برخورد نادرست ناشران با نویسندگان شهرستانی/«گر نوشته» کتابی با موضوع روابط انسانی و عقاید
تاریخ انتشار: ۵ دی ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۲۵۵۵۸۳
خبرگزاری میزان- نویسنده کتاب «گر نوشته» گفت: برخورد برخی ناشران با نویسندگان شهرستانی بسیار نامناسب است، من کتاب «گر نوشته» که نامزد بخش داستان کوتاه جایزه ادبی جلال آل احمد شد را به ناشران متعدد و صاحب نامی در تهران نشان دادم، اما همه آنها بدون اینکه نگاهی به کتاب کنند دست رد به سینه من زدند. تاریخ انتشار: 15:00 - 05 دی 1398 - کد خبر: ۵۸۰۳۰۳ مسعود سلطانی نویسنده و نامزد جایزه ادبی جلال آل احمد در گفتوگو با خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان پیرامون مضمون کتاب «گر نوشته» گفت: این کتاب مجموعه چند داستان کوتاه است که به یکدیگر مرتبط هستند، مضمون کتاب به عقاید و باورهای مردم استان چهار محال و بختیاری و شهر هفشجان باز میگردد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی در همین رابطه ادامه داد: داستان کتاب «گر نوشته» برگرفته از اواسط دوران قاجار است، در واقع آنچه در این کتاب به رشته تحریر در آمده یک داستان قدیمی با تمی مدرن است. بیشتر بخوانید: برای مطالعه تازههای نشر انتشارات سوره مهر اینجا کلیک کنید نامزد جایزه ادبی جلال آل احمد در همین راستا ادامه داد: کتاب «گر نوشته» شامل هشت فصل است که در هر فصل روایتی مجزا به رشته تحریر در آمده و هر کدام از روایتهای این کتاب خصوصیات خاص در خود را دارند، این کتاب دارای چهار راوی است که داستانهای بسیار دراماتیکی را برای مخاطب روایت میکنند.
سلطانی به روایت کلی داستان کتاب «گر نوشته» اشاره و اظهار کرد: لایههای درونی کتاب «گر نوشته» به روابط انسانی، عقاید و اعتقادات اشاره دارد که در بستر یک حادثه مطرح شده است. اصل قصه کتاب ماجرای زندگی یک خانواده را روایت میکند که با خان منطقه خود رو در رو میشوند و اتفاقات متعددی را تجربه میکنند، گذشتگان این منطقه با دیدگاههای حماسی آمیخته با تاریخ فرهنگی و حتی خرافی انگارههای ویژهای را برای خود ایجاد کردهاند که بررسی و بیان آنها جذابیتهای فراوانی را برای مخاطب بههمراه دارد.
وی با اشاره به سبک نگارش کتاب «گر نوشته» ابراز کرد: کتاب «گر نوشته» به سبک رئالیست جادویی نوشته شده و اعتقاداتی که در درون بدنه فرهنگ بومی مردم جای گرفته را بیان میکند، این اعتقادات نگاشته شده بدون هیچ پیش فرضی بیان شده است.
سلطانی در مورد دلیل نامگذاری کتاب به عنوان «گر نوشته» تصریح کرد: کتیبهای در دل کوه «جهان بین» وجود دارد که پیشینه تاریخ آن به چندین هزار سال قبل باز میگردد، این کتیبه به زبان میخی نوشته شده و در مسیر راه شاهی قرار داشته و به نام «گر نوشته» معروف است. داستانها و افسانههای فراوانی در مورد این کتیبه وجود دارد و من هم از این داستانها در فصلی به عنوان «گر نوشته» استفاده کردهام.
وی کیفیت نگارش را خط قرمز خود دانست و تصریح کرد: من معتقدم باید به کیفیت در نگارش کتاب توجه فراوانی کرد، نویسندگانی داریم که تعداد زیادی کتاب نوشتهاند اما نتوانستهاند حتی یک اثر ارزشمند از خود بر جای بگذارند و عملکرد موفقی نداشتهاند. زمانی میتوان گفت که نویسندهای موفق عمل کرده که توانسته باشد اثری ماندگار از خود خلق کند در همین راستا من نیز تلاش کردم کتابهایی را که مینگارم بارها مورد بازبینی قرار دهم تا بتوانم اثری ماندگار بدیع و موفق را خلق کنم.
