Web Analytics Made Easy - Statcounter

یک نویسنده کتاب گفت: سرانه مطالعه در کشور کاهش یافته، زیرا فضای مجازی توانسته بیشترین اوقات فراغت و زمان را از افراد بگیرد. تنوع مطالب، جذابیت‌های بصری و متن‌های کوتاه و کم حجم، ولی تا حدودی جذاب زمینه خصایص فضایی مجازی بوده که افراد را به خوبی جذب کرده است.

مریم عرفانیان نوروززاده در گفت‌وگو با خبرگزاری میزان پیرامون کاهش سرانه مطالعه کتاب گفت: سرانه مطالعه در کشور کاهش یافته، زیرا فضای مجازی توانسته بیشترین اوقات فراغت و زمان را از افراد بگیرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

تنوع مطالب، جذابیت‌های بصری و متن‌های کوتاه و کم حجم، ولی تا حدودی جذاب زمینه خصایص فضایی مجازی بوده که افراد را به خوبی جذب کرده است.

وی در همین راستا ادامه داد: البته باید توجه داشت که فضای مجازی همچون یک چاقوی دولبه است که هم کاربری مفید و هم کاربری منفی را در خود جای داده است، در عین حال باید در نظر داشت که می‌توان از این فضا برای گسترش فرهنگ مطالعه به بهترین شکل استفاده کرد.

عرفانیان نقش ناشران در توسعه و ترویج کتاب و فرهنگ مطالعه را مورد بررسی قرار داد و تاکید کرد: مشکلات ایجاد شده در حوزه نشر طلب می‌کند تا ناشران با هوش و ذکاوت خود فضاسازی مناسبی جهت تبلیغ و معرفی کتاب‌ها ایجاد کنند، آن‌ها می‌توانند از فضای مجازی استفاده کرده و بخش‌های جذاب و برش‌های کوتاه و خواندنی از کتاب‌ها را به خوانندگان معرفی کنند تا زمینه جذب مخاطب فراهم شود.

وی به نقش مهم نویسندگان و مولفان در تدوین کتاب خوب اشاره و تاکید کرد: نویسندگان تلاش فراوانی دارند تا بتوانند کتاب‌های خوبی را به مخاطبان خود ارائه کنند، اما متاسفانه بعضی وقت‌ها مورد حمایت قرار نمی‌گیرند و یا به عبارتی حمایت از آنان بسیار محدود می‌شود وقتی جایگاهی مناسب برای نویسنده در نظر گرفته نشود قطعاً نویسنده دلسرد شده و نمی‌تواند به تولید و تالیف کتاب بپردازد، در این حال شیوع گسترده کتاب‌های pdf در فضای مجازی نیز نوع دیگری از بی اهمیتی به حقوق نویسندگان محسوب می‌شود، متاسفانه بسیاری از کتاب‌های pdf که در فضای مجازی یا فضا‌های الکترونیکی منتشر می‌شود بدون در نظر گرفتن حق کپی رایت منتشر و این امر سبب باعث شده که حقوق مادی نویسنده زیر پا گذاشته شود.

بیشتر بخوانید: برای مطالعه معرفى آخرین كتب منتشر شده اینجا کلیک کنید

نویسنده کتاب «روز‌های لاجوردی» به نقش نمایشگاه‌ها در افزایش سرانه مطالعه اشاره و تاکید کرد: نمایشگاه‌ها نقشی موثری در یادآوری اهمیت کتاب به جامعه دارند آنان زنگ توجه به مطالعه را برای افراد جامعه به صدا در می‌آورند، اما اکنون که بیماری کرونا با خود مشکلات فراوانی را به همراه آورده و اجازه برگزاری نمایشگاه‌ها و همایش‌ها را نمی‌دهد، نمایشگاه مجازی بهترین گزینه برای دعوت مردم به مطالعه و معرفی کتاب‌های خوب است.

وی ابراز کرد: چندی پیش ۴ ناشر بزرگ کشور با همراهی همدیگر اقدام به برگزاری یک نمایشگاه مجازی کردند و در آن کتاب‌های متعددی به مخاطبان عرضه شد، این کار رویکردی ارزشمند بود و حتی من نویسنده نیز برایم بازدید از این نمایشگاه جذابیت خاصی داشت.

