Web Analytics Made Easy - Statcounter

ناصر پروانی شاعر، در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، در خصوص معادل سازی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: بین زبان نوشتار و گفتار در زبان فارسی یک تفاوت عمده وجود دارد که به آن زبان محاوره می گویند. ما در زبان محاوره به سمت سادگی و راحتی تمایل داریم؛ انسان دوست دارد ساده و راحت سخن بگوید تا تصوری از یک مطلب را در ذهن مخاطب ایجاد کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

برای همین از کوتاه ترین جملات و ساده ترین کلمات استفاده می کند؛ آن هم وقتی که از سطح سواد مخاطب خود اطلاع ندارد. بسیاری از معادل های فرهنگستان زبان و ادب فارسی آنقدر دور از ذهن و سخت است که  مدتی پس از تولید، تاریخ مصرفش تمام می‌شود.

او افزود: معادل های فرهنگستان زبان و ادب فارسی نمی تواند به دلیل سختی تلفظش استفاده شود. مردم فقط و فقط به دلیل سختی و دور از ذهن بودن، معادل های فرهنگستان زبان و ادب فارسی را به کار نمی برند. اگر معادل های فرهنگستان ساده باشد، در بین مردم جا می افتد.

این شاعر ادامه داد: معادل های فرهنگستان زبان و ادب فارسی قریب به ذهن نیستند و ما هیچ تصویر ذهنی از آن نداریم. مثلا شاید بتوان معادل های «دور سخنی » و «پزشکی الکترونیک» را در نوشتار استفاده کرد اما در زبان محاوره که تابلوی زبان فارسی است، نه. به همین دلیل پس از مدتی این واژه ها محکوم به شکست هستند و تاریخ مصرفشان خیلی زود تمام می شود.

 کلمه «پیک» به معنای « اوج» و « قله » نیست؛ وقتی یک سری عوامل کنار هم باشند می گوییم با «پیک» یک بیماری مواجه هستیم؛ وقتی می گوییم یک بیماری به «پیک» خود نزدیک شده است که از نظر شیوع، میزان رشد و عمق بیماری افزایش یافته باشد. حال آیا با کلمه «قله» این معنی انتقال داده می شود؟! پس با بیان «اوج بیماری» به هیچ عنوان معنای «پیک بیماری» به مخاطب منتقل نمی شود. پشت برخی کلمات و عبارات یک دنیا حرف و معنی است و ذهن ما تصویر ذهنی آن را ساخته است.

انتهای پیام/ 

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: زبان فارسی معادل سازی فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل های فرهنگستان زبان و ادب فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۰۱۲۵۴۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کشف ۴ میلیارد تومان داروی غیرمجاز و تاریخ گذشته در پردیس

رئیس اداره بازرسی فرمانداری پردیس از کشف انبار داروی غیرمجاز و تاریخ مصرف گذشته در پردیس خبر داد و گفت: ارزش اقلام دارویی کشف‌شده بیش از ۴ میلیارد و ۳۰۰ میلیون تومان برآورد شده است. - اخبار استانها -

به گزارش خبرگزاری تسنیم از پردیس، محمد خندان اردلانی ظهر امروز در حاشیه بررسی و تعیین قیمت اقلام کشف‌شده از انبار داروی غیر مجاز در جمع خبرنگاران اظهار داشت: در بازدیدی که به محوریت اداره بازرسی فرمانداری و با حضور نمایندگانی از شبکه بهداشت و درمان، تعزیرات حکومتی و پلیس آگاهی، انبار نگهداری داروی غیرمجاز در فاز 4 پردیس شناسایی و کشف شد.

وی افزود: با دستور قضایی انبار غیرمجاز دارو کشف‌شده تا تعیین تکلیف اقلام و بررسی‌های بیشتر پلمب شد.

727 هزار قرص و داروی خارج از شبکه توزیع در زابل کشف شد

رئیس اداره بازرسی فرمانداری پردیس در ادامه گفت: در بررسی‌های انجام گرفته از سوی کارشناسان غذا و دارو، قیمت اقلام دارویی مکشوفه بالغ‌بر 4 میلیارد و 300 میلیون تومان برآورد شده که بیش از 2 میلیارد و 600 میلیون تومان آن تاریخ مصرف گذشته و نزدیک به 1 میلیارد و 600 میلیون تومان آن قابل مصرف اعلام شده است.

خندان اردلانی در پایان خاطرنشان کرد: پرونده این انبار کشف‌شده از سوی دستگاه‌های مرتبط تشکیل و برای طی روند قانونی به مراجع ذی‌صلاح ارجاع شد.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک
  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • کشف ۴ میلیارد تومان داروی غیرمجاز و تاریخ گذشته در پردیس
  • تاریخ برده‌داری به زبان طنز
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
  • اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی