آستان قدس رضوی هزار میلیارد ریال به آسیب دیدگان کرونا کمک کرده است
تاریخ انتشار: ۱۱ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۸۵۱۳۶۳
به گزارش پایگاه خبری آستان قدس رضوی، حجت الاسلام احمد مروی روز شنبه در دیدار با اعضای کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی در مشهد افزود: سیره معصومین (ع) به ما نشان میدهد که بخشی از زندگی این بزرگواران معطوف به رفع مشکلات نیازمندان و مستضعفان بوده است و ما هم وظیفه خود میدانیم به میزان توان و امکانات در این راستا حرکت کنیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با بیان اینکه سوداگری و کسب درآمد به هر قیمتی را در شأن و منزلت آستان قدس رضوی نمیدانیم ادامه داد: هرکجا بین کسب درآمد و حفظ ارزشها تضادی مشاهده کنیم، حفظ ارزشها برای ما اهمیت بیشتری دارد.
تولیت آستان قدس رضوی با تاکید بر اینکه سیاستهای کلی اقتصاد مقاومتی مورد تاکید رهبر معظم انقلاب باید در این آستان مقدس بهطور کامل اجرایی شود گفت: حمایت و تبعیت از منویات معظم له به شعار نیست بلکه باید در عمل این رهنمودها را عملیاتی کرد و عینیت بخشید.
وی با اشاره به اهمیت کمیسیون اقتصادی مجلس افزود: اقتصاد را نمیتوان مستقل از فرهنگ دید، شرایط اقتصادی بهطور مستقیم بر فرهنگ و رفتارهای انسانی در جامعه مؤثر است، لذا عملکرد کمیسیون اقتصادی آثار فراوان فرهنگی در رفتار و تربیت جامعه دارد، گرچه نام و ظاهر این کمیسیون اقتصادی است اما بطن، عمق، محصول و نتیجه آن فرهنگی است.
حجت الاسلام مروی ادامه داد: مجلس با قانونگذاری، نظارت بر اجرای صحیح قوانین و ارائه طرحهای پیشنهادی میتواند نقش بسیار مهم و تعیینکننده در اجرای کامل قانون اساسی، رفع چالشهای اقتصادی و مشکلات مردم ایفا کند.
وی گفت: استکبار جهانی از ابتدای پیروزی انقلاب اسلامی تاکنون همواره درصدد ضربه زدن به نظام و ملت ایران بوده است، تحریمهای ظالمانهای که از همان ابتدای انقلاب آغاز شدهاند طی سالهای اخیر گسترش بسیار یافته بهطوری که دیگر نام تحریم را نمیتوان بر آنها گذاشت، بلکه جنگ اقتصادی تمامعیاری است که دشمن برای آن ستاد تشکیل داده و تمام دستگاهها و بخشهای آمریکا برای اعمال شدیدترین فشارهای اقتصادی به ایران بسیج شدهاند.
تولیت آستان قدس رضوی افزود: دشمنان تصور میکردند با این جنگ اقتصادی نظام اسلامی را زمینگیر و تسلیم خواهند کرد، اما هیچ چیز عایدشان نشد و به اهداف سوء خود نرسیدند اما بر مردم فشار اقتصادی آوردند.
وی نقش مجلس شورای اسلامی در خنثیسازی تحریمها را سرنوشتساز دانست و ادامه داد: همانگونه که آمریکا از تمام ظرفیت خود برای تحریم ایران استفاده میکند و کنگره این کشور در وضع تحریمها و فشار اقتصادی علیه ملت ایران فعال است، مجلس شورای اسلامی نیز باید در عرصه خنثیسازی این تحریمهای ضد بشری فعال باشد و با ارائه طرحها و تصویب قوانینی که بتواند تحریمها را خنثی و کمرنگ سازد، ایفای نقش کند.
حجت الاسلام مروی بر ضرورت مغتنم شمردن فرصت کوتاه خدمت و لزوم همدلی، همکاری، همافزایی و بسیج تمام ظرفیتهای دستگاهها و مسوولان کشور در رفع مشکلات مردم و خنثیسازی تحریمها تأکید کرد و گفت: رهبر معظم انقلاب در سالهای اخیر برای انتخاب شعار سال مساله اقتصاد را همواره مورد تاکید قرار دادهاند، مجلس شورای اسلامی میتواند با قانونگذاری، اصلاح برخی قوانین و نظارت بر حسن اجرای قوانین، گامهای بسیار مؤثری در رفع موانع تولید، بهبود فضای کسب و کار، افزایش سرمایهگذاری در فعالیتهای مولد اقتصادی، مهیا کردن هرچه بیشتر بستر توسعه بخش خصوصی، اصلاح نظام مالیاتی و تحقق شعار سال و جهش تولید بردارد.
وی افزود: وجود فقر در جامعه، زیبنده نظام مقدس اسلامی نبوده و قابل قبول نیست، تمام مسوولان باید با کار جهادی و روحیه انقلابی برای رفع مشکلات مردم تلاش کنند.
