Web Analytics Made Easy - Statcounter

مجموعه سروده‌های سیده بلقیس حسینی،‌ شاعر فارسی‌زبان هندوستانی، در مجموعه‌ای با عنوان «در انتظار جمعه آخر» منتشر شد. ۳۱ خرداد ۱۳۹۹ - ۱۰:۴۴ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مجموعه سروده‌های سیده بلقیس حسینی، از شاعران فارسی‌گوی هندوستانی، با عنوان «در انتظار جمعه آخر» به تازگی از سوی مؤسسه فرهنگی شاعران پارسی‌زبان منتشر شد و در دسترس علاقه‌مندان به شعر قرار گرفت.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این چهارمین مجموعه از شاعران فارسی‌زبان هندوستان است که از سوی مؤسسه فرهنگی شاعران پارسی‌زبان منتشر می‌شود. علیرضا قزوه، شاعر و وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی در دهلی‌نو، در مقدمه‌ای که بر این اثر نوشته، به اهمیت سروده‌های فارسی حسینی اشاره کرده و نوشته است: در روزگاری که تقریباً از جماعت شاعران زن در هندوستان کسی نمانده است تا به زبان شیرین فارسی شعر بگوید، حضور این بانوی ارجمند و چندتن از شاگردانش در این عرصه، نوید آن را می‌دهد که به زودی بانوان شاعر پارسی‌سرای هند نیز یکی پس از دیگری قد بکشند و از گرد راه برسند و کم‌کم حال و روز زبان فارسی و شعر فارسی را خوش و خوش‌تر کنند.

سرکار خانم سیده بلقیس فاطمه حسینی در منش و رفتار - و تا حدودی در گفتار-  مرا به شدّت یاد خانم طاهره صفارزاده می‌اندازد. زنی که تمام‌ عیار مروت و مردانگی را یکجا داشت و از جنس نور و قرآن بود. خدایش بیامرزاد.

حسینی سال‌ها به تدریس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های هند پرداخته است. سروده‌های او در قالب‌های نو و کلاسیک در موضوعات مختلف اجتماعی، آیینی و ... است. سروده‌ ذیل نمونه‌ای از اشعار حسینی است:

سال‌ها است که در انتظار تو
در منجنیق شام  و سحر
لحظه‌لحظه
 چرخانده می‌شوم

گاهی سر کوه سپید و طلایی
 و گاهی در چاه عمیق سیاهی
 انداخته می‌شو‌م
 خرد خیره
 و نادان خندان
من صبور و پشیمان
در خط باریک و درشت
 نوشته‌های تقدیر را
 می‌خوانم

گاه از مزبله فریب
 سگ مردار را می‌خورم
گاه از قاشق طلایی
حق حقدار را
می‌خورم

گاه ریسمان قناعت را گرفته
  سوی مولد می‌روم
 در امید خوشبختی

حسرت!
 حسرتم نیز نامراد ماند
مرگ مفاجات
وصال ! وصال!
 حالا فهمیدم
مرگ تلخی
 نتیجه شیرین آزمایش سال‌ها است
که در منجنیق شام و سحر  
از دو دست ساعت
چرخانده می‌شدم

***

سروده ذیل نیز نمونه‌ای از اشعار حسینی در قالب کلاسیک است:

روی زیبای تو بر فرش زمین می‌بینم
شعشه نور  تو تا عرش برین می‌بینم

بهر تسلیم غبارم ز هوا شد به زمین
این چه هنگامه که من نور جبین می‌بینم

چشم زیبای  تو را دیدم  با تار نگاه
نه هراسی  نه شکستی نه حزین می‌بینم

چشم در چشم منت بود و پیامی می‌داد
عمر جاوید در این فتح مبین می‌بینم

کرد پنهان لب خشکیده خود را از من
حسرتم ماند که آن در ثمین می‌بینم

بر تلی زینب کبری به تماشای برخاست
شمر ملعون را با خنجر کین می‌بینم

رفت موسی به سوی طور خدا را بیند
تاب نظاره نمانده است و چنین می‌بینم

مسافری از هند/ «نگارخانه گنگا» به ایران رسید

انتهای پیام/

R1013197/P/S4,35/CT1 واژه های کاربردی مرتبط اخبار"هند" ترویج و گسترش زبان فارسی کتاب و ادبیات

منبع: تسنیم

کلیدواژه: اخبار هند کتاب و ادبیات اخبار هند کتاب و ادبیات

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۳۴۵۹۰۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟

برخی رسانه‌های اسرائیلی ازجمله جروزالم پست وبرخی از رسانه‌های فارسی‌زبان وابسته به آنها یعنی ایران اینترنشنال درخبری مدعی شدند که رامین یکتاپرست توسط اسرائیل کشته شده است، این رسانه‌ها او را نیروی وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی معرفی می‌کنند.

برخی رسانه‌های اسرائیلی ازجمله جروزالم پست وبرخی از رسانه‌های فارسی‌زبان وابسته به آنها یعنی ایران اینترنشنال درخبری مدعی شدند که رامین یکتاپرست توسط اسرائیل کشته شده است و او نیروی وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی بوده است.

بنابر گزارش تسنیم، پیگیری خبرنگار ما از منابع مطلع حاکی است که این اخبار صرفاً یک دستاوردسازی خیالی برای رژیم تروریستی اسرائیل است و فردی به‌نام رامین یکتاپرست هیچ ارتباطی با سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ندارد.

رامین یکتاپرست یک فرد دوتابعیتی است که سابقه چندان مثبتی هم ندارد؛ همچنین برخی اطلاعات حاکی است که او در یک درگیری شخصی کشته شده است.

رسانه‌های اسرائیلی و به‌ویژه فارسی‌زبان‌هایی مانند ایران اینترنشنال، پس از شکست این رژیم در عملیات تنبیهی وعده صادق، در چند نوبت سعی کرده‌اند دستاوردهای خیالی برای آنها بسازند.

خود رسانه‌های آلمانی هم پیشتر نوشته بودند که طبق ادعای پلیس آلمان یکتاپرست در سال‌های 2009 و 2010 یک فاحشه‌خانه در لورکوزن آلمان را اداره می‌کرد و پس از آن به کلوب‌های موتورسواری که به بزهکاری شهرت داشتند، ملحق می‌شود.

دیگر خبرها

  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • شعر فارسی فلسطین به دست عرب زبانان نمی‌رسد
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • از ایران تا پاکستان/ شعر شاعر پاکستانی در استقبال از غزل رهبر انقلاب
  • شعر شاعر پاکستانی در استقبال از غزل رهبر انقلاب