۴۰ ضربالمثل الجزایری به همراه ترجمه و معادلهای فارسی
تاریخ انتشار: ۳ آذر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۰۸۱۰۲۸
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، در قسمت نخست از سلسله گزارشهای «فرهنگ عامه در آینه ضربالمثلهای الجزایری» درباره ویژگیهای ضربالمثل و چگونگی بازتاب فرهنگ عامه جوامع در آنها صحبت و همچنین بیست ضربالمثل الجزایری به همراه ترجمه و معادلهای آنها در فرهنگ ایران ارائه شد.
قسمت نخست را از اینجا بخوانید و در ادامه با قسمت دوم این گزارش که از تولیدات رایزنی فرهنگی ایران در الجزایر است، همراه شوید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
۱. اللی والف الحفا ینسی صباطو:
کسی که عادت کرده است پا برهنه راه برود. کفشش یادش میرود.
یعنی عادت کردن بر چیزی یا کاری سخت است؛ و اگر خواستیم ترکش کنیم خسته میشویم و شاید نتوانیم.
معادل ایرانی: ترک عادت موجب مرض است.
۲. المال یدیر طریق فی البحر:
پول تو دریا هم راه میسازد.
یعنی پول، امر محال را هم ممکن میسازد.
معادل ایرانی: بعد از مرتضی علی پول حلال همه مشکلات است.
۳. کل خنفوس فی عین یماه غزال:
کفشدوزک در چشم مادرش غزال است.
یعنی وقتی کسی (یا چیزی) را خیلی دوست داری، حتی هم اگر به نظر دیگران زیبا نباشد، به نظرت بهترین و زیباترین است.
معادلهای ایرانی: سوسکه به بچه اش میگفت قربون دست و پای بلوریت
اگر در دیده مجنون نشینی * به غیر از خوبی لیلی نبینی
۴. العمشا فی بلاد العمیان حسنة الانظار:
کسی که بینایی کمی دارد، در میان کورها؛ خوش نظر است.
به کسی گفته میشود که یک عیبی دارد، اما در میان آنهایی؛ که از عیبهای بیشتر دارند، سالم و خوشبخت به نظر میآید.ای دوست تو را نان جوین خوش ننماید * مقصود من آن است که در نزد تو زشت است
۵. کبر الراس للدبارة و کبر الساقین للخسارة:
سر بزرگ برای تدبیر است و پاهای بزرگ برای خسران است.
یعنی عقل مهمترین چیزی که انسان دارد، اما بقیه اعضا آنقدر مهم نیست.
معادل ایرانی: ماهی از سر گنده گردد نی ز دم
۶. لسانک صنتو صانک، خنتو خانک:
زبان تو اسب توست، اگر نگهش داری تو را هم نگهت میدارد و اگر به آن خیانت کنی، به تو خیانت میکند.
این ضرب المثل فضیلت سکوت را بیان میکند.
معادلهای ایرانی: زبان سرخ سر سبز میدهد برباد
زبان بریده به کنجی نشسته صم بکم * به از کسی زبانش نباشد اندر حکم
۷. اللی قرصو الحنش، یخاف من الحبل:
کسی که مار او را گزیده، از طناب هم میترسد.
کسی که از چیزی ضرر دیده از آن چیز برای همیشه رعب و وحشت دارد.
معادل ایرانی: مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید میترسد.
۸. کی تشبع الکرش تقول للراس غنی
شکم که سیر میشود، به سر میگوید آواز بخوان.
یعنی آدم گرسنه خیالش راحت نیست و نمیتواند با شکم خالی شاد و شنگول باشد.
معادل ایرانی: شکم و گرسنه دین و ایمان ندارد.
۹. الزین ما یعمر بیت:
قشنگی خانه را آباد نمیکند.
انتخاب زن برای ازدواج نباید از روی قشنگی باشد. بلکه باید به خاطر اخلاق زن باشد.
معادل ایرانی: زن باید اهل زندگی باشه، خو شکلی نون و آب نمیشه
۱۰. الکلب اذا نبح ما عض ما جرح:
سگ وقتی پارس میکند گاز نمیگیرد و زخم نمیکند.
