Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-05-05@19:14:59 GMT

ظهور کرونانگاری؛ ژانری جدید در ادبیات داستانی ایتالیا

تاریخ انتشار: ۲۴ فروردین ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۵۶۴۹۲۵

ظهور کرونانگاری؛ ژانری جدید در ادبیات داستانی ایتالیا

روزنامه نیویورک تایمز در یادداشتی با اشاره به تاثیر بحران شیوع کرونا بر ادبیات کشور ایتالیا نوشت: روبرتو بوریونی (Roberto Burioni) پزشک و نویسنده مشهور ایتالیایی در ماه مارس (اسفند ۹۸) کتابی با عنوان ویروس، چالش بزرگ منتشر کرد که به بررسی نقش همه‌گیری‌ها در شکل دادن و گاه اصلاح تمدن‌ها می‌پردازد.

وی در مصاحبه‌ای اعلام کرد وقتی خبر شیوع کرونا را در چین شنید، کتاب در حال چاپ بود و باید در پاییز منتشر می‌شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی با شنیدن این خبر دو فصل درباره کروناویروس به کتابش اضافه کرد و از ناشر خواست آن را در اسرع وقت منتشر کند؛ زیرا همین حالا به این کتاب نیاز بود نه در ماه اکتبر (مهر/آبان).

در همین اثنا، جولیو ترمونتی (Giulio Tremonti) وزیر سابق اقتصاد ایتالیا کتابی را که در مورد جهانی شدن و نقاط ضعف آن در سایه همه‌گیری‌ها نوشته بود، با توجه به وقایع اخیر به‌روز رسانی کرد. گارزانتی (Garzanti) از ناشران برجسته ایتالیا نیز اوایل هفته گذشته مجموعه‌ای از ۲۶ داستان کوتاه و مقاله با تم قرنطینه از نویسندگانی چون جومپا لاهیری، رمان نویس آمریکایی که گاهی به ایتالیایی نیز می‌نویسد و الیزابتا نیونه (Elisabetta Gnone) از نویسندگان پرفروش ژانر ادبیات کودک منتشر کرد.

سرعت بالای انتشار برخی از این کتاب‌ها موجب انتقاداتی شده مبنی بر اینکه هنوز برای به راه انداختن ادبیات کروناویروس زود است یا این که نویسندگان از این تراژدی سوءاستفاده می‌کنند. اما آنطور که بوریونی می‌گوید، هم اینک به کتاب‌هایی با موضوع اپیدمی نیاز است.

این کتاب‌ها ابزار فرهنگی موردنیاز را در اختیار افراد قرار می‌دهند تا آنچه را در حال برانداختن وجود آنهاست درک کنند.

نیونه که با انتشارات گارزانتی در جمع آوری مجموعه داستان‌های قرنطینه همکاری کرده است، می گوید: داستان‌ها برای خوانندگان و کسانی که آن‌ها را می‌نویسند، قدرت شفابخشی دارند. از دیگر نویسندگان ایتالیایی که به نوشتن از حال و هوای دوره همه‌گیری کرونا روی آورده، نویسنده جوان پائولو جوردانو ( Paolo Giordano) است. این نویسنده ۳۷ ساله کتابی را با عنوان بیماری مسری چطور کار می‌کند در ایتالیا منتشر کرده که افکار و ترس و نگرانی وی را در مورد شیوع کروناویروس روایت می‌کند. پیرنگ اصلی کتاب جوردانو از نوعی دیگر است و بیشتر از نیاز به ثبت زمان حال نشئت می‌گیرد تا توضیح آن.  

این نویسنده نیز چون دیگران از کروناویروس و تغییراتی که می‌تواند در جوامع ما ایجاد کند، می‌ترسد. وی حتی بیشتر از عکس این موضوع وحشت دارد، این که همه آن‌چه داریم از این اوضاع یاد می‌گیریم به دست فراموشی سپرده شود. جوردانو در مصاحبه‌ای گفت: بعضی فکرها باید همین حالا و از دل وضعیت اضطراری، روی کاغذ آورده شوند. در غیر اینصورت در میل به برگشتن به وضعیت عادی در کوتاهترین زمان ممکن گم خواهند شد.

