Web Analytics Made Easy - Statcounter

حجت الاسلام خدایاری گفت: روز زبان و ادب فارسی یاد آور میراث گران‌بهای تاریخ و نیاکان ماست. در این روز و در تمامی روزهای سال، شعر و ادب فارسی را ارج می‌نهیم.

«حجت الاسلام و المسلمین ناصر خدایاری»، در گفت وگو با خبرنگار شبستان در ارومیه، اظهار کرد: شعر و ادب فارسی منشور شگفت‌انگیزی است که پرتوهای درخشان و دلربایی از مفاهیم نغز و پرمغز را فراروی ارباب بصیرت قرار می‌دهد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان‌غربی افزود: اما آنان که اهل تامل و تعقل بیش‌تری هستند، خیلی زود درمی‌یابند که در پسِ پشت این رنگین‌کمان چشم‌نواز و این جادوی حیرت‌انگیز واژه‌ها و نازک‌خیالی‌ها، خورشید درخشانی به نام «هویت ایرانی» می‌درخشد.

وی ادامه داد: هریک از سخنوران زبان فارسی به زبان و بیانی دیگر سخنگوی یک هویت و حقیقت‌اند؛ در حقیقت، هر کدام از این بزرگان، یکی به نظمی دلربا و دیگری به نثری فاخر، آن یک به غزل‌خوانی و دیگری به قصیده و مثنوی و ترانه، وصف جمال و کمال و جلال یک شاهد خوب‌رو را بر زبان آورده‌اند.

این مسئول تصریح کرد: اگر روز شعر و ادب فارسی به نام یکی از شهریاران قلمرو ادب فارسی، یعنی سید محمدحسین بهجت تبریزی پیوند خورده است، امری غریب نیست؛ چرا که همۀ بزرگان و زبان‌آوران زبان فارسی از دیرباز تا امروز پرتوهای یک خورشیدند و سخنگویان یک فرهنگ و تمدّن؛ «متّحد جان‌های مردان خداست».

حجت الاسلام خدایاری گفت: بر این اساس، بزرگداشت هریک از این بزرگان به معنی گرامیداشت همۀ آنان و به‌مثابۀ ارج نهادن به هویت و فرهنگی است که این سخنوران را در دامان خویش پرورده است.

وی با بیان اینکه روز زبان و ادب فارسی یادآور میراث گران‌بهای تاریخ و نیاکان ما است، گفت: در این روز و در تمامی روزهای سال، شعر و ادب فارسی را ارج می‌نهیم که از عوامل اصلی وحدت ملّی اقوام ایرانی، با زبان‌های مختلف، و سبب‌ساز همدلی و هم‌زبانی ما با پارسی‌گویان آن سوی مرزهاست.

این مسئول بیان کرد: به روان مینوی همۀ سخنوران زبان فارسی، به‌ویژه استاد شهریار درود می‌فرستیم که شعر او آیینه زلال روزگار و بخشی از حافظه تاریخی ماست. ملّت ایران، به‌ویژه همدلی و همراهی‌های او را با رزمندگان اسلام در سال‌های دفاع مقدس از مرزهای این سرزمین از یاد نخواهد برد.

پایان پیام/566

منبع: شبستان

کلیدواژه: استاد شهریار ارومیه شهریار آذربایجان غربی شعر و ادب فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۳۴۸۹۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند

احمد مبینی کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.

وی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.

مبینی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

وی گفت: پس از آن که اسم از سوی سامانه پاسداشت زبان فارسی تائید و به امضای مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید فرد می‌تواند به نصب تابلو در واحد صنفی اقدام کند.

مبینی با بیان اینکه اسامی غیرفارسی و بیگانه به تائید سامانه پاسداشت زبان فارسی نمی‌رسد، اظهار داشت: متقاضی واحد‌های صنفی تنها می‌توانند اسامی فارسی برای واحد‌های صنفی خود انتخاب کنند و اسامی لاتین به طور خودکار از سوی سامانه رد می‌شود.