نباید از گفتهها و تهدیدات دیگران خیلی بترسیم.
معادل ایرانی: سگی که پارس میکنه گاز نمیگیره
از آن نترس کههای و هو دارد * از آن بترس که سر به تو دارد.
۱۱. کدس کومة حجار ولا سو جار:
یک کوپه سنگ جمع کن، اما همسایه بد نداشته باش.
وجود تودهای ازسنگ در کنار خانه زشت است، اما بهتر از همسایه بد است.
معادل ایرانی: یار بد بدتر بود از مار بد
۱۲. اولاد الیوم غیر الهدرة والقمقوم والطولة فاتت السلوم:
بچههای امروز فقط حرافی و زبان درازی بلدند و قد و قامت بزرگ کردند.
بچههای این دوره زمانه، عاقل و دانا نیستند. بلکه فقط زبان دراز و هیکل درشت هستند.
معادل ایرانی: هیکلی چخ، غیرتی یخ.
۱۳. اللی یزرع الریح یحصد غبارو:
کسی که باد بکارد، گرد و خاکش را درو میکند.
کسی که کار بدی انجام دهد، در نتیجه جز شر و بدی آن را نخواهد دید.
معادل ایرانی: هر کس باد بکارد طوفان درو میکند.
۱۴. علی قد حصیرک مد رجلیک:
به اندازه حصیرت، پاهات را دراز کن.
در انجام کارها باید حد و مرز خود را شناخت و به اندازه شأن و توان خود پیش رفت.
معادلهای ایرانی: پایت را به اندازه گلیمت دراز کن
لقمه را به اندازه دهانت بردار
۱۵. و لد الفار یجی حفار، و ولد البط یجی عوام:
بچه موش، زمین را میکند و جوجه اردک شنا میکند.
یعنی هر طور پدر بود. بچهاش هم همانطور در میآید.
معادلهای ایرانی: پسر کو ندارد نشان از پدر * تو بیگانه خوانش نه خوانش پسر
تره به تخمش میره حسنی به باباش
عاقبت گرگ زاده گرگ شود * گر جه با آدمی بزرگ شود
مه فشاند نور و سگ عوعو کند * هر کسی بر طینت خود میتند
۱۶. الغابة یحرقها عودها والمعزة یعمیها قرنها:
شاخه درخت جنگل را میسوزاند، و شاخ بز چشماش را کور میکند.
به کسی گفته میشود که با دست خودش به خودش آسیب میرساند.
معادل ایرانی: از ماست که بر ماست
۱۷. ثلاثة عدیانی: عینی و وذنی و لسانی، لوکان ما هوما ندخل قبری هانی:
سه تا دشمن دارم: چشمم، گوشم، زبانم. اگر اینها نباشند، با خیال راحت به قبرم وارد میشوم.
ضرورت مراقبت از اعضا و جوارح و دوری از گناه.
معادل ایرانی: ز دست دیده و دل هر دو فریاد
۱۸. قلل ناسک یرتاح راسک:
مردم دور و برت را کم کن، خیالت راحت میشود.
یعنی ارتباطت با بقیه که کم میشود. از مشکلات و درد سر دور خواهی بود.
معادل ایرانی: دلا خو کن به تنهایی که از تنها بلا خیزد.
۱۹. الفم المغلوق ما تدخلو ذبانة:
در دهان بسته، مگس وارد نمیشود.
نباید در کارهای دیگران و موضوعاتی که به ما مربوط نیست دخالت کنیم تا دردسر نشود و مجبور نشویم حرفهای بد دیگران بشنویم.
معادل ایرانی: زبان بریده به کنجی نشسته صم بکم * به از کسی که زبانش نباشد اندر حکم
۲۰. احیینی الیوم و اقتلنی غدوا:
امروز زندهام کن، فردا منو بکش.
به کسی گفته میشود که به فکر فرداش نیست، و هر چی دارد (غذا، پول و…) میخواهد همین امروز تمامش کند.