همانطور که زیگموند فروید پس از بیدار شدن رویاهای خود را قبل از این که فراموش شوند، یادداشت می‌کرد، جوردانو نیز می‌خواست تجربه خود را از این همه گیری در لحظه ثبت کند. وی می‌نویسد: وقتی این وضعیت اضطراری بگذرد، آگاهی و هوشیاری موقتی نیز ناپدید خواهد شد. نمی‌خواهم چیزی را که این همه گیری درباره ما آشکار کرده است از دست بدهم.

برخی ناظرین پیش بینی می‌کنند دیگر کشورها نیز راه ایتالیا را در پیش خواهند گرفت. آندریا مینوز (Andrea Minuz) منتقد فیلم و کتاب در روزنامه ایتالیایی ایل فوگلیو (Il Foglio) در این باره می‌گوید: ایتالیا یک آزمایشگاه است. همانطور که ترانه خوانی در بالکن‌ها و کنسرت‌های آنلاین خواننده‌های نامدار از اینجا شروع شد و به دیگر کشورها سرایت کرد، نخستین کشوری هستیم که کتاب‌هایی با ژانر ویروس کرونا منتشر کرده‌ایم و این را نیز به جهان صادر خواهیم کرد.

برچسب‌ها ویروس کرونا ایتالیا کتاب ادبیات

منبع: ایرنا

کلیدواژه: ویروس کرونا ایتالیا کتاب ادبیات ویروس کرونا ایتالیا کتاب ادبیات همه گیری کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۵۶۴۹۲۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ناشران خارجی به نمایشگاه آمدند


آقای اسماعیل جانعلی پور در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما افزود: بخش خارجی نمایشگاه کتاب تهران با حضور بیش از ۵۰ ناشر به صورت مستقیم و کتاب‌های صد ناشر در قالب اعطای نمایندگی جدیدترین آثار منتشر شده در جهان را عرضه می‌کند.
وی گفت: بررسی و ارزیابی کتاب‌ها از ماه‌ها قبل شروع شده که پس از تسهیل ورود کتاب‌ها از مبادی گمرکی، غرفه‌ها به ناشران تحویل شد.
مدیر کمیته ناشران خارجی گفت: ناشران خارجی از ۱۵ کشور به صورت مستقیم حضور دارند و برخی دیگر در بخش بین الملل نمایشگاه به ارائه محصولات خود پرداخته اند.
آقای جانعلی پور افزود: ما تلاش کردیم این کتاب‌ها از میان آثار منتشر شده ده سال اخیر باشد و کتاب‌های جدیدتر که در پنج سال گذشته منتشر شده است تخفیف بیشتری دارد.
وی گفت: کتاب‌های جدیدی که در بخش مجازی ارائه می‌شود نیز از یارانه بیشتری برخودار است.
نمایشگاه کتاب در این دوره با ارائه بیش از پنجاه هزار عنوان کتاب در بخش خارجی نسبت به دوره قبل برگزاری آثار بیشتری ارائه کرده است.
دو شب گذشته نیز ۲۴ تن کتاب از کشور‌های عربی به نمایشگاه کتاب رسیده است.
سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) برپاست.

دیگر خبرها

  • پرفروش‌های داستانی حوزه مقاومت در نمایشگاه
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • جمهوری اسلامی؛ عصر شکوفایی ادبیات اقوام/ شیرنوایی نابغه ای که ناشناخته مانده است
  • ناشران خارجی به نمایشگاه آمدند
  • بازیگر سینما و پیشنهاد کتابی مرموز
  • نویسنده ادبیات نوجوان باید مخاطب را با توانمندی هایش آشنا کند
  • انتقال عجیب ستاره یووه به منچستریونایتد (عکس)
  • روایت خسروپناه از سجایای اخلاقی محمدرضا سنگری
  • نکوداشت محمدرضا سنگری در دزفول
  • معلم علمدار مبارزه با جهل و معمار هویت کشور است