Web Analytics Made Easy - Statcounter

در آخرین روز از همایش روزنامه‌نگاران جهان، پونه ندایی ـ روزنامه نگار ایرانی ـ مطالبی را با تاکید بر اهمیت حفظ روابط فرهنگی میان کشورها و جنگ و صلح میان دو کره و تاثیرات بین المللی آن، بیان کرد.

به گزارش ایسنا، بیستمین اجلاس سه روزه روزنامه‌نگاران جهان از روز ـ دوشنبه، ۲۴ شهریور ماه (۱۴ سپتامبر) کار خود را به صورت برخط آغاز کرد و در جریان آن موضوع‌هایی چون «فیک ‌نیوزها و آینده رسانه‌ها»، «رسانه‌ها و راه‌های کنترل بیماری کووید-۱۹»، «جنگ و صلح دو کره و تاثیر بین‌المللی آن» و .

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

.. در قالب نشست‌ و سخنرانی‌ های آنلاین ارایه شد.

در همین راستا پونه ندایی، سردبیر مجله «شوکران» و معاون سازمان روزنامه‌نگاران آسیایی روز چهارشنبه (۲۶ شهریورماه) در آخرین روز این همایش، در سخنانی از اهمیت روابط فرهنگی میان کشورها سخن گفت. 

متن سخنرانی پونه ندایی به شرح زیر است:

«ضمن عرض سلام به روزنامه‌نگاران شرکت‌کننده در این همایش، سال‌های قبل بخت آن را داشتیم که با دعوت سازمان روزنامه‌نگاران کره یکدیگر را ملاقات کنیم. اکنون از سازمان روزنامه‌نگاران کره سپاسگزارم که در شرایط پاندمیک دست از برگزاری همایش نکشید و همایش آنلاین را به بهترین نحو برگزار کرد.

من دلیل کافی برای انتخاب موضوع صلح در شبه جزیره کره و هفتادمین سالگرد جنگ کره دارم، زیرا اهل کشوری هستم که درگیر هشت سال جنگ تحمیلی با عراق بوده است. اکنون کشورم زیر فشار سنگین تحریم آمریکا قرار دارد و همزمان ایران هم مثل کشورهای دیگر تحت تاثیر پاندمی است. ایران همزمان تحت فشار اقتصادی برای بقا در تنش سیاست ماشه امریکا و کووید ۱۹ است.

رابطه تاریخی ایران و کره به ۱۵۰۰ سال قبل از طریق جاده ابریشم بازمی‌گردد. قطعه‌هایی از آبگینه‌های ارزشمند ایرانی در موزه ملی سئول وجود دارد. کوشنامه سند تاریخی ادبی درباره عشق شاهزاده ایرانی به شاهزاده کره‌ای است. رابطه دیپلماتیک ایران و کره به ۶۰ سال پیش بازمی‌گردد.

آخرین رابطه اقتصادی، بازار بزرگ محصولات کره‌ای در ایران و تجارت نفت بود. در واقع ایرانی‌های زیادی به کیفیت کالای کره ای اعتماد دارند. کره به خاطر سیاست تحریم و تهدید آمریکا به ناچار تجارت نفت خود را با ایران متوقف کرد. سال گذشته ال جی و سامسونگ فروش محصولات خانگی خود را در ایران متوقف کردند. در همان زمان روزنامه چوسان نوشت که ۶ میلیارد دلار پول ایران در دو بانک کره بلوکه شده است. مایه تاسف است که دو کشور دوست ایران و کره ناچارند در چنین شرایطی صبور بمانند و به دنبال راهی برای ادامه ارتباط خود بیابند. گرچه به باور من روابط فرهنگی در هیچ شرایطی نباید قطع شود. حالا شما می‌توانید تصور کنید کشور ما ایران تا چه حد سعی می‌کند که قوی بماند و در شرایط تحریم به بقای خود ادامه دهد.

در چنین شرایطی کره جنوبی سعی در حفظ و برقراری صلح با کره شمالی دارد. هر زمان به اتحاد دو کره فکر می‌کنم عکس زیبایی را به یاد می‌آورم که پرنده‌ای را نشان می‌دهد که آزادانه بر فراز سیم خاردارهای بین دو کره پرواز می‌کند. می‌توانم درک کنم مردم کره چقدر اشتیاق دارند که مثل پرنده آزادانه در سرزمین پدری شان تردد کنند.

وقتی جهان تصویر رهبران دو کره را در سال ۲۰۱۸ در کنار هم دید امیدهایی برای شروع برادری بین دو کشور بخاطر شبه جزیره کره و صلح جهانی به وجود آمد، اما وقتی کره شمالی ساختمان مشترک دو کره در کیسانگ را اخیرا منفجر کرد به نظر رسید که تغییری در رابطه شمال و جنوب پیش نیامده است.

ما به عنوان روزنامه‌نگار فقط تماشاگر سیاست هستیم. ما روزنامه‌نگاریم تا آرزوها و امیدهای مردم را در این دوره پرفشار زندگی بشری گواهی کنیم. شخصا بر این باورم که دو برادر با دو استراتژی متفاوت هرگز دست از محافظت از شبه جزیره کره نمی‌کشند چون می‌دانند که تمام سرزمین میراث نیاکانشان است. من به نقش آمریکا در موضوع کره اشاره نمی‌کنم چون بر این باورم که نقش آمریکا ممکن است در هر منطقه‌ای نتیجه متفاوتی داشته باشد.

