Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-09@00:23:41 GMT

برگزیدگان جایزه «جلال» معرفی شدند

تاریخ انتشار: ۱۶ دی ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۵۷۴۵۷۵

برگزیدگان جایزه «جلال» معرفی شدند

برگزیدگان و شایستگان تقدیر سیزدهمین دوره جایزه ادبی «جلال آل احمد» معرفی شدند.

به گزارش ایسنا، مراسم پایانی سیزدهمین دوره جایزه «جلال»  با حضور محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌، ابراهیم حسن‌بیگی دبیر علمی‌ و مصطفی جلالی دبیر اجرایی جایزه در برنامه شب روایت شبکه ۴ سیما برگزار شد و در این مراسم برگزیدگان و شایستگان این جایزه در بخش‌های مختلف به این شرح معرفی شدند:

در بخش «داستان بلند و رمان»، داوران از بین ۸۲۰ عنوان کتاب ارسالی، کتاب «اوراد نیمروز» به قلم منصور علیمرادی را «شایسته تقدیر» دانستند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 

سعید تشکری، جواد افهمی و علی چنگیزی داوری آثار این بخش را بر عهده داشتند.

هیات داوران بخش «داستان کوتاه»  از بین ۳۴۲ عنوان کتاب ارسال‌شده به دبیرخانه، اثری را به عنوان برگزیده و شایسته تقدیر معرفی نکرد

اعضای هیات داوران بخش «داستان کوتاه» سیزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد ضمن سپاس از همه نویسندگانی که آثارشان در این دوره مورد بررسی قرار گرفت، با اتفاق نظر اعلام کردند که مجموعه‌های داستان کوتاه رسیده به دبیرخانه، دارای ساختار و محتوای قابل قبولی از نظر ویژگی‌های فنی و تکنیکی داستان کوتاه نیستند.  بنابراین انتخاب برگزیده یا شایسته تقدیر جایزه ادبی جلال آل احمد از بین آثار رسیده به دبیرخانه این رویداد ادبی فاقد توجیه فنی و حرفه‌ای است. به همین دلیل ضمن آرزوی بالندگی آثار و نویسندگان این حوزه در سال‌های آتی هیچ‌کدام از آثار رسیده به این دبیرخانه در این دوره را حائز شرایط برگزیده شدن ندانستند. 

داریوش عابدی، راضیه تجار و عبدالمجید نجفی  به عنوان داوران بخش «داستان کوتاه» سیزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد  به بررسی آثار مرتبط با این حوزه پرداختند.  

در بخش «نقد ادبی» از بین ۷۶ عنوان کتاب ارسالی به دبیرخانه، داوران کتاب «تاریخ بدن در ادبیات» به قلم سیدمهدی زرقانی (با همکاری: زهرا آقابابایی خوزانی، امید ایزانلو، فاطمه جهانپور، حمیدخادمی، محسن شرفایی و فرزانه فرخ‌فر)  را «شایسته تقدیر» دانستند.

داوران این بخش همچنین کتاب «روایت‌شناسی درام» اثر پرستو محبی را به خاطر تلاش‌های مؤلف در روش‌مندی، سازمندی و تحلیل ادبیات داستانی – نمایشی مورد تجلیل قرار داده و از دبیرخانه جایزه جلال آل احمد خواستند که به نحو مقتضی از این اثر نیز تجلیل کنند.  

 حمیدرضا شعیری، محمدرضا سنگری و کامران پارسی‌نژاد داوری آثار بخش «نقد ادبی» را بر عهده داشتند. 

 در بخش «مستندنگاری» داوران از بین ۴۷۴ عنوان کتاب ارسالی به دبیرخانه، دو کتاب «فرکانس ۱۱۶۰ (اینجا آبادان؛ صدای مقاومت و ایستادگی)» به قلم فضل‌الله صابری  و «گوهر صبر (خاطرات گوهرالشریعه دستغیب)» به قلم طیبه پازوکی  را به عنوان «برگزیده مشترک» این بخش انتخاب و معرفی کردند. 

داوران این بخش همچنین کتاب «از ری تا شام روایت ناتمام احمد غلامی» اثر مرحوم «علی مژدهی» را به دلیل "اعتبار راوی و همچنین اعتبار صاحب خاطره و محتوای غنی در مورد تاریخ دقیق وقایع کردستان در مقطع ابتدای جنگ و نیز تشکیل تیپ ده سیدالشهدا علیه‌السلام قابل تجلیل ارزیابی کرده و از دبیرخانه جایزه خواستند که به نحو مقتضی از این اثر تجلیل کنند". 

مصطفی رحیمی، سعید علامیان و گلعلی بابایی به عنوان داوران بخش «مستندنگاری» آثار مرتبط با این بخش را بررسی کردند.

