Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-04-26@20:31:40 GMT

گذر فرهنگی؛ هفته‌ای که گذشت

تاریخ انتشار: ۴ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۴۱۲۲۱۲

گذر فرهنگی؛ هفته‌ای که گذشت

سال گذشته در چنین روزهایی مسلما هیچ کس پیش بینی نمی کرد آخرین تابستان قرن به جای ثبت هیجانی وقایع هنری و فرهنگی و کش و قوس رهاگونه از خستگی های تلاش هنری یک قرن‌، برچسبی به نام کرونا بر تمام رویدادهای پایانی بنشیند، کرونایی که بیش از همه فرهنگ و هنر را متضرر و مصدوم کرد، تداوم کرونا همچنان بر پیکره زخمی هنر همچون دیگر جوارح اجتماع نمک می زند، اما قلب این حوزه نیز همچنان می تپد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

از مهیا شدن نهادهای فرهنگی و هنری برای بزرگداشت دفاع مقدس تا ادامه اعتراضات به محدودیت های شبکه نمایش خانگی و تا افتخارات هنرمندان ایرانی در رویدادهای خارجی...

** مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در امور ایثارگران از برگزاری ۲۵۰ برنامه توسط این وزارتخانه به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس تا پایان سال خبر داد. 

** اعتراضی دیگر به محدودیت‌های جدید تلویزیون بر شبکه نمایش خانگی: هفته گذشته پس از اعتراض ۲۶ صنف سینمای ایران به محدودیت‌های جدید تلویزیون بر شبکه نمایش خانگی، دو صنف انجمن مدرسان سینما و انجمن مدیران سالن‌های سینما هم به جمع دیگر صنوف پیوستند.

** شرکت آمریکایی گوگل برای ششمین بار حساب کاربری شبکه انگلیسی زبان پرس تی وی در یوتیوب و جی‌میل را مسدود کرد.

** بهرام نازمهر خواننده موسیقی پاپ روز ۳۰ شهریورماه بر اثر کرونا درگذشت. شرط انسان بودن، بهار و بهشت، پایان تنهایی، آروم جونم، حس اون روزا و اشک شوق از جمله آثار زنده‌یاد نازمهر بود. او همچنین در کارنامه کاری خود سابقه اجرای چند آهنگ آیینی و ملی را داشت. تولید و انتشار موزیک‌ ویدیوهایی نظیر هوای گندم، با هم و گل‌های شهر نیز بخش دیگری از کارنامه کاری این هنرمند است.

** مدیر اجرایی المپیاد فیلمسازی نوجوانان، گفت: آمار اولیه آثار ثبت شده در چهارمین المپیاد فیلمسازی نوجوانان به ۸۴۲ اثر رسید.

** مهلت ارسال آثار به سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران تا ۲۰ مهرماه تمدید شد.

** بعد از پایان کارگاه‌های آنلاین (برخط) سه‌روزه جشنواره هنرهای تجسمی جوانان ایران در خانه هنرمندان، هیئت داوران این جشنواره برگزیدگان را معرفی کردند.

** فراخوان نوبت اول تأسیس موزه و مرکز اسناد جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان اصفهان منتشر شد. دبیرخانه دائمی این جشنواره ضمن اعلام تأسیس موزه جشنواره فیلم کودک و نوجوان از هنرمندان و فعالان سینمای کودک و نوجوان، دوست‌داران جشنواره، شرکت‌کنندگان در المپیاد فیلم‌سازی، خبرنگاران و منتقدان سینمایی و عموم مخاطبان ادوار مختلف دعوت کرد تا در ایجاد این موزه مشارکت کنند.

** چهل فیلم کوتاه از تولیدات انجمن سینمای جوان با عنوان «مجموعه چهل» در پلت‌فرم‌های داخلی از ۲۹ شهریور در دسترس تمام مخاطبان قرار می‌گیرد.