معادل ایرانی: امروز را سرکنیم، فردا خدا بزرگه
دم را غنیمت شمار
۲۱. فارح و حزین إلی یوم الدین:
سرحال و غمگین تا روز قیامت.
زندگی عبارت از شادمانی و غم و اندوه تا روز حسرت.
معادل ایرانی: یک روز شادی، یک روز غم یک روز زیادی، یک روز کم، کار اوستا کریمه
۲۲. حاجة ما تدوم، کی مشات الضحکة تمشی الهموم:
هیچ چیزی ماندنی نیست، خنده که رفت، غم هم میرود.
یعنی نباید خیلی حساس باشیم و حسرت بخوریم، زیرا همه چیز میگذرد.
معادلهای ایرانی: دنیا با همه پستی و بلندیهایش میگذرد.
یک روز شادی، یک روز غم
۲۳. أولاد الکلبة کلهم کلاب:
توله سگها همه سگ هستند.
یعنی فرع از اصل پیروی میکند.
معادلهای ایرانی: عاقبت گرگ زاده گرگ شود * گرچه با آدمی بزرگ شود
تره به تخمش میره حسنی به باباش
۲۴. تخطی راسی و تفوت:
از سرم دور است و میگذرد.
به کسی گفته میشود که تو مشکلی که به او مربوط نیست دخالت و کمک نمیکند، فقط سلامتی خودش برایش مهم است.
معادلهای ایرانی: سری که درد نمیکنه رو دستمال نمیبندن
دیگی که برای من نمیجوشه بگذار کله سگ توش بجوشه
۲۵. خاف من الجیعان ادا شبع و ما تخافش من الشبعان ادا جاع:
از گرسنهای که سیر شد بترس، ولی از سیر، اگر گرسنه شد نترس.
فقیری که یک مرتبه پولدار شد، متکبر، ستمگر و طمعکار میشود، اما پولداری که فقیر شد دیگر چیزی برایش جالب نیست تا شخصیتش عوض شود.
معادل ایرانی: یا رب روا مدار گدا معتبر شود * گر معتبر شود ز خدا بی خبر شود
۲۶. یدور علیک الزمان یا ناکر خیری، وتعرف قدری کی تعاشر غیری:ای نمک نشناس، روزگار میگذرد و وقتی با بقیه معاشرت کردی قدر من را میدانی.
یعنی با تو خوش رفتاری کردم، اما قدرم را ندانستی، ولی وقتی رفتار بقیه را ببینی آن موقع میفهمی و میگویی افسوس.
معادل ایرانی: برو تا قدر عافیت را بدانی.
۲۷. الإحسان یقطع اللسان:
نیکی زبان را میبرد.
یعنی نیکی به مردم دشمنی شأن را کم میکند.
معادل ایرانی: الانسان عبید الاحسان
۲۸. بیت الرجال خیر من بیت المال:
خانه مرد بهتر از خانه پول است.
مردها پول را به دست میآورند، اما پول مردانگی را نمیسازد. برای همین؛ اخلاق و شرافت بهتر و مهمتر از پول است.
معادل ایرانی: ادب مرد به ز دولت اوست.
۲۹. صاحبک هو جیبک:
دوستت، جیبت هست.
دچار بحران مالی که میشویم، فقط پول خودمان به ما کمک میکند وهیچ کس دیگری به ما کمک نمیکند.
معادل ایرانی: تا پول داری رفیقتند * رفیق بند کیفتند
۳۰. البصلة عمرها ما تولی تفاحة، والرخیص لا تبان فیه ملاحة، و ناس هاد الزمان ما تلیق معاهم غیر القباحة:
هیچ موقع پیاز تبدیل به سیب نمیشود، و نمک نشناس لیاقت نیکی را ندارد، و بامردم این دوره زمانه هم فقط باید با جدیت و خشنونت رفتار کرد.
در خصوص آدمهای بد و نا نجیب و نحوه مقابله با آنها گفته میشود.
