مادرانهترین کتاب مدافعاع حرم به چاپ دهم رسید
تاریخ انتشار: ۲ مرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۷۱۷۶۲۸
کتاب «کاش برگردی»؛ زندگی نامه شهید مدافع حرم زکریا شیری به روایت مادر به چاپ دهم رسید.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، چاپ دهم کتاب کاش برگردی؛ زندگی نامه شهید مدافع حرم زکریا شیری به روایت مادر، اثر جدید نویسنده کتاب پرفروش یادت باشد در کمتر از دو ماه توسط انتشارات شهید کاظمی روانه بازار شد
نویسنده این کتاب که قبلا با کتاب «یادت باشد» نگاهی عاشقانه به زندگی مدافعان حرم داشته است این بار در کتاب «کاش برگردی» در نگاهی تازه، داستان زندگی یکی از شهدای مدافع حرم را از زبان مادر شهید به روایت می نشیند و در صفحات مختلف نکات تربیتی یک زندگی ساده را با روایتی داستانی و جذاب تقدیم خوانندگان می کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کتاب یادت باشد پنجرهای عاشقانه بود برای از خود گذشتن و کتاب کاش برگردی پنجرهای مادرانه است برای از کجا آمدن.
کاش برگردی روایت تربیت حمیدها و زکریاهای عصر ماست.
اگر با مطالعۀ کتاب یادت باشد این سؤال برایتان ایجاد شد که چگونه میشود مانند حمید شد، یا چگونه میشود فرزندی چون حمید تربیت کرد، کتاب کاش برگردی را بخوانید. معتقدم این روایت نهتنها روایت مادر زکریا، بلکه روایت همۀ مادران شهدای سرزمین ماست.
این مادرانه فرصتی برای مرور تلاش همۀ مادران این سرزمین در تربیت نسل بالندۀ مدافعان غیرت و شهامت است.
برشی از کتاب:
دستش را که گرفتم یخ کرده بود، پاهایش می لرزید، رو به من گفت: عزیز نمی تونم راه برم، منو بغل می کنی؟
یک دستی فاطمه را بغل کردم و با دست دیگرم دوچرخه اش را گرفتم و راه افتادم، فاصله زیادی تا خانه نبود ولی آن چند دقیقه خیلی سخت گذشت، فاطمه محکم دستانش را دور گردن من انداخته بود و آرام اشک می ریخت و من مجبور بودم مثل همیشه نقش مادری را بازی کنم که قرار است سنگ صبور این خانواده باشد.
هر چه جلوتر می رفتیم فاطمه محکم تر مرا بغل می کرد، می دانستم آغوش پدر می خواهد، حال خودم هم تعریفی نداشت، غربت خودم و دختر شهید را حس می کردم و روزهای سختی که قرار است بعد از این داشته باشیم.
چاپ اول تا سوم این کتاب در قالب پیش فروش در کمتر از 10 روز به فروش رفته و هم اکنون چاپ دهم این اثر در بازه زمانی دوماهه روانه کتاب فروشی ها شده است.
همچنین این کتاب در قالب "پویش مطالعاتی دلتکانی" با جوایز میلیونی میباشد که شرح آن در پایان خبر آمده است.
علاقه مندان جهت تهیه کتاب می توانند از طریق سایت رسمی انتشارات(nashreshahidkazemi.ir) یا ارسال نام کتاب به سامانه 3000141441 می توانند کتاب را به همراه برگه مسابقه تهیه نمایند.
منبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: کاش برگردی چاپ دهم
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۷۱۷۶۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چاپ کتابی درباره سکوت و پایبندی در آثار آلبر کامو
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «زندگیای که ارزش زیستن دارد؛ آلبر کامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی بهتازگی با ترجمه محمدرضا عشوری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۳ توسط انتشارات بِلْکنپ چاپ شده است.
«زندگیای که ارزش زیستن دارد» به دو موضوع سکوت و پایبندی که بهعقیده رابرت زارتسکی، کمتر در آثار کامو دیده شدهاند، اختصاص دارد. سکوت مد نظر، سکوتی است که بر اثر حضور ساکت و خاموش مادر در آثار کامو بازتاب پیدا کرده است. تنها آرزو و حسرت کامو این بود که مادرش نوشتههایش را میخواند. مساله پایبندی هم به تأثیر پدر در زندگی کامو اشاره دارد. او هیچوقت فرصت نکرد پدرش را بشناسد اما در تمام عمر به تنها آموزهاش وفادار ماند؛ پایبندی به انسان و ذات انسانی.
البته بهجز سکوت و پایبندی، سهموضوع ثابت آثار کامو یعنی عصیان، میانهروی و پوچی هم در اینکتاب مورد بررسی قرار گرفتهاند. چون ایناعتقاد وجود دارد که اندیشه و تفکرات کامو بر اینسهاصل استوار بوده است.
محمدرضا عشوری مترجم اینکتاب درباره لفظ ابسورد که در مطالعه کامو بسیار بسامد دارد، میگوید در اغلب فرازهای ایناثر، absurd را ابسورد ترجمه کرده نه پوچی. چون پوچی بیشتر به نیهیلیسم نزدیک است تا ابسورد و در نظر کامو، بین ابسورد و نیهیلسم تفاوت وجود دارد؛ همانطور که بین عصیان و انقلاب هم تفاوت قائل است.
کتاب پیشرو بهجز سخن آغازین و سخن پایانی، ۵ فصل دارد. عناوین ۵ فصل مورد اشاره به اینترتیباند: ابسورد، سکوت، میانهروی، پایبندی، عصیان.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
اولریش فن ویلامویتش پژوهشگر آثار کلاسیک زمانی گفته بود: «برای به سخن واداشتن مردم باستان، باید از خون خود تغذیهشان کنیم.» کامو هم همین را میگوید: «اسطورهها بهخودیخود حیات ندارند. منتظرند تا ما به آنها حیات ببخشیم.» و زمانی که زنده میشوند رشد میکنند و تکامل مییابند. اندکی پس از انتشار اسطوره سیزیف در سال ۱۹۴۲، کامو به ایننتیجه رسیده بود که باید از ابسورد فراتر برود. با اینتشخیص درستی از وضع بشر داشت آگاه بود که این آموزه راهنمای مناسبی برای شرایط ناامیدکننده فرانسه تحت اشغال نازیها نیست. کامو، قبل از آنکه به جنبش مقاومت بپیوندد و نهایتا ویراستار روزنامه زیرزمینی کُمبا شود، مشغول برنامهریزی برای نوشتن دوره دوم آثارش بود با مضموم عصیان.
اینتغییر دیدگاه به خلق طاعون، صالحان و عصیانگر منجر شد: سهگانه جدیدی که کامو آن را پرومته نامید.
اینکتاب با ۲۱۶ صفحه، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۱۵۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 6092063 صادق وفایی