آسیبی که فضای مجازی به شکل نوشتاری زبان وارد کرده است/ ترویج تکیه کلام سریال ها میان مردم تاثیر زبان را نشان می دهد!
تاریخ انتشار: ۹ فروردین ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۴۰۰۱۷۵
شراره خشکنابی یکی از داوران جایزه زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر، با حضور در خبرگزاری برنا درباره وضعیت زبان فارسی در آثار نمایشی از جمله سینما، تئاتر و تلویزیون، عوامل تهدید کننده زبان فارسی در جامعه و تاثیر فضای مجازی بر این موضوع صحبت کرد و در بخشی از سخنانش گفت: اینکه یک اصطلاحی از طریق سریالها یا برنامهای در جامعه رواج می یابد و دهان به دهان می چرخد، تأثیر زبان در این رسانه ها نشان می دهد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
شراره خشکنابی، یکی از داوران جایزه زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر، در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا با اشاره به سوابق کاری خود گفت: من در خانواده ادبی و با دغدغه زبان فارسی بزرگ شدم و علاقه ام به زبان فارسی به همان دوران کودکی برمی گردد. ویراستاری را با پایاننامهها و مقالههای دانشگاه شروع کردم و در حال حاضر فعالیتم در حوزه زبان فارسی در سینما است.
او درباره وضعیت زبان فارسی در آثار نمایشی از جمله تلویزیون، سینما، شبکه نمایش خانگی و... بیان داشت: وضعیت زبان در رسانهها و تلویزیون خوب نیست. رسانه ها به خصوص خبرگزاری ها و روزنامه ها نقش مهمی در زنده نگه داشتن زبان دارند. درست است که خبرها باید به سرعت انتشار یابند تا به اصطلاح نسوزد اما بهتر است یک متخصص در کنار خبرنگارها باشد تا بتواند به طور کامل خبرها، ترجمهها و جملهها را ویرایش کند.
خشکنابی در ادامه افزود: تأثیری که سینما، تئاتر، تلویزیون و شبکه نمایش خانگی بر زبان فارسی دارد انکار ناپذیر است. اینکه یک اصطلاحی از طریق سریالها یا برنامهای در جامعه رواج می یابد و دهان به دهان می چرخد، تأثیر زبان در این رسانه ها نشان می دهد.
او درباره تاثیر فضای مجازی بر زبان فارسی گفت: متأسفانه فضای مجازی باعث شده حتی شکل نوشتاری زبان فارسی دچار مشکل شود. من تعجب میکنم از اینکه چطور افرادی که حداقل دیپلم دارند وقتی می خواهند مطلبی را به صورت مکتوب در فضای مجازی بنویسند پُر از غلط املایی فاحش است؟! این موضوع بسیار جای تاسف دارد و باید فکری به حال آن شود.
داور جایزه زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر تصریح کرد: زبان فارسی را نباید با ادبیات فارسی اشتباه گرفت. ادبیات فارسی یک شاخه از زبان فارسی است. ما در بررسی فیلم ها از نظر زبانی، تناسب زبان شخصیتها در فیلم، یکدستی زبانی، هماهنگی و تناسب زبان در کل فیلم و .... را مدنظر قرار می دهیم.
او افزود: پهنه زبان در کشور ما بسیار وسیع است و گویش های متفاوتی را دربرمی گیرد. این که ما میگوییم زبان فارسی در سینما، صرف زبان فارسی نیست بلکه هر زبانی اعم از آذری، گیلکی، کُردی و هر گویشی اعم از اصفهانی، خراسانی و... را دربر میگیرد. دغدغه ما این است تمام این زبان ها و گویش ها در سینما، برنامههای تلویزیونی و... به درستی بیان شود.