** نخستین تلویزیون اینترنتی روستایی کشور افتتاح شد؛ این شبکه تلویزیونی در راستای شعار «رونق و جهش تولید» و با مجوز رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و زیر نظر پارک علم و فناوری و مرکز رشد و با مجوز رسمی از صدا و سیمای جمهوری اسلامی و سازمان تنظیم مقررات رسانه های صوت و تصویر فراگیر راه‌اندازی و اجرا شد و قرار است رسما ۲۳ مهر آغاز به کار کند.

** سارا احمدی بانوی نوازنده بین‌المللی دف کشورمان ۳۱ شهریور همزمان با روز جهانی صلح کلیپ مربوط به دف صلح را با شعار «زمین تشنه صلح است» در فضای مجازی منتشر کرد.

** مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از تدوین پرونده ۱۰ تن از نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی حوزه کودک و نوجوان برای ارائه در رقابت‌ها و گردهم‌آیی‌های جهانی با حمایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خبر داد.

** دبیرخانه جایزه مهرگان با انتشار فراخوان دوره‌های بیست و یکم و بیست و دوم جایزه مهرگان ادب داخل ایران، از نویسندگان و ناشران دعوت کرد تا سه نسخه از رمان‌ها و مجموعه داستان‌های خود را به دبیرخانه جایزه ارسال کنند.

افتخارات جهانی ایران

** پویانمایی «خرچنگ» ساخته شیوا صادق‌اسدی، از تولیدات جدید کانون پرورش فکری به بخش چشم‌انداز جهانی چهل‌وچهارمین جشنواره بین‌المللی انیمیشن اتاوا ۲۰۲۰ کانادا راه یافت. این جشنواره یکی از رویدادهای مهم در زمینه‌ انیمیشن جهان است که همه ساله از سال ۱۹۷۶ با نمایش فیلم، برگزاری نشست‌های تخصصی و کارگاه‌های انیمیشن در شهر اتاوا برگزار می‌شود.

امسال نیز تمامی نمایش‌ها و نشست‌ها از روز ۲ تا ۱۳ مهر ۱۳۹۹ (۲۳ سپتامبر تا ۴ اکتبر۲۰۲۰) در این قطب بزرگ پویانمایی که هنر و صنعت انیمیشن را در کنار هم قرار می‌دهد از شهر اتاوای کانادا به صورت آنلاین برگزار خواهد شد.

** پویانمایی قدم یازدهم ساخته مریم کشکولی‌نیا به بخش مسابقه شانزدهمین جشنواره بین‌المللی انیمیشن ایندی‌فست کره‌جنوبی (Indie-AniFest) راه پیدا کرد.

**  خانه خاموش فیلم مستند بلند فرناز و محمدرضا جورابچیان به بخش جذب سرمایه جشنواره بین‌الملی فیلم مستند «دی ام زد» DMZ کره‌جنوبی راه پیدا کرد. این فیلم که تهیه‌کنندگی آن را الهه نوبخت به عهده دارد، تنها نماینده ایران در این دوره از رقابت‌های جذب سرمایه تولید فیلم مستند این رویداد آسیایی است.

** استودیو اینترتینمنت وان پروژه ساخت فیلم تست (The Test) را به کارگردانی گوین وود آغاز کرده است که در آن پیمان معادی با جان بویگا هنرپیشه مجموعه فیلم‌های جنگ ستارگان، همبازی می‌شود.

** مستند کوتاه آشو به کارگردانی جعفر نجفی در بخش رقابتی جشنواره فیلم مستنند «É Tudo Verdade» در کشور برزیل به نمایش گذاشته خواهد شد. جشنواره بین‌المللی مستند «É Tudo Verdade» (همه چیز حقیقت است) از رویدادهای مهم سینمایی مستند آمریکای لاتین است که امسال بیست و پنجمین دوره آن پس از یک وقفه به دلیل بحران جهانی کرونا از تاریخ ۲۳ سپتامبر تا ۴ اکتبر (۲ تا ۱۳ مهر) در شهر سائوپائولوی برزیل برگزار می شود. 