عرفانیان اهمیت مطالعه را از کودکی مورد بررسی قرار داد و افزود: باید بدانیم که فرهنگ مطالعه از کودکی در ذهن بچه‌ها شکل می‌گیرد لذا آنان را با خواندن کتاب و جوایزی از جنس کتاب باید مورد تشویق قرار داد، از سوی دیگر خرید کتاب برای کودکان در فضای مجازی جذابیت بسیاری دارد مخصوصا زمانی که خود کودکان در این فضا قرار گرفته و دست به انتخاب کتاب برای خود بزنند، من افرادی را دیدم که اجازه داده بودند کودکانشان در فضای مجازی به انتخاب کتاب بپردازند سپس سفارش‌های خود را توسط پست آن هم با سرعت قابل توجهی دریافت کرده بودند این یک موتور محرک برای تشویق جامعه به سوی افزایش سرانه مطالعه خواهد بود.

نویسنده کتاب «تا ابد با تو می‌مانم» اهمیت همراه شدن با تکنولوژی را مورد تاکید قرار داد و خاطرنشان کرد: همراهی با فضای مجازی و تکنولوژی ضرورت جامعه امروز است، زیرا اگر قرار است تا با جوانان ارتباط بگیریم و شرایط را برای افزایش سرانه مطالعه فراهم کنیم باید به رویکرد‌های ارزشمند و ارزنده توجه داشته باشیم.

 انتهای پیام/

برچسب ها: اخبار ادبیات هفته کتاب

منبع: خبرگزاری میزان

کلیدواژه: اینجا اخبار ادبیات هفته کتاب فضای مجازی سرانه مطالعه کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۱۱۹۷۱۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها

به گزارش خبرنگار مهر، دو رمان «مسافر و مهتاب» نوشته آنتال صرب و «فرقه خودبینان» اثر اریک امانوئل اشمیت به‌تازگی با ترجمه فرناز حائری و سیامند زندی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند.

ترجمه «مسافر و مهتاب» براساس نسخه چاپ‌شده از آن توسط انتشارات پوشکین در لندن است که سال ۲۰۱۴ چاپ شده است. این‌کتاب برای اولین‌بار سال ۱۹۳۷ در بوداپست به چاپ رسید.

آنتال صرب نویسنده این‌کتاب متولد ۱۹۰۱ و درگذشته به سال‌ ۱۹۴۵، نویسنده پرکار مجارستانی اما کمترشناخته شده در ایران است. او از انگلیسی، فرانسه و ایتالیایی ترجمه کرده و مقالات مختلفی هم درباره ادبیات و نویسندگان اروپا در کارنامه دارد. او در ۳۲ سالگی رییس فرهنگستان ادب مجارستان بود. همچنین استاد ادبیات دانشگاه سگد بود و چندین رمان منتشر کرد که «مسافر و مهتاب» یکی از مهمترین‌ آن‌هاست. او سال ۱۹۴۱ تاریخ ادبیات جهان را نوشت. پس از آن هم کتاب تئوری رمان و تاریخ ادبیات مجارستان را تحریر کرد.

درباره سرنوشت این‌نویسنده گفته می‌شود در سال ۱۹۴۴ به اردوگاه کار اجباری نازی‌ها فرستاده شد و پیش از پایان جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۴۵ در اردوگاه کشته و در گوری دسته‌جمعی به خاک سپرده شد.

رمان «مسافر و مهتاب» با سفر ماه‌عسل یک‌زوج به ایتالیا شروع می‌شود. با ورود زن و شوهر به ونیز، گذشته جان می‌گیرد و خاطرات نوجوانی و شروشور دوستان پیش چشم می‌آید. دیدن کوچه‌های قدیمی و مناظر ونیز باعث تحولات روحی و روانی را شکل می‌دهند. به این‌ترتیب «مسافر و مهتاب» کشاکش گذشته و اکنون و نوسانات روحی و عاطفی زن و شوهر سفرکرده به ونیز است.

رمان پیش‌رو ۴ بخش دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «ماه عسل»، «فراری»، «رُم» و «دروازه‌های جهنم».

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

بعد در درگاهی گوتیک کشیشی ظاهر شد. با چهره‌ای رنگ‌پریده به رنگ عاج و با نگاهی غمگین و ناراحت سر بالا کرد و به آسمان چشم دوخت. بعد سرش را به یک‌طرف چرخاند و با حرکتی نرم و غیرقابل وصف به شیوه کهن دست بر هم گذاشت.

میهای بلافاصله به طرفش نشتافت. هرچه نباشد حالا یک‌کشیش بود، راهبی رنگ‌پریده و جدی در حال اجرای وظایف دینی ... نه، نمی‌شد مثل یک‌بچه‌محصل، مثل یک‌پسربچه با سرعت به طرفش برود...

