سارکوزی به بیان اظهارات نژادپرستانه متهم شد
تاریخ انتشار: ۲۲ شهریور ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۲۶۸۳۷۷
سارکوزی در جریان حضور در یک برنامه تلویزیونی بر مسائل نژادی به گونهای اشاره کرد که باعث خشم عمومی در فرانسه و آن هم در زمانی شده که در پی کشته شدن جورج فلوید به دست پلیس سفیدپوست آمریکا موجی از اعتراضات حمایتی از سیاهپوستان در جهان شکل گرفته است.
به گزارش ایسنا، به نقل از خبرگزاری اسپوتنیک، نیکولا سارکوزی، رئیس جمهوری پیشین فرانسه با استفاده از واژه "میمون" و اشاره بلافاصله به رمان معروف "ده بچه زنگی" آگاتا کریستی موجی از جنجالهای نژادی را برانگیخت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
برنامه تلویزیونی Quotidien تلویزیون فرانسه درباره تصمیم دیرهنگام تغییر ترجمه عنوان یکی از رمانهای آگاتا کریستی، نویسنده جنایی انگلیس برای حذف واژگان تبعیض آمیز و نژادپرستانه علیه سیاهپوستان پرداخت.
ساکوزی در این برنامه با استفاده از ژست سه میمون خردمند ژاپن که شر نمیگویند، شر نمیشنوند و شر نمیبینند، گفت: این تمایل نخبگان که دماغشان را می گیرند و مثل میمونهایی میشوند که گوش هایشان را گرفتهاند و به کسی گوش نمیدهند...نمیدانم آیا میتوانیم بگوییم [میمون]؟ الان دیگر [به رمان آگاتا کریستی] "ده سرباز کوچک" میگوییم؟»
رئیس جمهوری پیشین فرانسه در ادامه با لحنی طعنه آمیز گفت: «جامعه چه قدر پیشرفت می کند!»
او افزود: «شاید اجازه داشته باشیم واژه میمون را به زبان بیاوریم بدون اینکه به کسی توهین شود!»
سارکوزی ۶۵ ساله سپس تایید کرد که به رمان " سپس هیچکدام باقی نماندند" آگاتا کریستی اشاره کرده بود.
در حالیکه عنوان کتاب از نسخه انگلیسی چند دهه قبل از واژگانی را که علیه سیاهپوستان تبعیض آمیز بود، حذف کرد، در نسخه فرانسوی همین ماه گذشته این اتفاق افتاد.
رمان معروف آگاتا کریستی، نویسنده بریتانیایی در فرانسه اکنون به جای نام اصلی آن که «ده بچه زنگی» است به درخواست جیمز پریکارد، نوه آگاتا کریستی که حق رسانهای و ادبی آثار مادربزرگش را دارد،با نام «آنها ده نفر بودند» به چاپ میرسد تا از استفاده از واژه «زنگی» یا «غلام سیاه» (Nigger) که جنبه نژادپرستانه دارد اجتناب شود. در متن ترجمه فرانسوی رمان به جای واژه «زنگی» از «سرباز» استفاده میشود. این رمان در زبان انگلیسی نیز اکنون با عنوان «سپس هیچ کدام باقی نماندند» منتشر می شود. همچنین متن کتاب هم بازبینی میشود چون ۷۴ بار در نسخه فرانسوی واژگانی تبعیض آمیز و نژادپرستانه علیه سیاهپوستان به کار رفته و قرار است واژگان مذکور به واژه "سرباز" تبدیل شود.
آدری پولوار، معاون شهردار پاریس اظهارات سارکوزی را یک نژادپرستی عمیق و ناب دانست و وی را به برابر دانستن واژه "میمون" و اصطلاح نژادپرستی در عنوان اصلی کتاب کریستی متهم کرد.
نماینده پارلمان فرانسه از حزب سبز نیز فیلمی در توئیتر با عنوان "کشتی غرق شده نژادپرستی" منتشر کرد.
رهبر حزب سوسیالیست نیز گفت، اظهارات سارکوزی "نژادپرستی بدون ماسک" است.
سگولن رویال سوسیالیست هم که در انتخابات ۲۰۰۷ در مقابل سارکوزی شکست خورد، در بیانیهای به صحبتهای رئیس جمهوری سابق فرانسه در داکار، سنگال اشاره کرد که در آنجا سارکوزی مدعی شده بود "انسان آفریقایی به قدر کافی وارد تاریخ نشده است."
رشیده داتی، وزیر دادگستری در دوران سارکوزی نیز گفت، بحثها و جدالها بر سر اظهارات سارکوزی در پس زمینه "استبداد خطرناک نزاکت سیاسی" است.
انتقاد رئیس جمهوری پیشین فرانسه از تغییر نام رمان پلیسی آگاتا کریستی و اشاره به نام اصلی این کتاب هنگامی که از «میمون» سخن می گفت جنجال زیادی در این کشور به پا کرده است. اولیویه فور، دبیر اول حزب سوسیالیست این کشور سخنان نیکولا سارکوزی را «نژادپرستی بدون ماسک» توصیف کرد. یانیک ژادو، از رهبران حزب سبزهای فرانسه که از او به عنوان نامزد احتمالی این حزب در انتخابات ریاست جمهوری سال ۲۰۲۲ یاد می شود نیز سخنان رئیس جمهوری پیشین را «نژادپرستانه» دانست.