معادل ایرانی: ناکس به تربیت نشودای حکیم کس
۳۱. اذا تفاهمت العجوزة والکنة، ابلیس یدخل للجنة:
اگر مادر شوهر با عروسش به توافق رسیدند، ابلیس به بهشت میرود.
یعنی رابطه مادرش شوهر با عروس معمولاً همراه با مشکلات و سختیهاست.
معادل ایرانی: عروس و مادر شوهر مثل کارد و پنیرند.
۳۲. اللی ما یحسن لنفسو، ما یحسن لغیرو:
کسی که با خودش خوب نیست، با بقیه خوب نخواهد بود.
کسی که چیزی را ندارد نمیتواند آن را بدهد. نیکی و آسایش را اول خودت داشته باش سپس به دیگران منتقل کن.
معادل ایرانی: ذات نا یافته از هستی بخش * کی خش تواند که شود هستی
کسی که خودی نگه داشت، شهری نگه داشت.
۳۳. اللی دار دایرة ما دارش واللی دار زوج ما خلاش:
کسی که برای اولین بار کار بدی انجام داده انگار انجام نداده، ولی اگر تکرارش بکند، دیگر بخشیدنی نیست.
یعنی اشتباه اول بخشیدنی است، ولی تکرار اشتباه بخشودنی نیست.
معادلهای ایرانی: بار اولش که نیست
یک بار جستی ملخک، دو بار جستی ملخک، به دام افتی ملخک
۳۴. اللی یتبع الولاد داه الواد:
کسی که از نظر بچهها پیروی میکند، رودخانه او را میبرد.
نباید به حرفهای کوچکترها و بچهها گوش بدهیم و به آن عمل کنیم، زیرا تجربهای ندارند.
معادل ایرانی: به حرف بچه گوش داده و اختیارش را داده دست بچه
۳۵. الجمل یضحک علی حدبة خوه وینسی حدبتو:
شتر به کوهان برادرش میخندد، اما کوهان خودش را فراموش کرده است.
به کسی گفته میشود که به عیبهای بقیه میخندد. در حالیکه خودش همان عیب را دارد.
معادل ایرانی: دیگ به دیگ میگه رؤیت سیاه، سه پایه میگه صل علی
۳۶. اللی ماهو فالقلب ینساوه العینین:
کسی که در دل جایی ندارد، چشم، هم او را فراموش میکند.
یعنی اگر جای معشوق در دل نباشد، حتی هم اگر او را ببینیم، فراموشش میکنیم.
معادلهای ایرانی: از دیده رود هر آنکه از دل برود
از چشم افتادن
۳۷. هو فی الموت وعینیه فی الحوت:
دارد میمیرد، اما چشمهایش دنبال ماهی است.
به کسی گفته میشود که در بستر مرگ افتاد، اما هنوز فکرش به شهوت است.
معادل ایرانی: پایش لب گوره، چشمش پی سوره
۵۸. غلبو وقتو، دار علی مرتو:
زمان بر او غلبه کرد، رفتارش با زنش از این رو به آن رو شد.
به کسی گفته می¬شود که دچار مشکلات شده و این باعث شد که به زنش ظلم کند و در حقش مقصر باشد.
ناراحتی اش از جای دیگه است، دق دلش را سر زن و بچه¬اش در می-آورد
۳۹. دار من الحبة قبة:
از دانهای، گنبد ساخت.
به کسی گفته میشود که مشکلات کوچک را بزرگ میکند.
معادلهای ایرانی: از کاهی، کوهی ساخت.
یک کلاغ را چهل کلاغ کرد.
۴۰. ناکل الخبز البایت ولا اسفنج الشمایت (اسفنج: نوع من العجینة المقلیة فی الجزائر):
نان بیات میخورم، نه اسفنج با منت (اسفنج: یک نوع خمیر سرخ شده در الجزایر است.)
رضایت به آنچه که در دست داریم هر چقد هم کم باشد، بهتر از چیز زیادی است که با منت به دست انسان برسد.
معادلهای ایرانی: هر که نان از عمل خویش خورد * منت از حاتم طایی نبرد
نان گندم بخورم منت مردم نکشم.