وی در خصوص نحوه برخورد با برخی واحد‌های صنفی که دستورالعمل را رعایت نمی‌کنند، گفت: اسامی واحد‌های صنفی از سوی اماکن نیروی انتظامی به طور مستمر رصد می‌شود و چنانچه مغایرتی وجود داشته باشد و یا اسامی غیرفارسی باشد به این اداره کل گزارش داده می‌شود و در نهایت این واحد صنفی از سوی اماکن پلمب می‌شود.

بیشتر بخوانید

راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد

مبینی در پاسخ به این سؤال که چرا برخی واحد‌های صنفی و مراکز خرید بزرگ اسامی غیرفارسی دارند؟ افزود: ثبت اسامی این واحد به سال‌های گذشته و زمانی که هنوز قانون جدید وضع نشده بود برمی‌گردد، اما همین واحد‌های صنفی برای تمدید پروانه کسب خود مجبورند که این قانون را رعایت کنند در غیر این صورت پروانه آنها تمدید نمی‌شود.

وی تصریح کرد: در موارد معدودی پیش می‌آید که متقاضی واحد صنفی بر اسم بیگانه اصرار ورزد و بسیاری از صنوف این قانون را رعایت می‌کنند و چالشی در این خصوص در استان وجود ندارد.

مبینی با بیان اینکه بانک اطلاعاتی سامانه پاسداشت زبان فارسی هنوز به طور کامل تکمیل نشده است، افزود: در صورتی که متقاضیان اسمی انتخاب کنند که رد یا تایید آن از سوی سامانه امکان‌پذیر نباشد هیاتی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل و در مورد آن اسم اظهارنظر می‌کنند.

وی به اصنافی که به تازگی می‌خواهند اقدام به تشکیل کسب‌وکار کنند توصیه کرد تا در انتخاب اسم دقت داشته باشند تا مجبور نشوند آن اسم را تغییر دهند و فرایند تایید اسامی برای آنها زمان‌بر شود.

گفتنی است، چهارمحال و بختیاری دارای ۴۳ هزار و ۵۹۰ واحد صنفی است که از این تعداد هشت هزار و ۲۷۸ واحد صنفی تولیدی، ۲۳ هزار و ۳۴۰ واحد صنفی توزیعی، هفت هزار و ۳۶۱ واحد صنفی خدمات فنی و چهار هزار و ۶۱۱ واحد صنفی خدماتی هستند.

انتخاب نام تجاری برای هر صنفی نوعی سرمایه‌گذاری است چراکه نخستین رویارویی مشتری در محیط کسب‌وکار با نام تجاری آغاز می‌شود. نامی دوست‌داشتنی و ترغیب‌کننده برای مشتری که می‌تواند رونق کسب‌وکار را هم تضمین کند.

به نظر بسیاری از کارشناسان اقتصادی و فعالان حوزه تبلیغات، نامی که علاوه بر زیبایی و پر مفهوم بودن بتواند با فرهنگ و زبان معیار هم همراه باشد، ماندگاری بیشتری در ذهن مشتریان دارد.

از جمله زبان‌هایی که از نظر دامنه و تنوع واژگان یکی از پرمایه‌ترین و بزرگ‌ترین زبان‌های جهان است و فضایی گسترده را برای انتخاب یک نام تجاری خوب پیش روی متقاضیان کسب‌وکار قرار داده است، زبان فارسی است و در سالی که گذشت ۴۰۹ نفر از متقاضیان ایجاد واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری برای انتخاب نام سردر واحد صنفی خود به سامانه پاسداشت زبان فارسی مراجعه کردند تا در پاسداشت این ثروت معنوی و هویتی، سهم ویژه‌تری داشته باشند.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • پربیننده‌ترین مسابقات ورزشی تاریخ در اینترنت
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • چرا ساخت استادیوم‌های فوتبال این قدر گران تمام می‌شود؟ (زیرنویس فارسی)
  • ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • تجلیل از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانش آموزان لبنانی
  • تصاویر دوره آموزش زبان فارسی در ارتش اسرائیل!
  • تصاویر دوره فشرده آموزش زبان فارسی اسرائیل!