کره کشوری نیرومند است که توانسته از خرابی حاصل از جنگ دوام بیاورد و مثل ققنوس از خاکستر خود برخیزد. قصه‌ها، فیلم‌ها و نمایش‌های بسیاری هست که رنج مردم کره را در خلال جنگ نشان می‌دهد. آنها همزمان مقاومت تحسین برانگیزی برای زنده نگه داشتن کره داشته‌اند.»

علیرضا بهرامی، دیگر سخنران ایرانی همایش روزنامه‌نگاران جهان در روز نخست بود که به نمایندگی از جامعه روزنامه‌نگاری ایران سخنرانی خود را با عنوان «فیک‌نیوزها، فرصتی برای دولت‌ها» به صورت آنلاین ارایه کرد.

بیستمین اجلاس روزنامه‌نگاران جهان امروز چهارشنبه ـ ۱۶ سپتامبر ـ به میزبانی کره جنوبی به کار خود پایان داد.

انتهای پیام 

منبع: ایسنا

کلیدواژه: روزنامه نگاران جهان روابط فرهنگی ایران و کره دو کره

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۳۲۰۷۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اشغالگران نتوانستند مانع از پوشش اخبار غزه به جهانیان شوند

جنبش مقاومت اسلامی فلسطین (حماس) اعلام کرد که اشغالگران صهیونیست نتوانستند مانع از پوشش اخبار نوار غزه به جهانیان شوند. - اخبار بین الملل -

به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری تسنیم، جنبش مقاومت اسلامی فلسطین (حماس) در روز جهانی آزادی مطبوعات به نقش رسانه‌ها در پوشش اخبار نوار غزه پرداخت و گفت: نقش رسانه‌ها را در عملیات «طوفان الاقصی» ارج می‌نهیم و تأکید می‌کنیم که جنایات اشغالگران علیه روزنامه‌نگاران، واقعیت تروریستی و تجاوزگرانه اشغالگران را پنهان نخواهد کرد.

جنبش حماس افزود که از آغاز تجاوز رژیم صهیونیستی به غزه از هفتم اکتبر تاکنون 146 نفر از اصحاب رسانه و روزنامه‌نگاران به شهادت رسیده‌اند.

جنبش مقاومت فلسطین اظهار داشت که اشغالگران نتوانستند مانع از پوشش اخبار فلسطین به جوامع عربی، اسلامی و بین‌الملل شوند و شکست خوردند.

مقاومت اسلامی فلسطین همچنین از همه نهادهای حقوق بشری خواست تخلفات و جنایات اشغالگران صهیونیستی علیه روزنامه‌نگاران فلسطینی را جرم‌انگاری کنند و به رژیم اشغالگر فشار بیاورند تا جلوی این جنایت‌ها را بگیرد و از تمام ابزارهای قانونی برای محاکمه اشغالگران در دادگاه‌های بین‌المللی تلاش کنند.

210 روز از جنگ در غزه می‌گذرد، جنگی که به گفته سازمان ملل به قدری ویرانه از خود به جا گذاشته است که بازسازی غزه ممکن است 80 سال زمان ببرد.

طبق آخرین آمار وزارت بهداشت غزه تاکنون 34596 نفر در غزه به شهادت رسیده و 77816 نفر نیز زخمی شده‌اند. از سوی دیگر سازمان امدادرسانی غزه نیز خبر داده است که بالغ بر پیکر 10 هزار فلسطینی زیر آوار ساختمان‌ها مانده و در سایه وجود مواد منفجره در زیر آوارها و همچنین نبود امکانات لازم، تفحص پیکر همه شهدا 3 سال طول خواهد کشید.

در این بین سازمان یونسکو نیز جایزه سالانه آزادی مطبوعات را به خبرنگاران غزه اختصاص داد و نقش آن‌ها را ستود.

روز 210 طوفان‌الاقصی|جایزه یونسکو برای خبرنگاران غزهجایزه سالانه یونسکو به خبرنگاران غزه اعطا شد

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • جایزه سال آزادی مطبوعات یونسکو به همه روزنامه‌نگاران فلسطینی رسید
  • جایزه آزادی مطبوعات یونسکو به خبرنگاران فلسطینی رسید
  • جایزه سال آزادی مطبوعات یونسکو به روزنامه‌نگاران فلسطینی رسید
  • جایزه سال آزادی مطبوعات یونسکو به روزنامه نگاران فلسطینی رسید
  • یک روزنامه‌نگار بر اثر انفجار بمب در پاکستان کشته شد
  • جایزه سال آزادی مطبوعات یونسکو به همه روزنامه نگاران فلسطینی رسید
  • حماس: اشغالگران نتوانستند مانع از پوشش اخبار غزه شوند
  • اشغالگران نتوانستند مانع از پوشش اخبار غزه به جهانیان شوند
  • روز جهانی آزادی مطبوعات World Press Freedom Day + شعار و پوستر
  • اختلاف‌نظر درباره تصادف‌های پرماجرای تهران | نخستین قربانی؛ موسیقیدان مشهور یا روزنامه‌نگار معروف؟