Web Analytics Made Easy - Statcounter

نماینده پیشین مجلس گفت: آن چیزی که امروز مدنظر هست این است که باید با صحه صدر و ابزار دیپلماسی، وزارت خارجه رصد دقیق انجام دهد، اگر اردوغان متوجه نشده چه شعری خوانده و این شعر مربوط می‌شود به یکی از عناصر زمان ایرانی که این شعر را سروده که در حقیقت به نفع ایران است و اگر اردوغان فهمیده چه شعری را گفته، باید برخورد شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«ابولفضل حسن بیگی»، نماینده پیشین مجلس، در خصوص اظهارات اخیر اردوغان به خبرنگار سیاسی خبرگزاری برنا گفت: نظرات گوناگونی سیاسیون و همچنین افراد آذی زبان در خصوص شعرخوانی اردوغان دارند و می گویند، شعری که اردوغان خوانده در حقیقت یک خواننده ایرانی خوانده برای زمانی که آذربایجان از ایران جدا شده بود و در حقیقت آذربایجان مال ایران است، بر این نکته هم خیلی تکیه کرده و صحه گذاشتند.

او، ادامه داد: اسنادی را رو می کنند راجع به این که اردوغان نفهمیده چه شعری را خوانده و شاید کسانی که به او این شعر را داده‌اند، هدفشان این بوده که بالاخره می‌توانند، موضوع کشور عثمانی و امپراطوری عثمانی را دنبال کنند.

حسن بیگی، خاطرنشان کرد: گروهی هم به شدت می تازند بر اینکه این شعری که اردوغان گفته باید تحت هر شرایطی با آن برخورد شود.

عضو پیشین کمیسیون امنیت ملی در مجلس دهم افزود: در حال حاضر یک هماهنگی بین ایران، ترکیه روسیه بر سر موضوع سوریه به وجود آمده و به جمع‌بندی رسیدند، بنابراین برخی تلاش دارند، شعری که او خوانده باید از آن استفاده کرد و به هر شکل ممکن این ارتباط و همگرایی که بین سه کشور هست را از بین بٌرد.

او با بیان اینکه یک نگاهی هم از خارج کشور وجود دارد، تصریح کرد: این نگاه این است که وقتی ما با 15 کشور همسایه رابطه داشته باشیم که در حال حاضر با 13 کشور رابطه داریم، بنابراین می توانیم همه تحریم های دشمن را به نوعی دور بزنیم، در نهایت هرکدام به یک شکلی، ایران را وارد چالش می کنند که این چالش ها، محدودیت هایی برای جمهوری اسلامی ایران، ایجاد می کند.

این نماینده پیشین مجلس، ادامه داد: آن چیزی که امروز مدنظر هست این است که باید با صحه صدر و ابزار دیپلماسی، وزارت خارجه رصد دقیق انجام دهد، اگر اردوغان متوجه نشده چه شعری خوانده و این شعر مربوط می‌شود به یکی از عناصر زمان ایرانی که این شعر را سروده که در حقیقت به نفع ایران است و اگر اردوغان فهمیده چه شعری را گفته، باید برخورد شود.

او، اضافه کرد: با توجه به اینکه جو بایدن روی کار آمده و با صراحت اعلام کرده که ما باید اردوغان را عزل کنیم و فرد دیگری را جایگزین کنیم که این مسئله، خوراک داخلی داشته و نباید از وحدت دو ملت هزینه شود. بنابراین در اینجا باید هم حقوقی برخورد شود و هم بر مبنای استراتژی جمهوری اسلامی ایران، اقدامات دقیقی انجام شود برای اینکه سوژه دست دشمنان اسلام، داده نشود.

حسن بیگی، خاطرنشان کرد: بنابراین وظایف وزارت خارجه سنگین‌تر است که باید دنبال کرده و به سرعت این موضوع را حل کند و نگذارد تبدیل به یک غده و یک بیماری بدخیم شود.

او در پایان اضافه کرد: اردوغان کار درستی انجام نداد و می‌توانست در این سخنرانی از اقداماتی صحبت کند که حتی خودش هم شاهد بود که ایران به چه شکل پای این موضوعات ایستاده است. شخص مقام معظم رهبری اعلام کردند که خویشتن داری کنید، اگر داعش در مرز ایران بیاید ما با آنها برخورد می‌کنیم، در عین حال به صراحت فرمودند که باید مصوبات شورای امنیت ملی اجرایی شود، بنابراین جایگاه جمهوری اسلامی از ترکیه نسبت به جنگ عرب ها کمتر نبوده که اردوغان بخواهد، پیروزی ها را مصادره کند. این کار غیر عقلایی، غیر حقوقی و متاسفانه خلاف منافع دو ملت انجام شده است. 4

منبع: خبرگزاری برنا

کلیدواژه: اردوغان شعرخوانی حسن بیگی جمهوری اسلامی وزارت خارجه اگر اردوغان برخورد شود چه شعری

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۳۰۳۸۵۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تقدیم رونوشت استوارنامه سفرای قزاقستان، فنلاند و صربستان

به گزارش خبرگزاری مهر، اونتالاپ اونالبایف سفیر جدید جمهوری قزاقستان در جمهوری اسلامی ایران روز چهارشنبه ۱۹ اردیبهشت ماه در آغاز مأموریت خود در تهران، در دیدار با حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، رونوشت استوارنامه خود را تقدیم کرد.


همچنین یانی یوهانس رایانا سفیر جدید جمهوری فنلاند در جمهوری اسلامی ایران در آغاز به کار خود در کشورمان، بعد از ظهر چهارشنبه ضمن دیدار با حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه، رونوشت استوارنامه خود را تسلیم کرد.


دمیر کواچویچ سفیر جدید جمهوری صربستان در تهران نیز عصر چهارشنبه در آغاز مأموریت دیپلماتیک خود در جمهوری اسلامی ایران، با وزیر امور خارجه دیدار و رونوشت استوارنامه خود را تسلیم کرد.

همچنین محمد بن حمد الهاجری سفیر دولت قطر در تهران، در پایان مأموریت دیپلماتیک خود در جمهوری اسلامی ایران، روز چهارشنبه با حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه دیدار و خداحافظی کرد.

جاشوا گاتیمو آگوتا سفیر کنیا و آن خل لوسادا فرناندز سفیر اسپانیا در کشورمان نیز در پایان مأموریت دیپلماتیک خود در جمهوری اسلامی ایران، ضمن حضور در وزارت امور خارجه و دیدار با امیرعبداللهیان، با وی خداحافظی کردند.

کد خبر 6101002

دیگر خبرها

  • تقدیم رونوشت استوارنامه سفرای قزاقستان، فنلاند و صربستان
  • گزارش سفیر ایران در بلاروس به امیر عبداللهیان
  • بسیاری ازکشورهای جهان خواستار ارتباط با جمهوری اسلامی ایران هستند
  • کنعانی: بسیاری از کشورها خواستار ارتباط با ایران شده‌اند
  • دیدار وزیر خارجه و گروه دوستی پارلمانی ترکیه
  • رئیسی یک قانون جدید ابلاغ کرد
  • روسیه در واکنش به تهدید انگلیس، حمله به تاسیسات این کشور را حق خود دانست
  • تحولات غزه و روابط دوجانبه محور رایزنی وزیران خارجه ایران و عمان
  • زاخارووا: حرف‌های ماکرون متحدان فرانسه را هم گیج کرده است!
  • استقبال تهران از پاسخ حماس به طرح سیاسی پایان جنگ علیه غزه