** فیلم سینمایی آن شب به کارگردان کوروش آهاری با نقش‌آفرینی شهاب حسینی در آمریکای شمالی توزیع می‌شود.

** فیلم کوتاه انبار به کارگردانی حسین ترک جوش در اولین حضور بین المللی خود راهی جشنواره فیلم «جوایز نوکو ۲۰۲۰» نیویورک شد. پنجمین دوره جشنواره فیلم «جوایز نوکو ۲۰۲۰» The ۲۰۲۰ Nukhu Award امسال با شرایط و محدودیت های ویژه کرونایی در ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰ برابر با ۱۹ مهر ۱۳۹۹ در شهر نیویورک آمریکا و به صورت آنلاین برگزار می شود.

** نامزدی ۲ فیلم ایرانی در جشنواره فیلم «بوسان»: مردن در آب مطهر به کارگردانی نوید محمودی و کشتارگاه ساخته عباس امینی نامزد دریافت جایزه کیم جوسئوک از جشنواره جهانی فیلم «بوسان» شدند.

اخبار فرهنگی هنری مهم جهان

** برنامه‌ها برای راه‌اندازی بزرگ‌ترین موزه از مجموعه آثار «پابلو پیکاسو» که قرار بود در جنوب فرانسه تاسیس شود، منتفی شد.

** پروفسور بیانکا ماریا اسکارچیا آمورتی، اسلام‌شناس و ایران‌شناس ایتالیایی درگذشت ، بیانکاماریا اسکارچیا آمورتی، سال ۱۹۳۸ در ایتالیا متولد شد. او استاد بازنشسته اسلام‌شناسی دانشگاه سپینوزا (Sepienza) در شهر رم و عضو هیات تحریریه نشریه ژئوپولتیکا (Geopolitica) و از نویسندگان کتاب تاریخ ایران کمبریج بود.

همسر بیانکا ماریا اسکارچیا، پروفسو جان روبرتو اسکارچیا نیز یکی از ایرانشناسان به نام ایتالیایی به شمار می‌رود. او در جامعه علمی ایتالیا به عنوان متخصص زبان و ادبیات پارسی، تاریخ تمدن اسلامی، ادیان ایران و آسیای مرکزی و حقوق اسلامی شناخته شده است. تالیف بیش از ۲۸۶ کتاب و مقاله در حوزه‌های ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی، و ترجمه گزیده‌ای از غزلیات حافظ در سال ۲۰۰۵ از دیگر فعالیت‌های او به شمار می‌رود. او برای ترجمه حافظ جایزه ملی وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی ایتالیا در سال ۲۰۰۵ را از آن خود کرد. 

** آئین و رسم ساخت موزه‌های زیرآبی به سواحل فرانسه نیز رسیده و قرار است سه پارک مجسمه زیرآبی از پاییز امسال در نزدیکی سواحل کورسیکا، کن و مارسی آغاز به کار کنند.

** با گذشت ۳۵ سال از عرضه بازی رایانه‌ای پرطرفدار قارچ‌خور، کمپانی نینتندو انیمیشن آن را روی پرده نقره‌ای می‌برد. کمپانی ژاپنی نینتندو در همکاری با دو شرکت ایلومینیشن اینترتینمنت و یونیورسال پیکچرز، انیمیشن برادران سوپر ماریو یا همان قارچ‌خور را روی پرده سینما می‌برد؛ این انیمیشن در سال ۲۰۲۲ منتشر خواهد شد.

**  تابلوی مونه را نشانم بده (Show me the Monet) که بنکسی در سال ۲۰۰۵ در گرامیداشت کلود مونه نقاش امپرسیونیست فرانسوی کشید، با قیمت تخمینی ۳ تا ۵ میلیون پوند در لندن به حراج گذاشته می‌شود.