منبع: مهر
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: ضرب المثل ضرب المثل فارسی کسی گفته می شود معادل های ایرانی معادل ایرانی ضرب المثل یک روز بچه ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۰۸۱۰۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ضربه کاری به ارتش اسرائیل و ترجمه عملی تهدیدات نصرالله
ورود حزبالله به مرحله حملات ترکیبی و پیشرفته و به ویژه عملیات مهمی که دیروز در واکنش به جنایت رژیم صهیونیستی در ترور یکی از رزمندگان مقاومت لبنان انجام داد، حامل پیامهایی هشدارآمیز برای دشمن اشغالگر و ترجمه عملی تهدیدات شخص سید حسن نصرالله است. - اخبار بین الملل -
به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم، جنگ غزه در حالی دویستمین روز خود را پشت سر گذاشت که طی مرحله اخیر از این جنگ شاهد تحولات قابل توجهی در راهبرد و همچنین نوع عملیاتهای جبهههای مختلف حامی غزه بودهایم.
بار بزرگی که حزبالله از دوش مقاومت در غزه برداشت
در این میان حزبالله لبنان که به عنوان اولین جبهه محور مقاومت برای حمایت از غزه اقدام کرد و در دومین روز نبرد طوفان الاقصی یعنی 8 اکتبر 2023 رسما پیوستن خود به این نبرد را اعلام نمود از همان ابتدا با یک استراتژی مشخص برنامههای خود را برای حمایت از مردم و مقاومت فلسطین در غزه اجرا کرد.
هدف مقاومت لبنان در ابتدای ورود به نبرد طوفان الاقصی این بود که بخشی از تیپهای ارتش رژیم صهیونیستی را در جبهه شمالی فلسطین اشغالی مشغول کرده و به این ترتیب باری از دوش مقاومت در غزه بردارد که حتی به اذعان خود صهیونیستها این هدف حزب الله محقق شد. بعد از آن مقاومت اسلامی لبنان به شکل تدریجی شروع به گسترش عملیاتهای خود در ابعاد کمی و کیفی نموده و با وجود اینکه حزب الله در این نبرد هنوز قدرت واقعی خود را نشان نداده اما از چندین سلاح جدید رونمایی کرد که موجب سردرگمی و گیجی دشمن شده است؛ به ویژه اینکه صهیونیستها نمیتوانند پیش بینی کنند در مرحله بعد حزب الله قصد استفاده از چه سلاحهایی را دارد و همین مسئله مقابله اسرائیل با عملیاتهای حزب الله را دشوار میکند.
مرحله پیشرفته عملیاتهای حزبالله و سردرگمی صهیونیستها
در همین راستا به ویژه طی یک ماه گذشته شاهد تغییر چشمگیری در سطح کیفی و کمی عملیاتهای حزب الله بودهایم که بسیاری از کارشناسان و تحلیلگران صهیونیست بر این باورند که حزب الله موفق شده معادلهای را که از ابتدای جنگ غزه به دنبال تحمیل آن به اسرائیل بود تثبیت کند. نگرانی صهیونیستها از عملیاتهای حزب الله زمانی بیشتر شد که این حزب قدرت خود را در سرنگونی پهپادهای پیشرفته اسرائیلی نشان داد، به طوری که از ابتدای جنگ غزه تاکنون 5 پهپاد پیشرفته ارتش اسرائیل از جمله پهپادهای هرمس 450 و 900 که هزینه سنگینی برای رژیم صهیونیستی داشته و این رژیم به کارایی آنها به ویژه در زمینه جمع آوری اطلاعات افتخار میکرد، توسط حزبالله سرنگون شده است و آخرین مورد آن هم مربوط به چند روز گذشته بود که حزب الله موفق شد یک فروند دیگر از پهپادهای هرمس 450 اسرائیل را در آسمان مناطق مرزی لبنان سرنگون کند.