نیکولا سارکوزی که بین سالهای ۲۰۰۷ تا ۲۰۱۲ ریاست جمهوری فرانسه را برعهده داشت همواره یکی از منتقدان رویکرد «نزاکت سیاسی» بود. رفتار و گفتمانی که در آن تلاش می شود تا با رعایت ملاحظات سیاسی از رنجاندن اقلیت های نژادی، زنان و اقلیت های جنسی پرهیز شود به «نزاکت سیاسی» معروف شده است. این رویکرد در کشورهای غربی در میان سیاستمداران راستگرا و به ویژه راستگرایان افراطی منتقدان زیادی دارد. دونالد ترامپ، رئیس جمهوری آمریکا اخیرا در جریان یک نشست خبری خود خبرنگاری را که حاضر نشده بود هنگام طرح سوالش ماسکش را بردارد به هواداری از «نزاکت سیاسی» متهم کرده بود.
نیکولا سارکوزی در دوران زمامداری خود در یکی از سخنرانی هایش گفته بود که «انسان آفریقایی نتوانسته است به اندازه کافی وارد تاریخ شود.» این سخنان در آن زمان انتقادات زیادی را برانگیخته بود و بسیاری از مخالفان سیاسی رئیس جمهوری وقت فرانسه او را به «نژادپرستی» متهم کرده بودند.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: نیکولا سارکوزی نژادپرستی رئیس جمهوری پیشین نیکولا سارکوزی آگاتا کریستی نزاکت سیاسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۲۶۸۳۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
پل آستر درگذشت
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از آسوشیتدپرس، پل آستر نویسنده مشهوری که ۳۴ عنوان کتاب در کارنامه دارد و تقریبا بیشترشان به فارسی ترجمه و منتشر شدهاند، بر اثر ابتلا به سرطان در ۷۷ سالگی از دنیا رفت.
وی علاوه بر کتابهایی چون «سه گانه نیویورک»، فیلمنامه نویس «دود» وین وانگ و کارگردان فیلم «لولو روی پل» بود.
آستر با انتشار اولین کتابش با عنوان «اختراع انزوا» با تحسین منتقدان روبه رو شد.
جایگاه او به عنوان یکی از برجستهترین نویسندگان آمریکایی با مجموعهای از سه داستان مرتبط با هم که به عنوان «سهگانه نیویورک» منتشر شد، تثبیت شد. این ۳ کتاب شامل «شهر شیشه ای» (۱۹۸۵)، «ارواح» (۱۹۸۶) و «اتاق قفل شده» (۱۹۸۶) هستند. کتابهای سهگانه برای پرداختن به پرسشهای اگزیستانسیال، با موضوع رمان پلیسی بازی میکنند.
جویس کارول اوتس، رماننویس، در سال ۲۰۱۰ نوشت، آستر برای «داستانهای پست مدرنیستی بسیار شیک و معماییاش که در آن راویها بندرت قابل اعتماد هستند و بستر داستان دایم در حال تغییر است، شناخته شد».
داستان های او اغلب با مضامین تصادف، شانس و سرنوشت بازی می کنند. بسیاری از قهرمانان او خود نویسنده هستند و مجموعه آثار او خودارجاعی است و شخصیتهایی از رمانهای اولیه دوباره در رمانهای بعدی ظاهر میشوند.
منتقد مایکل دیردا درباره آثار آستر مینویسد: از زمان «شهر شیشهای»، اولین جلد از سهگانهاش در نیویورک، آستر سبکی شفاف و اعترافی را به کمال رساند، سپس از آن برای نشان دادن قهرمانان سرگردان در دنیایی به ظاهر آشنا استفاده کرد که به تدریج با تهدیدهای مبهم و توهم احتمالی، مملو از ناراحتی فزاینده میشوند.
آستر خالق ۱۸ رمان بود که از این میان چندین عنوان به فیلم تبدیل شده اند که «موسیقی شانس» از آن جمله است.
او بعدها خودش فیلمنامههایی نوشت که با فیلمنامه «دود» (۱۹۹۵) با بازی هاروی کایتل، ویلیام هرت و جیانکارلو اسپوزیتو شروع شد. وی با این فیلمنامه جایزه معتبر ایندپندنت اسپرایت را برای بهترین فیلمنامه اول کسب کرد.
همکاری او با وانگ ادامه پیدا کرد و این دو به طور مشترک دنبالهای به نام «آبی در چهره» را کارگردانی کردند که دوباره کایتل و اسپوزیتو به همراه لو رید، میرا سوروینو و مدونا در آن بازی کردند. آستر در نوشتن فیلمنامه «مرکز جهان» اثر وانگ نیز نقش دارد.
سال ۱۹۹۸، آستر همراه کایتل، سوروینو و ریچارد ادسون فیلمنامه «لولو روی پل» را نوشت و کارگردانی کرد. او سال ۲۰۰۷ در فیلم «زندگی درونی مارتین فراست» با بازی دیوید تیولیس، ایرنه جاکوب و مایکل ایمپریولی بار دیگر همین وظیفه را انجام داد.
رمان «۴۳۲۱» آستر در سال ۲۰۱۷ در فهرست نهایی جایزه من بوکر قرار گرفت.
کد خبر 6093756