انتشار ۳ کتاب در زمینه شعر از نیلوفر شریفی
تاریخ انتشار: ۸ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۴۶۵۱۸۷
«سه شعر آبی برای اِلی» و «چیدن تمشکها» شامل شعرها و شناختنامه هوگو کلاوس و میریام فان هی با ترجمه نیلوفر شریفی به همراه «نیلوفر نام دیگر زخم است»، مجموعه شعر این شاعر منتشر شد.
به گزارش ایسنا، کتاب «سه شعر آبی برای الی»، شعرها و شناختنامه تحلیلی هوگو کلاوس توسط نشر علمی و فرهنگی منتشر شده است.
در معرفی کتاب «سه شعر آبی برای الی» عنوان شده است: این کتاب شامل گزیده شعرها و شناختنامه تحلیلی هوگو کلاوس (غول ادبیات اروپا) است که مترجم در مقدمهای مفصل و ۵۶صفحهای ضمن نگاه تحلیلی و بررسی وجوه مختلف شعر این شاعر فلاندری، در بخش «کلاوس هنرمندی با بعدهای ناشناخته» به دیگر ابعاد شخصیت هنری او از جمله نقاشی، تئاتر، سینما، ترجمه و نویسندگیاش پرداخته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این کتاب همچنین شامل طرحها و نقاشیهای این شاعر و نویسنده بلژیکی نیز هست.
نیلوفر شریفی در این کتاب که شامل چهار دفتر شعر با نامهای «دختری از بغداد» ،«تو را مینویسم»، «رخت عروسی» و «زیر درختان بلوط» است، کارکردهای عاطفی و زیباشناختی، آمیختگی زبانی، عصیان، کشفهای شاعرانه، فرم و ساختار و زبان شعری کلاوس را مورد بررسی قرار داده است.
به گفته مترجم، شاعر در این شعرها، شکست انسان معاصر در زندگی را روایت میکند.
هوگو کلاوس، چهره جنجالی و بحثبرانگیز، شاخصترین و پرآوازهترین مرد در عرصه ادبیات بلژیک نابغهای بود که در ۷۸سالگی با اُتانازی (حق مرگ انتخابی) به زندگی خود پایان داد.
همچنین کتاب «چیدن تمشکها»، شعرها و شناختنامه میریام فان هی با ترجمه نیلوفر شریفی توسط نشر یادشده منتشر شده است.
در معرفی کتاب «چیدن تمشکها» آمده است: این کتاب شامل چهار دفتر «نوری از فصلی دیگر»، «خانهای میان درختها»، «باد، در همه زبانها مذکر است » و «مزرعه ذرت» است.
فان فی شاعر و مترجمی مطرح در کشور بلژیک است و تا کنون جوایز متعددی را از آن خود کرده است.
همچنین «نیلوفر نام دیگر زخم است» نام مجموعه شعر نیلوفر شریفی است که توسط نشر بوتیمار منتشر شده است.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: شناخت نامه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۴۶۵۱۸۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مختومقلی فراغی از محورهای وحدت در گلستان است
سیدعلی مهاجر شامگاه چهارشنبه در جلسه کمیسیون اقوام، فرق و مذاهب گلستان با محوریت مراسم بزرگداشت دویست و نود و یکمین سالروز تولد مختومقلی فراغی، گفت: اهتمام به آداب و رسوم اهل سنت در برنامهریزی برگزاری مراسم این شاعر ضروری است تا بستری برای سوء استفاده معاندین و دشمنان برای ایجاد تفرقه قرار نگیرد.
وی بابیان اینکه بهرهگیری از آموزههای دینی در همگرایی اقوام اهمیت بسیاری دارد، اضافه کرد: از نقطه نظرات و دیدگاههای علما و روحانیون اهل سنت در برگزاری مراسم دویست و نود و یکمین سالروز تولد مختومقلی استفاده شود.
مهاجر ادامه داد: پرهیز از سلیقهگرایی ضروری است با مدیریت و دوری از افراط و تفریط باید در راستای توسعه فرهنگ غنی اقوام ایرانی اسلامی گام برداشت.
مختومقلی فراغی شاعر و عارف ترکمن که به فردوسی این قوم مشهور است، در سال ۱۷۳۳ میلادی برابر با سال ۱۱۱۲ شمسی در روستای «حاجی قوشان» از توابع بخش مرکزی گنبدکاووس متولد شد و پس از ۵۷ سال زندگی در کنار «چشمه عباساری» در دامنه رشته کوه «سونگی داغی» بین ایران و ترکمنستان درگذشت و پیکرش به روستای «آقتوقای» مراوهتپه منتقل و در جوار آرامگاه پدرش «دولتمحمد آزادی» به خاک سپرده شد.
آرامگاه این شاعر و عارف شهیر ترکمن و پدرش «دولتمحمد آزادی» در مسیر جاده شهر مراوهتپه به «داشلیبرون» گنبدکاووس و در روستای «آقتوقای» قرار دارد و هرساله تعداد زیادی از مردم منطقه و مسافران و گردشگران بر مزار این شاعر حضور مییابند.
همچنین در دهه سوم اردیبهشت ماه هر سال مراسم بزرگداشت مختومقلی فراغی باحضور شخصیتهای فرهنگی و سیاسی ملی، استانی و منطقهای و حتی برخی کشورهای همجوار در محل آرامگاه این شاعر برگزار میشود.
منبع: ایرنا