر ازمواردی که در سخنان معاون امور موزه‌ها و گنجینه‌های فرهنگی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی بیان شد، آثار، اسناد و منابع تاریخی دیگری هم در این سازمان وجود دارد که بی‌ارتباط با نام «دریای پارس»، «بحر فارس» و«خلیج‌فارس» نیستند که به اختصار به برخی از آن‌ها اشاره می‌شود.

_ نامه شرکت کشتیرانی هلند به سید جلال‌الدین تهرانی برای مراجعه و دریافت برگ حواله تحویل کالا به تاریخ ۱۳۳۷ شمسی.

 _ سواد عریضه رؤسای ایرانی ساکن کویت به شیخ محمد خالصی در خصوص تعدی عبدالعزیز بن مسعود، حاکم نجد به ایرانیان ساکن کویت و درخواست مذاکره با سردار سپه برای توجه به ایرانیان دور از وطن و تسلط اجانب بر جزایر ایرانی خلیج‌فارس به تاریخ ۱۳۴۲ قمری.

 _ دستور تلگرافی حسین‌قلی‌خان نظام‌السلطنه مافی به شوکت‌الملک برای توقیف کاروان حامل سلاح از مبدأ خلیج‌فارس به مقصد افغانستان و اعلام نتیجه آن به تاریخ ربیع‌الاول ۱۳۲۶ قمری.

 _ تصویر بریده روزنامه الوطن حاوی یک سند تاریخی از نامه شیخ مبارک الصباح، امیر کویت و تصریح به کلمه «خلیج‌فارس» به تاریخ جمادی‌الاول ۱۴۲۷ قمری.

 _ جوازنامه صادره توسط دولت انگلیس در خلیج‌فارس مربوط به حمل مال‌التجاره از بندر بوشهر به داخل ایران برای محمد شفیع تاجر کازرونی به تاریخ ۱۳۱۷ قمری.

 _ صورت قیمت اجناس و کالاهای تجاری در بازارهای انگلیس و هزینه تحویل آن در بنادر خلیج‌فارس به تاریخ ۱۳۲۴ قمری.

محمدحسین مروج کاشانی

دیگر خبرها

  • رونمایی از نسخه برگردان روزنامه «ادب» قدیمی‌ترین روزنامه مشهد
  • از درب طلای حرم امام رضا (ع) در دهه کرامت رونمایی می‌شود
  • اهدای درب طلای حرم امام رضا(ع) از طرف حرم حضرت معصومه(س)
  • آماده سازی کتیبه‌های دست نویس ایوان های صحن انقلاب و آزادی ویژه دهه کرامت
  • رونمایی از درب طلای حرم امام رضا (ع) در دهه کرامت
  • رونمایی از درب طلای حرم امام رضا(ع) در دهه کرامت
  • اجرای ۳۵۰ برنامه توسط آستان قدس رضوی در ایام دهه کرامت
  • برگزاری کنگره جهانی حضرت رضا (ع) در دهه کرامت
  • برگزاری کنگره جهانی حضرت رضا(ع) در دهه کرامت
  • یادگارهایی از «خلیج‌فارس» در آستان مبارک رضوی