پایگاههای راهبردی اسرائیل زیر آتش حزبالله
اما یکی از روشهای قابل توجهی که حزب الله در عملیاتهای جدید خود ضد مواضع ارتش رژیم اشغالگر در پیش گرفته استفاده از حمله ترکیبی در هدف قرار دادن مواضع حساس این رژیم میباشد؛ موضوعی که موجب سردرگمی سامانههای پدافندی دشمن میشود. در همین راستا هفته گذشته حزب الله یک مقر فرماندهی سری ارتش رژیم صهیونیستی در منطقه «عرب العرامشه» را هدف یک حمله ترکیبی با استفاده از موشکهای هدایت شونده و پهپادهای تهاجمی قرار داد؛ عملیاتی که موجب شوک محافل امنیتی و نظامی رژیم صهیونیستی شد.
اما یکی از مهمترین عملیاتهایی که حزب الله علیه ارتش رژیم صهیونیستی انجام داده مربوط به حمله هوایی در بعد از ظهر روز گذشته میباشد که طی آن مقر فرماندهی تیپ گولانی ارتش اسرائیل و مقر یگان ایگوز وابسته به این تیپ در شمال شهر اشغالی عکا با چند فروند پهپاد پوششی و شماری پهپاد انتحاری هدف حمله مقاومت لبنان قرار گرفت و رادیو ارتش رژیم صهیونیستی اعلام کرد که این اولین تهاجم علیه عکا در سال 2024 محسوب میشود. در پی این عملیات آژیر خطر در عکا و همچنین حیفا به صدا درآمد. از طرف دیگر رسانههای صهیونیستی از فرو رفتن شهرک کریات شمونه در خاموشی کامل بعد از شلیک 30 فروند موشک به سمت منطقه الجلیل اعلی در شمال فلسطین اشغالی خبر دادند.
موشکهای مقاومت کریات شمونه را در تاریکی فرو بردمقاومت لبنان 2 پایگاه اسرائیل را هدف قرار دادنگرانی صهیونیستها بعد از سرنگونی پهپاد هرمس توسط حزباللهمهمترین پیام عملیات حزبالله علیه تیپ گولانی
در حالی که ارتش رژیم صهیونیستی همچنان در تلاش برای سرپوش گذاشتن بر شکستهای خود و تلفات مادی و انسانی در جنگ غزه است اما رسانههای این رژیم اذعان کردند که در حمله روز گذشته حزب الله شمار زیادی از افسران تیپ گولانی کشته شدهاند. در این میان شبکه کان رژیم صهیونیستی به نقل از تحلیلگران نظامی خود اعلام کرد که رسیدن پهپادهای حزب الله به شمال عکا یعنی «ما قبل از حیفا» باتلاقی که ارتش اسرائیل در عرصههای مختلف از جمله جبهه لبنان با آن مواجه است را عمیق تر میکند؛ جایی که اسرائیل در قطع ارتباط میان جبهه جنوب لبنان و غزه به طور کامل شکست خورده و نتوانست نیروهای حزب الله را وادار به عقب نشینی از مرزهای فلسطین اشغالی کند.
اما گذشته از ابعاد نظامی مهم عملیات حزب الله علیه مقر فرماندهی تیپ گولانی ارتش رژیم صهیونیستی که در پاسخ به جنایت این رژیم در ترور شهید «حسین عزقول» رزمنده حزب الله در منطقه عدلون در جنوب لبنان، انجام شد، اما این عملیات حامل پیامهای هشداردهنده مهمی برای دشمن صهیونیستی بود. در اینجا باید به سخنان مقامات حزب الله از جمله شخص سید حسن نصرالله برگردیم که قبلا به دشمن صهیونیستی هشدار داده بودند که حزب الله در حمایت از غزه و دفاع از خاک لبنان و مردم این کشور هیچ خط قرمزی را نمیشناسد و اگر دشمن صهیونیستی به فکر گسترش تجاوزات باشد حزب الله با معادله «چشم در برابر چشم» و فورا پاسخ آن را خواهد داد. این اتفاقی است که از بیش از شش ماه گذشته از زمان ورود حزب الله به نبرد طوفان الاقصی شاهد آن بودهایم. عملیاتی که دیروز حزب الله در واکنش به ترور یکی از رزمندگان خود توسط ارتش صهیونیستی، انجام داد هشداری بود برای اشغالگران مبنی بر اینکه عملیاتهای حزب الله از حدود و قواعد درگیری عبور خواهد کرد.