** فیلمبرداری‌ فیلم بتمن که با مثبت شدن تست کرونای نقش اصلی متوقف شده بود، پس از پایان یافتن قرنطینه چهارده روزه از سرگرفته شد.

** وینستون گروم نویسنده رمان فارست گامپ که به اقتباس سینمایی پرفروشش شناخته می‌شود، در سن ۷۷ سالگی درگذشت.

** فیلم هشتصد محصول کشور چین با حدود ۴۲۶ میلیون دلار فروش، پرفروش‌ترین فیلم سال ۲۰۲۰ شد.

** سباستین لستر معروف به سب لستر (Seb Lester) هنرمند و خوشنویس انگلیسی که مهارتش در نوشتن کلمات و عبارات به سبک‌های مختلف و مسحورکننده شهرت جهانی دارد، به تازگی از دیوارنوشته بزرگ خود از یکی از اشعار منسوب به حافظ شاعر سرشناس ایرانی، روی دیواری در لندن رونمایی کرد.

** بیستمین جایزه ادبی فرانتس کافکا به میلان کوندرا نویسنده سرشناس اهل کشور چک اهدا می‌شود.

** مایکل لانزدل هنرپیشه نقش منفی فیلم سینمایی «مون‌ریکر» از مجموعه فیلم‌های «جیمز باند»، در سن ۸۹ سالگی درگذشت.

** پروژه ساخت بزرگترین نگارخانه عکاسی جهان در لندن به دلیل شیوع کرونا و ابهامات ناشی از برگزیت لغو شد.

** با گذشت کمتر از یک هفته از کشف ۱۳ مومیایی از سقاره مصر، ۱۴ تابوت باستانی ۲۵۰۰ ساله دیگر نیز در این محوطه باستانی کشف شد.

** پلیس رومانی ۲۰۰ جلد کتاب نایاب و نفیس را که سال ۲۰۱۷ از انباری در لندن به سرقت رفته بود، در منطقه روستانشین این کشور کشف کرد.

برچسب‌ها فرانسه دفاع مقدس وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

منبع: ایرنا

کلیدواژه: فرانسه دفاع مقدس وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فرانسه دفاع مقدس وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اخبار کنکور وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جشنواره بین المللی جشنواره فیلم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۴۱۲۲۱۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تداوم فرهنگی ایران از دیدگاه اسلامی ندوشن

