اکران «زمانی برای مردن نیست» برای ششمین بار به تعویق افتاد
تاریخ انتشار: ۵ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۷۸۷۲۴۵
نسخه جدید فیلم جیمز باند با نام «زمانی برای مردن نیست» برای ششمین بار پیاپی با تعویق در اکران روبرو شد، این فیلم که یکی از مورد انتظارترین آثار سال جاری محسوب میشود تاریخ اکران خود را به هشتم اکتبر سال ۲۰۲۱ موکول کرد.
خبرگزاری میزان - نسخه جدید فیلم جیمز باند با نام «زمانی برای مردن نیست» برای ششمین بار پیاپی با تعویق در اکران روبرو شد، این فیلم که یکی از مورد انتظارترین آثار سال جاری محسوب میشود تاریخ اکران خود را به هشتم اکتبر سال ۲۰۲۱ موکول کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این نسخه از جیمز باند علاوه بر «کریستوفر والتز» که نقش منفی فیلم قبلی بود، رامی مالک هم به ایفای نقش خواهد پرداخت، مالک طی سالهای گذشته با ایفای نقش در سریال «آقای ربات» و همچنین فیلم سینمایی «حماسه کولی» به محبوبیتی جهانی رسیده است.
بیشتر بخوانید: برای مشاهده آخرین اخبار سینمای هالیوود اینجا کلیک کنیدحال بعد از تجربه موفق «کریستوفر والتز» در نسخه قبلی بار دیگر تولیدکنندگان این فیلم بازگشت وی برای نسخه جدید با نام "زمانی برای مردن نیست" را اعلام کرده اند، وی بار دیگر نقش منفی این فیلم سینمایی را بازی خواهد کرد، فیلمی که هم اکنون آخرین روزهای فیلمبرداری را پشت سر میگذارد.
«کری فوکوناگا» کارگردان سینمای هالیوود کارگردانی این نسخه از جیمز باند را بر عهده گرفته و نیل پرویس، رابرت وید، اسکات زد و فیبی والربریج نگارش فیلمنامه باند ۲۵ را بر پایه جیمز باند اثر «ایان فلمینگ» به نگارش در آورده اند.
فوکوناگا را عمدتاً بخاطر کارگردانی فیلم بینام (محصول ۲۰۰۹) میشناسند. بخاطر کارگردانی این فیلم وی موفق به کسب جایزه کارگردانی از جشنواره فیلم ساندنس شد. وی کارگردانی سریال کاراگاه حقیقی، محصول شبکه اچبیاو را نیز انجام داده و ۸ قسمت فصل اول این سریال تحت کارگردانی وی تولید شدهاند. از دیگر آثار میتوان به مینی سریال مجنون اشاره کرد.
به عنوان فیلمنامهنویس؛ فوکوناگا، نوشتن فیلمنامه آثاری همچون فیلم ترسناک آن و سریال روان پزشک را در کارنامه خود دارد، باند ۲۵ دهمین تجربه این نویسنده و کارگردان سینما در عرصه فیلمسازی محسوب میشود.
علاوه بر کریستوفر والتز، دنیل کریگ، رامی مالک، لئا سیدو، نائومی هریس، جفری رایت (هنرپیشه)، رالف فاینز، بن ویشاو، روری کینیار و آنا د آرماس فیلم سینمایی باند ۲۵ به ایفای نقش پرداخته اند، بر اساس اخبار منتشر شده این فیلم هشتم آوریل سال آینده میلادی اکران می شود.
انتهای پیام/
برچسب ها: جیمز باند اخبار هالیوودمنبع: خبرگزاری میزان
کلیدواژه: اینجا جیمز باند اخبار هالیوود زمانی برای مردن نیست جیمز باند
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۷۸۷۲۴۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟
آفتابنیوز :
محمودییکتا پیش از این نوشتن فیلمنامه سریالهای «ملکه گدایان» و «عقرب عاشق» را به عهده داشته و قطب شمال اولین ساخته اوست. داستان سریال به شکل خلاصه در باره همایون و ارغوان است که در آستانه ازدواج هستند. اما دوست همایون به نام سامان به دلیل علاقه خود به ارغوان برای رقیب عشقی خود پاپوش درست میکند و او را به زندان میاندازد تا بتواند با ارغوان ازدواج کند. اما همایون پس از آزادی از زندان و با چهرهای تغییریافته سراغ دشمنان خود میرود تا انتقام بگیرد.
این داستان چندخطی در باره عشق و خیانت و انتقام را در بسیاری از سریالها و فیلمها میتوان سراغ گرفت. در تیتراژ همین سریال هم داستان آن برگرفته از رمان کنت مونت کریستو از الکساندر دوما معرفی شده است، اما واقعیت این است که برای تماشاگر ایرانی و احتمالا برای سازندگان سریال، این داستان بیشتر از این که اقتباسی از کنت مونت کریستو باشد، کپی از سریال ترکی ازل است که در اوایل دهه نود، بینندگان فراوانی داشت. ازل هم البته به گواه سازندگانش برداشتی از رمان الکساندر دوما بود و داستان مرد جوانی را روایت میکرد که بعد از یک دزدی منتهی به قتل همراه دوستانش به زندان میافتد و دوستانش قتل را به گردن او میاندازند. حتی یکی از آنها با دختر محبوب او ازدواج میکند. او در زندان دچار سانحه میشود و صورتش را از دست میدهد، اما بعد از آزادی و پس از عمل صورت، با تغییر چهرهای که پیدا کرده، در صدد انتقام برمیآید.
سریال ازل، از اولین تجربههای برخورد تماشاگر ایرانی با سریالهای ترکی بود و در آن زمان طرفداران زیادی داشت و ماجراهایش با علاقه و کنجکاوی زیاد دنبال میشد. ضمن این که از نظر ساختاری هم در زمان خودش سریال موفقی محسوب میشد؛ بنابراین همیشه گزینه خوبی برای ساخت یک سریال ایرانی بر اساس آن به حساب میآمد. حالا آنطور که از قسمت اول قطب شمال برمیآید، این سریال هم در واقع نسخه ایرانی سریال ترکی ازل است که حالا باید دید چقدر مورد توجه تماشاگر قرار میگیرد. سریال برای قسمت اول نقدهای مثبت و منفی گرفته که البته نکته مشترک همه آنها همین اشاره به کپیبرداری از سریال ازل است. بعضی نقدها پرداخت داستان را ناموفق دانسته اند و بعضی دیگر فرزاد فرزین را به دلیل شباهت به بهادر زمانی که این شخصیت را پیش از عمل صورت بازی میکند، انتخاب درستی برای این نقش دانستهاند. به هر حال قسمتهای بعد مشخص خواهد کرد که این سریال فقط یک کپی از سریالی پربیننده است یا شکست خواهد خورد.
منبع: همشهری آنلاین