Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-04-26@00:58:31 GMT

ضرب‌المثل‌های شهمیرزادی برآمده از فرهنگی کهن

تاریخ انتشار: ۲۵ آذر ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۱۲۰۷۰۰

ضرب‌المثل‌های شهمیرزادی برآمده از فرهنگی کهن

 کتاب  «ضرب‌المثل‌های اصیل شهمیرزادی» با پیشگفتاری درباره ضرب المثل و ویژگی های آن آغاز شده است و در انتها با بخش «نفرین های شهمیرزادی» که در گویش عامیانه از آن استفاده می شود پایان می یابد.

نویسنده ضمن جمع آوری، ترجمه ضرب المثل ها به فارسی و توضیح و کاربرد آن ها در فرهنگ عامیانه، با اشاره به نمونه هایی از شعر کلاسیک از شاعران نامدار ایران زمین، سعی کرده است به استحکام معنایی ضرب المثل ها و شباهت معنایی و پیوند آن ها با ادبیات کهن این سرزمین اشاره داشته باشد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بخشی از کتاب

پیشگفتار ضرب المثل ها، یکی از انواع ادبیات عامیانه به شمار می رود. مردم هرسرزمین، به عادت در گفتگوی روز مره، از مثل ها استفاده می کنند. نمونه بارز آن، کاربرد تکیه کلام هایی نظیر: به قول معروف، به قول قدیمی ها و غیره است که گاه به جا و گاه نابه جا و بدون ذکر مثل از آنها استفاده می شود. مثل ها گاه ادبی و گاه عامیانه از درون کنایات موجود در آثار ادبی و حکایات اقوام، بر سر زبان ها افتاده است و ریشه در باورها و اندیشه های گوناگون دارد، سخنان کوتاه و عبرت آموزی است که در بسیاری از گفتگوها و مجادلات، به عنوان چاشنی سخن و گاه به جای پاسخ دندان شکن، از استدلال های منطقی طولانی و ملال آور می کاهد و مخاطب را قانع و یا ناگزیر به سکوت می نماید.

آمیختگی فرهنگ باستانی ایران و اسلام، موجب غنای تفکر و فرهنگ ملت ایران گردیده است. سرزمین پهناور ایران با اقوام مختلف، هم در خرده فرهنگ و هم در گویش، از سرزمین کهن سالی، حکایت دارد که جاذبه مهاجرپذیری آن، بسیاری از اقوام جهان را به سوی این سرزمین کشانیده و پس از تضارب فرهنگی، سرانجام آنان را به تعامل، واداشته است.  گوناگونی خرده فرهنگ، به خصوص گویش در محدوده جغرافیایی استان سمنان که در گذشته جزء ایالت قومس بوده است به جهت تنوع وتعدد گویش ها، با وجود ریشه داشتن در زبان های باستانی نظیر: پهلوی ساسانی و ویژگی های منحصر به فرد شرق شناسان است.

نمونه‌هایی از ضرب المثل‌های از کتاب

 او  همه‌ی بَشکِسه پُلِ مُتولیّه

او متولی پل های شکسته همه مردم است.

اشاره به افرادی دارد که در همه مشکلات و ناملایمات دیگران، خود را شریک غم می دانند.
 

اَول زِن بَوُور، بعد عاشِق بَوِا
اول همسر اختیار کن، بعد عاشق شو.

نوعی توصیه و نصیحت به جوانان است که در انتخاب همسر تابع عقل باشند نه تابع احساسات.

عشق  آن شعله است کو چون برفروخت

هر چه جز معشوق باقی جمله سوخت
(مولوی)

عشق هایی کز پی رنگی بود

عشق نبود، عاقبت ننگی بود

(مولوی)

درباره نویسنده

علیرضا صدفی متولد ۱۳۴۶ در شهمیرزاد شهرستان مهدیشهر استان سمنان است که درباره فرهنگ زادگاه خود با همکاری مریم موسوی به جمع آوری ضرب المثل های شهمیرزاد پرداخته است.

                                                                       

برچسب‌ها کتابخانه ایرنا شهمیرزاد معرفی کتاب کتاب

منبع: ایرنا

کلیدواژه: کتابخانه ایرنا شهمیرزاد معرفی کتاب کتاب کتابخانه ایرنا شهمیرزاد معرفی کتاب کتاب

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۱۲۰۷۰۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

وزیر فرهنگ: ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود

محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ گفت: ما از سال‌های گذشته در پاکستان در کنار رایزنی فرهنگی بیش از ۶ خانه فرهنگ داریم و در مذاکرات با مقامات محلی پاکستان به این جمع‌بندی رسیدیم که همه خانه‌های فرهنگی را فعال کنیم.

وی ادامه داد: در دیدار با مقامات محلی ایالت پنجاب هم رئیس‌جمهور تاکید کردند که با توجه به جایگاه اقبال و شعر فارسی به آموزش زبان فارسی همت بیشتری گماریم.

وزیر فرهنگ تصریح کرد: در این فضای جدید ما ضمن تقویت خانه‌های فرهنگ و تعاملات فرهنگی مشترک مثل ساخت فیلم سینمایی که طرح فیلم اقبال لاهوری نهایی شده است و به زودی رئیس سازمان سینمایی با همتای پاکستانی خود کار اجرائی را آغاز می‌کنند.

عضو شورای‌عالی انقلاب فرهنگ گفت: موضوع آموزش زبان فارسی و حضور اساتید زبان فارسی ایرانی در پاکستان و همچنین حضور بیشتر دانشجویان ایرانی در فضا‌های دانشگاهی و فرهنگی را نیز پیگیری می‌کنیم.

وی تاکید کرد: در سال‌های گذشته توجه لازم را به این فضای بسیار مثبت و فراهم به لحاظ افکار عمومی و همراهی که مردم با انقلاب اسلامی دارند و دلدادگی که به رهبر انقلاب دارند نداشته‌ایم و باید بیشترین استفاده را از این فرصت برای تعمیق ارتباط فرهنگی با پاکستان داشته باشیم.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ساير حوزه ها

دیگر خبرها

  • تعامل فراکسیون دیپلماسی فرهنگی مجلس و مدیران نمایشگاه کتاب ضروری است
  • آغاز یک راهبرد فرهنگی با سفر رئیس‌جمهور به پاکستان و سریلانکا
  • 6 خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • وزیر فرهنگ: ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • تداوم فرهنگی ایران از دیدگاه اسلامی ندوشن
  • فرهنگ مشترک؛ سرمایه دو ملت
  • چالشی به نام سرانه مطالعه در ایلام/ کتاب همچنان مغفول است
  • سهم فرهنگ آب رفت
  • چهل‌ودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران فراخوان داد