علی اکبر جعفری ، عضو هیات علمی دانشگاه یزد به مناسبت ۵ اردیبهشت سالروز درگذشت دکتر اسلامی ندوشن ، در مطلبی نوشت:    اسلامی ندوشن کتاب رباعیاتش- بهار در پاییز-که فشرده دریافت‌های عمر خود می‌داند با این رباعی آغاز می‌کند:   «آن دخت پری‌وار که ایران من است پیدا و نهان بر سر پیمان من است هم نیست ولی نهفته در جان من است هم هست ولی دور ز دامان من است»    او عشق پیدا و پنهان خود به ایران را که جان در گرو آن دارد در این رباعی بیان می‌کند و البته که بیش از ده‌ها جلد از آثار ش نیز اعم از کتاب و مقاله، عنوان «ایران» بر تارک خود دارد. حتی نابجا نیست اگر بگوییم کمتر نوشته‌ای از او می‌توان یافت که در آن سخنی از ایران نرفته باشد .   اما با وجود این عشق پرشور به ایران، هرگز از تلخی‌ها و ناکامیابی های این سرزمین نیز دور نمانده و همواره اعتقاد و ارادت به ایران را با نقد و نقب معایبش باز‌خوانده است.   در مقدمه همین کتاب بهار در پاییز می‌نویسد: «این را موهبتی می‌دانم که در کشوری به دنیا آمده‌ام که پر از حکمت و عبرت و رمز و راز است، کشوری چون ایران که مانند معشوق‌های غزل فارسی هم دل‌فروز است و هم رنج‌دهنده.»     و شبیه به همین مضمون را در پایان جلد چهارم کتاب روزها و در بخش حسابرسی از خود نیز می‌آورد: «کشوری را نمی‌شناسم که آنچه ایران به من داد، توانسته باشد بدهد. با همه آن‌که افتاد مشکل‌ها... ، از این که در این خاک به دنیا آمده‌ام، از بخت خود شکرگزارم. ایران مانند معشوق غزل فارسی است که هم همۀ عوامل ستمگری را با خود دارد و هم نمی‌توان از او دل برگرفت.»     اسلامی ندوشن در اولین مقالۀ کتاب «ایران چه حرفی برای گفتن دارد؟» سیمای ایران باستان را در چهار محور ترسیم می‌کند؛ کشور آفتاب رخشان و آسمان پاک؛ واقع در ناف کره زمین، کم باران... از اینکه آفتاب رخشان داشته، خورشید فرمانروا و مهر در نظر مردمش پایگاه خاص یافتند و آسمان صاف‌ضمیر مردمش را به عمق لایتناهی متوجه کرد و کم‌بارانی سر مردمش را در انتظار دهش آسمان به بالا نگاه داشت و واقع بودن در مرکز جهان او را کشوری حادثه‌خیز کرد و سپس دین اشراقی‌اندیش زرتشتی را در خور توجه می‌یافت که در آن، اندیشۀ اشراقی ملهم از احساس و قلب مانع آن نیست که اهورامزدا خدای خرد نیز باشد در مقالۀ «ایران لوک پیر» از کتاب ایران و یونان در بستر باستان که در سال 1378 منتشر شد نیز به سیادت بی‌همتای سیاسی ایران در جهان باستان می‌پردازد و در تمدن امپراتوری هخامنشی، این اقتدار سیاسی را متکی بر برتری ایرانیان در کشاورزی و جنگاوری می‌شناسد.   «ایران و یونان» مقالۀ دیگری از این کتاب است که در کمال بی‌طرفی به مقایسه این دو کشور باستانی پرداخته شده است؛ هر یک زائیده اوضاع‌واحوال خاص سرزمین خود؛ ایران گرایش به فرهنگ عملی داشته است و یونان گرایش به فکر و چون‌ وچرا... ایران ادارۀ دنیای شرقی را بر عهده داشت، اما شهر-کشورهای یونان بیشتر از این باری بر دوش نداشتند که خود را بپایند. ازاین‌رو می‌توانستند در دو خط فلسفه و سوداگری کار کنند.   و سرانجام بر این نکته تأکید دارد که؛ هیچ‌کس نمی‌گوید که مردم ایران در دوران امپراتوری عیب‌هایی نمی‌داشته‌اند، ولی در میان عیب‌ها و حسن‌ها این نیز مهم است که یک حکومت ملت خود را سربلند و کارساز و ایمن نگاه دارد.   