در اینجا لازم به ذکر است که تیپ گولانی که نیروهای آن پیشتر هم مورد هدف حملات حزبالله قرار گرفته و متحمل تلفات جانی شده بودند، در ارتش اسرائیل به سپر حفاظتی معروف است که سختترین مأموریتها را انجام میدهد. نیروهای این تیپ به اقتضای شرایط، به ویژه در وضعیت سخت جنگی، از منطقهای به منطقه دیگر منتقل میشوند و اعضای آن مراحل طولانی از آموزشهای تخصصی را گذراندهاند.
زمانی که ارتش رژیم صهیونیستی از تیپ گولانی استفاده میکند به معنای آن است که در شرایط سخت جنگی گرفتار شده و همچنین طرف مقابل برای جنگ با نیروهای این تیپ نیاز به مهارت و قدرت زیادی دارد. به همین دلیل است که تلفات تیپ گولانی برای ارتش اسرائیل بسیار دردناک است.
یگان ایگوز هم که هدف حمله حزبالله قرار گرفت، در سال 1995 به عنوان یک یگان رزمی کیفی برای جنگ در شرایط سخت در جنوب لبنان با حزبالله تاسیس شد. هدف از تاسیس این یگان، ایجاد یک گروه کوچک کماندویی بود تا بتواند در شرایط سخت جنگی در جنوب لبنان ماموریت خود را به عنوان یک نیروی پیشرفته وابسته به ارتش اسرائیل انجام دهد.
از آنجایی که تیپ گولانی وابسته به فرماندهی منطقه شمالی ارتش رژیم صهیونیستی است، یگان ایگوز نیز از نظر عملیاتی تابع تیپ گولانی محسوب میشود؛ البته هیچ ارتباطی میان تیپ گولانی و یگان ایگوز وجود ندارد.
تعمیق باتلاق اسرائیل در لبنان
بعد از این عملیات حزب الله رسانههای صهیونیستی بار دیگر به اشتباه محاسباتی و شکست اطلاعاتی ارتش اشغالگر اعتراف و اعلام کردند که اسرائیل روی این مسئله حساب کرده بود که حزب الله عملیاتهای خود را از یک سطح و حد خاصی بالاتر نخواهد برد اما اتفاقی که طی دوره اخیر شاهد آن بودیم کاملا برعکس این تصور است و همین مسئله اسرائیل را در برابر گزینههای سختی قرار میدهد.
این عملیاتی که حزب الله انجام داد در واقع در قالب هشداری برای رژیم صهیونیستی و یکی از نمونه واکنشهایی بود که در آینده در انتظار صهیونیستها خواهد بود ؛ البته با این تفاوت که ابعاد عملیاتهای بعدی حزبالله در سطح کمی و کیفی را نمیتوان پیش بینی کرد.
روشن است که عملیاتهای روزانه حزب الله که با شدت و سرعت بیشتری علیه رژیم صهیونیستی ادامه دارد در سایه بن بست بزرگی که ارتش اسرائیل در غزه گرفتار آن شده فشارها را بر رهبری سیاسی و امنیتی این رژیم افزایش میدهد. اینکه حزب الله ترور یکی از رزمندگان خود را با چنین عملیات پیشرفتهای علیه تیپ های مهم و حساس ارتش اسرائیل پاسخ میدهد برای مقامات صهیونیستی بدان معناست که هرگونه عملیات تروریستی دیگر در لبنان عواقب خطرناکتری برای اسرائیل خواهد داشت.
تحلیلگران بر این باورند که در مرحله جدید از تقابل مقاومت لبنان با رژیم صهیونیستی و در سایه معادلات جدیدی که حزب الله ترسیم کرده باتلاقی که اسرائیل در جبهه لبنان گرفتار آن است عمیقتر خواهد شد.
انتهای پیام/