در بخش «معرفی چهره‌های داستان‌نویسی و مستندنگاری دفاع مقدس» به انتخاب اهالی رسانه، محمدرضا بایرامی، احمد دهقان، مجید قیصری، حبیب احمدزاده، داوود امیریان، قاسمعلی فراست، داوود غفارزادگان، گلعلی بابایی، حمید حسام، اکبر صحرایی، علی مؤذنی و رحیم مخدومی به عنوان چهره‌های برتر معرفی شدند.  

در بخش «پژوهش‌های دانشگاهی با موضوع ادبیات داستانی دفاع مقدس» در مقطع دکترا، محمود رنجبر برکادهی با رساله «نقد و تحلیل روایی-محتوایی داستان‌های کوتاه دفاع مقدس، مرضیه آتشی‌پور با رساله «بررسی سبک‌شناسانه نثر داستانی ادبیات انقلاب اسلامی با تکیه بر رمان‌های شاخص دفاع مقدس» و فریبا نظری پورکیایی با رساله «تفسیر فرهنگی- احساسی خاطرات جنگ ایران و عراق با تاکید بر خاطرات عملیات کربلای پنج در منطقه شلمچه» به عنوان رساله‌های برتر انتخاب شدند.

در مقطع کارشناسی ارشد، سیدمحمدعلی صحفی با پایان‌نامه «نحوه خوانش رمان‌های جنگ در میان دانشجویان و طلاب»،  کوثر  اولیایی با پایان‌نامه «بازتاب جنگ هشت ساله در خاطرات زنان ایرانی در دوره پساجنگ بر مبنای رویکردشناختی لیکاف» و مهشید دلبری با پایان‌نامه «تحلیل گفتمان وصیت‌نامه‌های شهدای هشت سال جنگ تحمیلی» معرفی شدند.   

دبیرخانه جایزه جلال آل احمد همچنین دکتر عبدالله حسن‌زاده میرعلی از دانشگاه سمنان با ۲۱ پایان‌نامه، دکتر مهدی خادمی کولایی از دانشگاه مازندران با ۱۲ پایان‌نامه، دکتر اسماعیل صادقی ده‌چشمه از دانشگاه شهرکرد با ۱۲ پایان‌نامه و دکتر محمدرضا سنگری از دانشگاه‌های مختلف با ۱۲ پایان‌نامه را به عنوان استادان راهنما و مشاور شاخص پایان‌نامه‌های دانشگاهی حوزه ادبیات داستانی دفاع مقدس معرفی و از آنان تجلیل کرد.

همچنین در این مراسم کتاب «جلال و جمال (برگردان گزیده‌ای از داستان‌های جلال آل احمد به زبان اردو)» ترجمه احمد شهریار، نویسنده، شاعر و مترجم پاکستانی رونمایی شد.

ترجمه گزیده‌ای از داستان‌های کوتاه جلال آل احمد از جمله «جاپا»، «زن زیادی»، «بچه مردم»، «اختلاف حساب» و «آرزوی قدرت» به انتخاب و ترجمه احمد شهریار، شاعر، نویسنده و مترجم پاکستانی با هدف تحکیم پیوندهای فرهنگی میان علاقه‌مندان ادبیات داستانی در کشورهای ایران، پاکستان و هندوستان انجام شده است.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: سیزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد سیزدهمین دوره جایزه ادبیات داستانی شایسته تقدیر داستان کوتاه جلال آل احمد پایان نامه داوران بخش عنوان کتاب معرفی شدند دفاع مقدس

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۵۷۴۵۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۴ رمان مریلین رابینسون، نویسنده محبوب داریوش مهرجویی در نمایشگاه کتاب

نشر آموت امسال با بیش از ۱۸۰ عنوان کتاب در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور پیدا کرده است. به گفته یوسف علیخانی مدیر نشر آموت، این‌ناشر از زمان سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا دوره جدید این رویداد ۲۰ عنوان جدید منتشر کرده که در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه می‌شوند.

اما تازه‌ترین آثار این نشر ترجمه ۴ رمان «گیلیاد»، «خانه»، «لی‌لا» و «خانه‌داری» از مریلین رابینسون است که با ترجمه مرجان محمدی در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده است.  

«مریلین رابینسون» متولد ۱۹۴۳ در شهر سندپوینت آمریکا؛ دکترای زبان انگلیسی را در شهر واشینگتن به پایان برد. او در دانشگاه‌های بسیاری تدریس کرده است.
نام رابینسون در فهرست ۱۰۰ فرد تاثیرگذار مجله‌ی تایم قرار دارد. او در سال ۲۰۱۲ مدال ملی علوم انسانی را از باراک اوباما رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده دریافت کرد، و در سال ۲۰۱۶ برنده‌ جایزه‌ی ادبی صلح دیتون شد.  