اما او در باره تاریخ ایران بعد از اسلام در کتاب «ایران چه حرفی برای گفتن دارد؟»   سقوط ساسانیان و گرویدن ایرانیان به دین اسلام را مهم‌ترین رویداد در تاریخ سه‌هزارسالۀ ایران می‌داند که موجب می‌شود تا با فروپاشی نظام طبقاتی ساسانی بسیاری از استعدادها مجال رشد بیابند و مرزهای کشوری که بر سر چهارراه شرق و غرب و شمال و جنوب بود به‌تدریج به روی اقوام و ملل گوناگون گشوده شود و آمیزشی در نژادها و فرهنگ‌های آن به وجود آید؛ و سپس بنا به شواهد تاریخی می‌گوید؛ بنی‌امیه که خلافت را به فساد آلوده‌اند سرزمین‌های فتح‌شده‌ای چون ایران را به دیده تحقیر می‌نگریستند.    همین رفتارها تبعیض‌آمیز به‌تدریج واکنش قوم ایرانی را برمی‌انگیخت و در غیاب قدرت فائقه سیاسی پیشین، برای مهار این اجحاف‌ها و برتری‌طلبی‌ها، نوعی سیادت فرهنگی را جانشین سیادت سیاسی سابق خود کرد.    اسلامی ندوشن، نخستین پیشگامان این جریان را ابن مقفع، طبری و حلاج می‌داند که در پیوند ذخایر فرهنگی ایران پیش و پس از اسلام جان‌فشانی کردند؛ اما او قرن سوم هجری را به‌واسطه احیاء زبان فارسی دری و سرایش شاهنامه فردوسی مهم‌ترین قرن تاریخ ایران پس از اسلام می‌شناسد و معتقد است اگر کشور اسیر دست تورانی‌نژادانی نظیر غزنویان و سلجوقیان و خوارزمشاهیان نشده بود به‌ویژه با ظهور تفکر علم‌گرای کسانی چون رازی، فارابی، ابن‌سینا و بیرونی، ایران سرنوشت گشاینده و روشن‌تری می‌یافت ولی در برابر همدستی این کارگزاران تورانی با خلفای بغداد ناگزیر به اتخاذ روش‌های دفاعی نرم گردید و از نظر او ادبیات عرفانی، پناهگاه قوم ایرانی گشت: «ورود عرفان به ادب فارسی با این آب‌وتاب و عرض و طول بسیار معنی‌دار است. ایرانیان از نبرد متعارف چه با بازو و چه با قلم خسته شدند. دیدند که کار پیش نمی‌رود؛ بنابراین در عالم معنا پناه جستند.»    در نظر اسلامی ندوشن، هرچند گرایش ایرانیان به عرفان و تصوف از سر ناگزیری و در واکنش به قشری‌گری و ایران‌ستیزی بود که با سقوط سلسله‌های ایرانی‌گرای چون سامانی و صفاری و آل‌بویه، و ورود ترک‌های غزنوی و سلجوقیِ تحت‌الحمایۀ خلافت بغداد پدید آمده بود اما از جهتی هم اسباب ظهور سخنگویان ممتازی چون مولانا، حافظ، سعدی، خیام و عطار و... شاهکارهای بزرگی در ادب فارسی فراهم کرد که جز با رشد و نضج در مکتب عرفانی ایران قابل ظهور نبودند.   بنابراین به اعتقاد اسلامی ندوشن ایران در دوره میانه تاریخ خود که به دوران پس از اسلام شناخته می‌شود از امپراتوری سیاسی دوره باستان به‌نوعی امپراتوری فرهنگی کوچ کرده و با بهره‌گیری از آموزه‌های اسلام راستین و میراث اشراقی ایران باستان، سنت فکری ژرف‌نگر و گشاینده‌ای به نام عرفان بنیان نهاد که توازن بخش ایرانیت و اسلامیت بود و عیارهای انسانی و اسلامی را در هم می‌آمیخت تا خود را از کوران تعصب و تزاید، برهاند و راه تعقل و توازن را به مردم بنماید، حاصل چنین رویکردی بزرگ‌ترین شاهکارهای فرهنگ و ادب فارسی است که در این دوران به وجود آمد.   بنابراین از دیدگاه وی، ورود اسلام به ایران مهم‌ترین حادثه در تاریخ دراز آهنگ ایران است. چون در کتاب ایران و تنهائی‌اش نیز  آورده است؛ در میان افتادن‌های تاریخ، افتادن ساسانی‌ها از همه عجیب‌تر است براثر آن سرنوشت ایران دگرگون گشت و ورق تازه‌ای در تاریخش باز شد. چه می‌بایست کرد؟ اسلام، با پیام توحید، عدالت، و... به ایران آمده و ایرانی آن را با آغوش باز پذیرا گشت؛ اما دیری نپایید که بنی‌امیه، سیاست تبعیض نژادی در پیش گرفت و مردمی را که بیش از هزار سال، پیشینه مدنیت و جهان‌داری داشت، «عجم» و «موالی» خواند.   او دراین‌باره می گوید؛ هر چند پیام اسلام، شیرین و گوارا بود وحتی پاره‌ای قیدهای زندگی اجتماعی ایرانیان همچون نظام طبقاتی را از میان برداشت و سبب شکفتگی استعدادها گشت؛ ولی عملکرد بنی امیه وبنی عباس که به نام اسلام حکم می‌راندند، ایرانی را بار دیگر در تاریخ خویش، بر سر دوراهی قرار داد. این جنب‌وجوش تازه و درعین‌حال تنگناهایی که ایرانی احساس می‌کرد، او را چند گاهی در ابهام و گیجی فروبرد، ولی سرانجام تصمیمی تاریخی گرفت. تصمیم نهایی آن شد که دین جدید پذیرفته شود، بی‌آنکه ایران از دست برود. ایران به صورتی که در گذشته بود دیگر نمی‌بود اما جوهره آن را می‌شد در شکل دیگری نگاه داشت.    او در ادامه می گوید؛ من گمان می‌کنم که تاریخ این هزار و چهارصد ساله ایران بر روی این تصمیم حرکت کرده است. این امر، از یک سو به آفرینشِ گونه‌ای پویش و پویایی انجامید که سرچشمه آثار مهمی شده است؛ و لذا ازاین‌پس وزنه زندگی بر فرهنگ افتاد. در پی این تحول دوران‌ساز، فرهنگ ایران اسلامی با فرهنگ کهن ایرانی پیوند یافت.   سپس با تأکید فراوان ادامه می دهد؛ در این میان جایگاه شاهنامه، ممتاز است. زبان فارسی و شاهنامه سرنوشت ایران را تغییر دادند؛ و به تولای آنان، باز ایرانی شد قومی متفاوت با دیگران، این کتاب، ایران گذشته را به ایران بعد پیوند داد. ایران، تغییر مذهب داده بود، ولی زبان فرهنگ، زبان جاویدان و عام است ازاین‌رو، فرهنگ ایران باستان، همچون آب قنات که از ژرفای خاک و پنهان حرکت می‌کند، به دوران اسلامی نفوذ کرد؛ و رد پای خود را بر همه چیزاز آداب و آیین‌ها، آتش‌افروزی نوروز، موسیقی، نقش‌های قلمکار، قالی، کاشی، اندرزها، نام‌ها، یادها، داستان‌ها و...گذاشت.   اسلامی ندوشن در کتاب مرزهای ناپیدا از این انباشت فرهنگی که ته‌نشین وجدان آگاه و ناآگاه قوم ایرانی است به‌عنوان مرزهای ناپیدا یاد می کند و آن را بایگانی ذهنی و حافظه تاریخی حبس شدۀ گذشتگان می‌داند که بقول خیام؛ گفتند فسانه‌ای و در خواب شدند، او معتقد است؛ همین افسانۀ بزرگ، در اتصال رودوار خود، زندگی انسان را پهناور کرده است تا انسان از مرحله خور و خواب درگذرد و پشت دیوار سربی‌رنگ پوچی و ملالت متوقف نماند و امروز خود را بر پایه آموخته‌های دیروز، سامان آگاهانه‌تری دهد.

 

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • آغاز جشنواره «شب های موسیقی تاک» در ملایر 
  • حضور فرهنگی هنری ایران در بوسنی و هرزگوین
  • ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • آمادگی کامل سمرقند برای هرگونه همکاری در برگزاری هفته فرهنگی اصفهان
  • شهید مطهری یعنی مبارزه با تفکر تحریف
  • جشنواره امامت و مهدویت در دانشگاه آزاد اسلامی برگزار می‌شود
  • اختتامیه جشنواره «پوپک» در هفته فرهنگی اصفهان
  • تداوم فرهنگی ایران از دیدگاه اسلامی ندوشن
  • برگزاری جشنواره منطقه‌ای شعر تمداربیت دراردل
  • برگزاری 12 ویژه برنامه به مناسبت هفته فرهنگی اصفهان در منطقه 2