شراره خشکنابی در پایان اظهار کرد: اگر به زبان فارسی در سینما، تلویزیون، تئاتر و رسانهها بیشتر اهمیت دهیم تأثیر بسزایی بر مردم ایران خواهد داشت. امید این را دارم که با اهمیت دادن به این موضوع بتوانیم زبان را از این وضعیتی که هست نجات دهیم.
منبع: خبرگزاری برنا
کلیدواژه: تلویزیون فضای مجازی سینما زبان فارسی شبکه نمایش خانگی نوروز 99 فرهنگی زبان فارسی فضای مجازی رسانه ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۴۰۰۱۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
خبری که تیر خلاص را به سارا و نیکای پایتخت زد
آفتابنیوز :
در حالی شنیدهها حاکی از آن است که فصل جدید «پایتخت» به کارگردانی سیروس مقدم با حضور بخشی از تیم بازیگران فصول قبلی به همراه بازیگرانی از مازندران، تا تابستان کلید خواهد خورد که سارا و نیکا فرقانی اصل بازیگران دوقلوی این سریال در فصل جدید حضور ندارند.
عدم حضور سارا و نیکا در فصل جدید پایتخت از این جهت قابل توجه است که گویا انتشار تصاویری از سبک زندگی این دو خواهر دوقلوی ساکن سوئد به مذاق برخی مدیران صداوسیما خوش نیامده و تصمیم به حذف آنها از فصل جدید پایتخت گرفتهاند.
برخی ادعاها در فضای مجازی از این حکایت دارد که شرط تولید فصل جدید پایتخت حذف سارا و نیکا فرقانی اصل بوده است. شایعهای که تا این لحظه واکنشی از سوی عوامل این سریال و یا حتی مدیران صداوسیما نسبت به آن نشان داده نشده است.
این شایعه زمانی به واقعیت نزدیکتر شد که پیام احمدینیا بازیگر، با انتشار فراخوان بازیگری برای سریال «پایتخت» در استوری صفحه شخصی اینستاگرام خود متذکر شدهاست که این سریال به دنبال، یک پیرمرد ۶۵ سال به بالا مازندرانی، پسر بچه ۷ ساله مازندرانی، دوقلوهای همسان خانم ۱۸ تا ۲۵ سال و یک خانم جوان ۲۵ تا ۳۵ سال میگردد.
احمدی نیا در رابطه با این استوری گفت: «به دلیل اینکه عضو صنف بودم از من خواسته شد تا این فراخوان را در فضای مجازی به اشتراک بگذارم و من این کار را انجام دادم و از جزییات خبری ندارم!»
اگرچه مراحل اولیه تولید این پروژه پیشتر آغاز شده، اما به دلیل مسائلی که بین مدیران سیما فیلم و تهیه کننده این سریال بود، حتی رایزنی ساخت فیلم سینمایی فصل هفتم «پایتخت» و اکران نوروزی آن صورت نگرفت و اکنون شاهد فراخوان ساخت فصل هفتم سریال آن هستیم.
پیشتر نیز سارا فرقانی در اینستاگرام خود نوشته بود: «به فضای مجازی توجه نکنید و بدانید که خودم اخبار درست را به شما میدهم، در حال حاضر با خبر شدم که ممکن است قصه پایتخت ده سال جلوتر رود و من و نیکا به اقتضای قصه ممکن است بزرگتر شده باشیم، اما هنوز هیچی صد در صد نیست.»
نکته جالب توجه این که برخی رسانهها از نمایش داده نشدن بازپخش فصل ششم این سریال نوشتند. در این خبر آمده بود شبکه «آی فیلم» که از سال گذشته پخش سریال «پایتخت» را شروع کرده بود و فصول مختلف این سریال را به نوبت روی آنتن میفرستاد، با پایان فصل پنجم ادامه پخش آن را متوقف خواهد کرد و به جای فصل ششم، سریال «پژمان» را روانه آنتن میکند.
باید دید کش و قوس ساخته شدن و نشدن «پایتخت» به کجا میانجامد؟!
منبع: سایت برترینها