مریلین رابینسون

رمان‌های مریلین رابینسون بیشتر برای اهالی کتاب و کسانی‌که هدفشان از خواندن داستان چیزی بیشتر از لذت و سرگرمی است، جذابیت دارد. به گفته تایمز، «مریلین رابینسون نویسنده‌ای بسیار قدرتمند است که می‌تواند نحوه‌ خواندن ما را تغییر دهد.»  از این جهت مخاطب می‌تواند با اعتماد کامل به داستان‌های او آثارش را بخواند و لذت ببرد.

آثار مریلین رابینسون مورد علاقه داریوش مهرجویی بود، مرجان محمدی مترجم این آثار در صفحه مجازی‌اش به خاطره ای از مهرجویی اشاره کرده که این کارگردان به او گفته است: «سه کتاب «گیلیاد»، «خانه» و «خانه‌داری» را در بیست روز خوانده و تمام کردم و منتظر ترجمه آثار بعدی این نویسنده هستم.»

چها رمان «گیلیاد»،«خانه»،«لی‌لا» و «خانه‌داری» به طور خلاصه برای مخاطب علاقه‌مند معرفی می‌شود.

«گیلیاد»؛ کتاب گیلیاد نامه‌های یک کشیش پیر آیووایی برای پسر هفت‌ساله‌اش است. رابینسون در این کتاب داستان سه نسل را از جنگ داخلی تا قرن بیستم تعریف می‌کند، داستانی درباره‌ی پدران و پسران و چالش‌های معنوی آن‌ها.

«خانه» داستان خانه‌ کشیش رابرت بوتون و فرزندانش را حکایت می‌کند. گلوری دختر خانواده به خانه برگشته است تا از پدر در حال مرگش مراقبت کند. جک پسر ولخرج و الکلی خانواده پس از سال‌ها غیبت به خانه می‌آید. کتاب خانه داستان تضاد میان نسل‌ها، عشق، مرگ و ایمان است.

«لی‌لا»؛ این داستان در مورد زنی بی‌خانمان به نام لی‌لا است که پس از سال‌ها آوارگی وارد شهر گیلیاد می‌شود و کلیسای شهر را تنها پناهگاه خود می‌یابد. او با قدم گذاشتن به این کلیسا داستانی عاشقانه را رقم می‌زند.

«خانه‌داری» داستان در مورد روت و لوسیل، دو خواهر یتیمی است که در شهر نمادین دورافتاده فینگربون در شمال‌غربی آمریکا بزرگ می‌شوند. پس از آن که قوم و خویش‌های جانشین مادر، آن‌ها را رها می‌کنند. این دو خواهر تحت مراقبت سیلوی، خاله بی‌خیال و اسرارآمیزشان قرار می‌گیرند.

چهار رمان رابینسون به هم پیوسته نیستند و آثاری مستقل هستند که هر کدام داستان مخصوص به خود دارند اما به گفته علیخانی؛ مدیر نشر آموت مخاطبی که می‌خواهد کتاب‌های رابینسون را بخواند برای درک و لذت بیشتر این آثار بهتر است به این ترتیب خواندن رمان‌ها را شروع کند؛ خانه، گیلیاد, لی‌لا و خانه‌داری.

«مرجان محمدی» مترجم این آثار، متولد ۱۳۴۸ در تهران و دانش‌آموخته‌ کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی‌ارشد زبانشناسی همگانی است.

گفتنیست سی و پنجمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا ۲۹ اردیبهشت از ساعت ۸ تا ۲۰ هر روز پذیرای حضور علاقه‌مندان است.

خدیجه زمانیان یزدی

دیگر خبرها

  • کتاب «آینده می‌افتد زمین» رونمایی می‌شود
  • کتاب جدید بهمن پگاه راد رونمایی می شود
  • معرفی شورای سیاستگذاری هفتمین جایزه پژوهش سال سینمای ایران
  • ۴ رمان مریلین رابینسون، نویسنده محبوب داریوش مهرجویی در نمایشگاه کتاب
  • رئیس دبیرخانه همکاری‌های مشترک حوزه و دانشگاه آزاد معرفی شد
  • برگزیدگان رویداد دانشجویی و دانش‌آموزی «گیم‌تایم» معرفی شدند
  • داستانی عرفانی با چاشنی فانتزی
  • باید و نبایدهای کتاب دینی برای بچه‌های امروز
  • محمدعلی علومی درگذشت + سوابق
  • محمدعلی علومی، نویسنده و پژوهشگر درگذشت