Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «فردا»
2024-05-06@10:43:51 GMT

انتشار نخستین تصویر از الکسی ناوالنی پس از خروج از کما

تاریخ انتشار: ۲۵ شهریور ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۳۰۸۸۱۹

انتشار نخستین تصویر از الکسی ناوالنی پس از خروج از کما

باشگاه خبرنگاران جوان: به نقل از خبرگزاری اسپوتنیک، «الکسی ناوالنی» از چهره مخالفان دولت روسیه نخستین تصویر خود را پس از خروج از کُما در حساب اینستاگرامی خود منتشر کرد.

الکسی ناوالنی همچنین در ذیل تصویر منتشر شده نوشت: سلام. من ناوالنی هستم. من دلم برای شما تنگ شده است. من هنوز به سختی می‌توانم کاری انجام دهم؛ اما دیروز توانستم خودم به تنهایی نفس بکشم من خیلی این مسأله را دوست دارم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این (نفس کشیدن) یک فرایند جالبی است که بوسیله بسیاری از مردم دست کم گرفته می‌شود.

در این تصویر که در بیمارستان «Charite» برلین گرفته شده است، ناوالنی به همراه همسر و فرزاندانش دیده می‌شوند.

در تاریخ هفتم سپتامبر، بیمارستان «Charite» در برلین، جایی که ناوالنی در حال درمان قرار داشت، اعلام کرد که وضعیت این بیمار بهتر شده و او از کما خارج شده است.

پیشتر دیمیتری پسکوف، سخنگوی کرملین، اعلام کرده بود روسیه آماده همکاری با آلمان در انجام تحقیقات کامل در خصوص پرونده مسمومیت این مخالف دولت مسکو است. سخنگوی کرملین خاطرنشان کرد پیش از انتقال ناوالنی به برلین، هیچ ماده سمی در بدن او پیدا نشد.

روز گذشته ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه اعلام کرد: برای اظهارنظر درباره اتفاقی که برای «الکسی ناوالنی» افتاده است، به ارائه برخی اطلاعات از سوی آلمان نیاز داریم. ولادیمیر پوتین در گفتگوی تلفنی با همتای فرانسوی خود اعلام کرد اتهامات بی اساس علیه روسیه در خصوص وضعیت ناوالنی غیر قابل قبول است.

لازم به ذکر است، صدر اعظم آلمان اخیرا گفته بود مقامات کشورش پرونده ناوالنی را «اقدام به قتل از طریق مسمومیت» تلقی می‌کنند و برلین در حال رایزنی با متحدان و شرکای ناتو و اروپایی خود برای تصمیم‌گیری در خصوص واکنش به این ماجراست. بنا به گفته مرکل، بررسی‌های صورت گرفته بر روی ناوالنی نشان می‌دهد او با یک سم عامل عصب از گروه موسوم به نوویچوک، ساخت روسیه، مسموم شده است.

الکسی ناوالنی، رئیس اپوزیسیون (مخالفان) روسیه پس از وخامت شرایط جسمانی برای مداوا به آلمان منتقل شده بود. روز دوشنبه مقامات آلمان اعلام کردند وضعیت ناوالنی بهبود یافته است.

منبع: فردا

کلیدواژه: الکسی ناوالنی کما الکسی ناوالنی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.fardanews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فردا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۳۰۸۸۱۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

انتشار کتابی از عدنان غُریفی در اولین سالگرد درگذشتش

در نخستین سالگرد درگذشت عدنان غُریفی، ترجمه‌ او از رمان «وقتی درخت‌ها آواز می‌خوانند» نوشته استراتیس هاویاراس منتشر شد.

 اعظم کیان‌افراز،  مدیر انتشارات افراز،  ناشر اختصاصی آثار عدنان غُریفی، به ایسنا گفت: در ادامه انتشار کتاب‌های این نویسنده، شاعر و مترجم، رمان «وقتی درخت‌ها آواز می‌خوانند» را با ترجمه او روانه بازار نشر می‌کنیم.


او سپس درباره این کتاب توضیح داد: این رمان یکی از رمان‌های مهم ادبیات انگلیسی زبان است که نویسنده‌اش یونانی است و تاکنون هیچ اثری از این نویسنده به فارسی ترجمه نشده است. «استراتیس هاویاراس» تنها دو رمان نوشته است. «رمان درخت‌ها آواز می‌خوانند» در فهرستِ نامزدهای نهایی جایزه‌ی ملی کتاب ALA قرار داشته و مورد تحسین منتقدانِ ادبی و مطبوعات آمریکا نیز قرار گرفته و به چند زبان ترجمه شده است.


کیان‌افراز درباره‌ اهمیتِ این رمان افزود: روزنامه‌ی «گاردین» رمانِ «وقتی درخت‌ها آواز می‌خوانند» را به‌عنوانِ یکی از ۱۰ رمانِ مهمِ سیاسیِ قرنِ بیستم انتخاب کرد و انتشارات افراز، این افتخار را دارد برای نخستین بار این نویسنده را در کشور معرفی می‌کند.


به گفته این ناشر، عدنان غُریفی که خود از نویسندگان مدرنیست جنوب و از آغازگران این جنبش در دهه‌ چهل و پنجاه بوده است، تاکنون چندین اثرِ داستانی مهم را نوشته است که می‌توان به مجموعه داستان «شنل‌پوش درم»، «مادرِ نخل»، «مرغِ عشق»، «چهار آپارتمان در تهرانپارس» و رمان «سکه‌ها» اشاره کرد.

همچنین چندین مجموعه شعر از او چاپ و منتشر شده است، ازجمله «این‌سوی عطر قبیله»، «نخل مشتعل»، «به موشک بستن فرشتگان» و...

غُریفی که توأمان در کنار شعر و داستان‌نویسی، مترجم برجسته‌ای بوده است، آثارِ متعددی از نویسندگان برجسته‌ای چون بوهمیل هرابال، جی. دی. سالینجر، غَسان کَنَفانی، ایتالو کالوینو و... ترجمه کرده است. او که از نخستین مترجمان ادبیات داستانی عرب به‌شمار می‌رود، در زمینه‌ نقد ادبی و گویندگی رادیو نیز فعالیت چمشگیری داشته است.


عدنان غُریفی اردیبهشت سال ۱۴۰۲ به‌علت بیماری در سن ۷۹ سالگی و در کشور هلند درگذشت.


 انتهای پیام 

دیگر خبرها

  • تظاهرات حامیان فلسطین در برلین
  • اعتراضات ضد اسرائیلی به دانشگاه برلین کشیده شد
  • آلمان درباره حملات سایبری به روسیه هشدار داد
  • اطفای حریق پایگاه نظامی دیهل متال آلمان متوقف شد
  • انتشار کتابی از عدنان غُریفی در اولین سالگرد درگذشتش
  • انتشار نخستین فراخوان شناسایی سازندگان حرفه‌ای ساختمان در اصفهان
  • انتشار فراخوان نخستین سوگواره بین‌المللی سفینه النجاه
  • آتش‌ سوزی در کارخانه صنایع نظامی در برلین آلمان
  • آتش‌سوزی در پایتخت آلمان/ دود سمی آسمان برلین را فرا گرفته است
  • چهره اولین سرمربی زن در فوتبال مردان آلمان