این نویسنده کتاب ضمن انتقاد از برخورد برخی ناشران با نویسندگان شهرستانی ابراز کرد: برخورد برخی ناشران با نویسندگان شهرستانی بسیار نامناسب است، من کتاب «گر نوشته» که نامزد بخش داستان کوتاه جایزه ادبی جلال آلاحمد شد را به ناشران متعدد و صاحب نامی در تهران نشان دادم، اما همه آنها بدون اینکه نگاهی به کتاب کنند دست رد به سینه من زدند، برخورد ناشران به قدری زننده بود که گاهی باعث پشیمانی من برای چاپ کتاب میشد.وی در مورد دیگر کتابی که در دست تولید دارد ابراز کرد: در حال نگارش کتابی با عنوان «زن تناردیه» هستم. این کتاب در مورد افرادی است که طی ۸ سال دفاع مقدس از خانه و کاشانه خود آواره شدند و به سایر استانها و شهرهای دیگر کوچ کردند، این افراد که عموماً از آنها با عنوان جنگ زده یاد میشود موضوع رمان من شدند.
نامزد جایزه ادبی جلال آلاحمد در همین راستا تاکید کرد: مقوله کنار هم قرار گرفتن فرهنگها و عقاید مختلف از دو شهر اهواز و چهارمحال و بختیاری نتیجه جذاب و قابل توجهی را به همراه داشت که سوژه مناسبی برای کتاب «زن تناردیه» رقم زد.
سلطانی خاطرنشان کرد: جذابیت کتاب «زن تناردیه» به علت تضاد و پارادوکس دو فرهنگ است که موضوعات جذابی را با خود به همراه دارد، هم اکنون در حال بازنویسی کتاب هستم اما نمیتوانم پیش بینی کنم که کتاب چه زمانی برای چاپ آماده خواهد شد.
انتهای پیام/
منبع: خبرگزاری میزان
کلیدواژه: اینجا اخبار ادبیات معرفی کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۲۵۵۵۸۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتاب بنیه فیلمساز را قوی میکند/ حتما به نمایشگاه کتاب تهران میروم
به گزارش قدس آنلاین به نقل از ستاد برگزاری سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران محمدحسین لطیفی کارگردان سینما و تلویزیون که تجربه فیلمسازی اقتباسی از کتاب «محمد؛ مسیح کردستان» پیرامون زندگی و زمانه شهید محمد بروجردی از فرماندهان دوران دفاع مقدس با عنوان «غریب» را در کارنامه دارد، با تاکید براینکه اساساً زیربنای هنرمند، اول استعداد و سپس مطالعه و آگاهی اوست، گفت: معتقدم پی و بتن یک فیلمساز باید سفت باشد که کتاب این کارکرد را برای او دارد.
وی افزود: اینکه من به عنوان فیلمساز استعداد دارم و هرچیزی را که در ذهن داشته باشم، بنویسم نهایتا برای یک فیلم کارایی خواهد داشت و در ادامه قابل تکرار نیست. قطعاً من به تمام جوانها خواهم گفت؛ نباید کتاب از دستتان بیفتد تا در موضوع و آن چیزی که دوست دارید، قوی شوید.
لطیفی همچنین به موضوع اقتباس سینما از کتاب اشاره کرد و ادامه داد: در اقتباس یک متنی وجود دارد که به متنی دیگر و در قالب دیگری در میآید. یعنی یک رمان نوشته شده که بر اساس آن رمان اقتباسی صورت میگیرد. اقتباس روایت نعل به نعل کتاب نیست، چرا که قالب فیلم تفاوت با قالب رمان دارد. اقتباس یعنی اینکه ابتدا روح کار و شخصیتها از رمان اخذ شود. در ادامه یکسری سکانسهای حیاتی مشخص و سپس روایت در یک قالب دیگر آغاز شود. قالب متفاوت میشود، اما رگ و پی مسئله در قصه کتاب است. در برنامهام است تا با اقتباس از رمان دو جلدی «از عشقاباد تا عشقآباد» منصور انوری فیلم «عشق آباد» را بسازم. نمونه اقتباس در دوران قبل از انقلاب سریال «دایی جان ناپلئون» است و ما وقتی سریال و فیلم را در کنار هم قرار میدهیم، میفهمیم که رمان خیلی قویتر است. اقتباس را باید برای نسل جدید تدریس کرد.
او درباره تجربه حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: یکی از علاقهمندیهای من حضور در نمایشگاه کتاب تهران است اما گاهی من در زمان نمایشگاه مشغول پروژههایی بودهام که امکان حضور در نمایشگاه را از من میگرفت، اما امسال حتماً سعی خواهم کرد در نمایشگاه حضور داشته باشم.
کارگردان فیلم «غریب» مرادوه اهالی سینما با اهالی قلم و نویسندهها و ناشران را موجب پیشرفت سینما دانست و تاکید کرد: کتابهای هنری و نفیس که مربوط به سینما است سهم کمی از تولیدات ناشران را دارند و کتابهای تخصصی ما در عرصههای فیلمسازی و کارگردانی خیلی دیر چاپ میشوند و میان ناشران این کتابها سهم کمی را میان ناشران به خود اختصاص دادهاند که امیدوارم این روند تغییر کند.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.