حاملان تابوت راهی شدند و با فاصله اندکی کشیش و تشییع‌کنندگان پشت سرشان حرکت کردند. میهای هم به انتهای آن صف پیوست و کلاه به دست با قدم‌های آهسته به طرف کمپوزنتو رفت که بر دامن کوه و در ارتفاعی بالاتر واقع بود. چنان قلبش تندتند می‌زد که مجبور می‌شد هرچند قدم یک‌بار توقف و نفسی تازه کند. بعد از این‌همه سال که راه‌هایشان به‌کلی از هم جدا افتاد بود اصلا حرفی برای گفتن داشتند؟

این‌کتاب با ۲۹۴ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

ترجمه «فرقه خودبینان» نیز براساس نسخه فرانسوی منتشرشده سال ۱۹۹۴ انتشارات آلبین میشل در پاریس انجام شده است.

نویسنده این‌کتاب به‌خلاف «مسافر و مهتاب» در ایران و بین اهالی ادبیات، تئاتر و سینما شناخته شده است. اریک امانوئل اشمیت، نویسنده فرانسوی به‌واسطه آثاری چون «موسیو ابراهیم و گل‌های قرآن» یا «خرده جنایت‌های زن و شوهری» نامی غریب و ناشناخته نیست.

امانوئل اشمیت در این‌کتاب، نثری دارد که در فرازهایی شاعرانه و در فرازهای دیگر قصه‌گوست. تلفیق ادبیات و فلسفه هم مانند دیگر آثارش در این‌داستان به چشم می‌آید. طرح قصه نیز درباره پژوهشگری خسته و دلزده است که دیگر حوصله تحقیق و فیش‌برداری ندارد و به‌طور ناگهانی در کتابخانه ملی پاریس به ردپایی از یک‌متفکر ناشناخته برمی‌خورد. نام متفکر مرموز از قرن هجدهم به بعد، به‌طرز عجیب و سوءظن‌برانگیزی پنهان مانده و همین‌مساله، کنجکاوی قهرمان قصه را تحریک می‌کند.

در ادامه داستان، شخصیت اصلی در کار جستجو در اسناد و کتاب‌ها تا جایی پیش می‌رود که مرز واقعیت و خیال محو می‌شود و ملال تحقیق دانشگاهی جای خود را به هیجان تحقیقات پلیسی می‌دهد...

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

با وجود این، سرنخی در این داستان بود. این آمِده شامپولیون، گاسپار لانگنهارت را از کجا کشف کرده بود؟ از خودش که در نیاورده بود. اگر که مقیم هاور بوده، یعنی اینکه حتما از راه‌هایی متفاوت با راه‌هایی که من پیش گرفته‌ام، چیزهایی درباره موجودیت گاسپار شنیده است. آیا گاسپار واقعا به قصد ادامه زندگی تا آخر عمر به سرزمین اجدادی‌اش بازگشته بوده است؟ اگر این‌طور بوده، همین‌نکته می‌تواند روشنگر این باشد که احتمالا شامپولیون به‌طور اتفاقی داستان‌هایی از نوادگانِ او شنیده، یا اینکه حتی به بایگانی‌های خانوادگی آنان دسترسی یافته است. شاید این‌اسناد هنوز هم اینجا باشند، یا مثلا در اختیار وارثِ خانواده؟

این احتمال در لحظه خشم را از وجودم زدود و بار دیگر احساسِ سرزندگی کردم.

این‌کتاب با ۱۳۳ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار تومان چاپ شده است.

کد خبر 6086878 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • کمبود سرانه فضای آموزشی چهارمحال و بختیاری
  • ساخت ۸۲ طرح خیری در چهارمحال و بختیاری
  • ماموستا رستمی: فضای کتابخوانی در استان کردستان تقویت شود
  • الزام فرهنگسازی برای کتاب‌های الکترونیکی
  • معرفی نامزدهای ایرانی کتاب‌ برای کودکان با نیازهای ویژه
  • مهرداد صدقی با یک آبنبات جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • انتشارکتاب «نقاشی قشنگ» براساس حدیثی از امام رضا (ع)
  • چالشی به نام سرانه مطالعه در ایلام/ کتاب همچنان مغفول است
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها
  • رتقای سرانه مطالعه از مهم‌ترین راهکار‌های کاهش آسیب‌های اجتماعی