منبع: ایرنا
کلیدواژه: مجلس شورای اسلامی ویروس کرونا مشهد مجلس شورای اسلامی ویروس کرونا مشهد اقتصاد مقاومتی احمد مروی تولیت آستان قدس رضوی اخبار کنکور مجلس شورای اسلامی کمیسیون اقتصادی آستان قدس رضوی تحریم ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۸۵۱۳۶۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یادگارهایی از «خلیجفارس» در آستان مبارک رضوی
کمتر شهروند و هموطن ایرانی پیدا میشود که روی نام «خلیجفارس» حساسیت و تعصب ملی نداشته باشد. «خلیجفارس» یا «دریای فارس» یا «بحر فارس» و... از جمله اسامی خاص و ویژهای است که در میان جغرافیدانان، سیاسیون، شرقشناسان و جهانگردان، نسخهشناسان تاریخی، اسناد موزهای و آرشیوی و حتی بسیاری از مردم جهان، نام آشناست. اما آنچه سبب شده به این موضوع بپردازیم، فرارسیدن «دهم اردیبهشت» است که در تقویم تاریخ رسمی کشور به نام «روز ملی خلیجفارس» نامگذاری شده است و یادآور واقعه و حادثه مهمی از دوران مبارزه ملت ایران با دولتها و قدرتهای استکباری و استعماری است. در این روز بود که با شجاعت و دلاوریهای مردان و زنان غیور در منطقه جنوب کشور، عوامل و عمال پرتغالی از تنگه هرمز و خلیجفارس اخراج شدند.
خلیجفارس مظهر و نماد هویت ایرانی است و پیشینهای به قدمت تاریخ دارد. خلیج همیشه فارس، نه تنها یک عرصه آبی و آبراه مهم و حساس، بلکه میراثدار فرهنگ و تمدنی کهن و گنجینه کمیاب و بینظیری از تنوع زیستی است که باید حفظ و احیا شود.
نام «خلیجفارس» در گذر تاریخ و زمان
براساس اسناد تاریخی، بررسی کتب و متون کهن و تاریخی و همچنین بررسی اقوال و نوشتههای جغرافیدانان، شرقشناسان و نسخهشناسان اسناد تاریخی و برخی اظهارات استادان علم جغرافی، «نام خلیجفارس» از کهنترین ادوار تاریخی تا دایرهالمعارفهای کنونی در قرن21 میلادی با تغییر اندکی در رسمالخطهای گوناگون ملل، همچنان باقی مانده است. در دوره هخامنشیان خلیجفارس با نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» شهرت داشته است. دانشمندان ایرانی از روزگار هخامنشیان این دریا را «درایا پارسا» اسم بردهاند که ترجمه امروزی آن «دریای پارس» میشود. بنابراین این دو نام برای خلیجفارس از همان دوران به همین ترتیب رواج داشته و تا قرن بیستم هم جغرافیدانان و تاریخنویسان جهان اسلام همان نام درایا پارسای عصر هخامنشیان را اقتباس و به عربی به نام «البحرالفارسی» ترجمه کردند. (منبع: پیروز مجتهدزاده در گفتوگو با خبرآنلاین).
قرن بیستم، قرن ظهور مطالعات جدید در حوزه جغرافیاست بهگونهای که «سینوس پرسیکوس» یونان باستان، امروز به زبان انگلیسی با عنوان «پرشین گلف» (Persian Gulf) یا همان خلیجفارس نامبرده میشود و سایر زبانهای غربی همچون فرانسوی ترجمه خلیجفارس را به کار میبرند. از طرفی در تمدن ایرانی اسلامی در قرن بیستم کلمه البحرالفارسی با هدف ایجاد وحدت و یکپارچگی میان نامهای خلیجفارس همچون دیگر زبانها جای خود را به خلیجفارس داد. (ر.ک به همان منبع).
آنچه بر اساس اسناد و مطالعات نسخ قدیمی تاریخی و جغرافیایی جهان مشهود است، این است نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» مربوط به خلیجفارس بهتدریج به زبانهای کهن و جدید وارد شد و ممالک و مسالکنویسان، مورخان و جغرافیدانان نیز از آن با نامهای «دریای پارس»، «بحر فارس»، «بحر عجم»، «دریای عجم» و درنهایت با عنوان «خلیجفارس» یاد کردهاند.
برخی از آثار مرتبط با نام «خلیجفارس» در این آستان مبارک
سری به سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی میزنیم. مطابق آنچه در سوابق، اسناد، مدارک و آثار موزهای این سازمان وجود داشته و براساس توضیحات مدیران و کارشناسان این سازمان، متوجه میشویم برخی از آثار، اسناد و اشیای موزهای در این آستان مبارک وجود داشته که به نوعی یادگاریهایی هستند که نام و یاد خلیجفارس را در ذهنمان یادآور میشوند.
معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی این سازمان دراین باره به قدس میگوید: در سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی منابع و آثار نفیس متعددی ازجمله نسخههای خطی، اسناد و مطبوعات و آثار موزهای مرتبط با «خلیجفارس» به زبانهای مختلف وجود دارد.
مهدی قیصری نیک ادامه میدهد: در این منابع از «دریای فارس»، «بحر فارس»، «خلیج عجم» و «خلیجفارس» نام برده شده است. یکی از این آثار و منابع، ترجمه نسخه خطی «المسالک و الممالک» تألیف ابواسحاق ابراهیم بن محمد اصطخری در قرن هفتم قمری یعنی حدود هفتصد و اندی سال پیش است که در گنجینه نسخههای خطی این سازمان نگهداری میشود. اصطخری در این اثر، سراسرِ خلیجفارس و دریای عمان و بخش بزرگی از اقیانوس هند از ساحل شرقی آفریقا، زنگبار تا حدود سراندیب (سیلان) را «دریای پارس» نامیده و گاه انتهای این دریا را به سرزمین چین رسانده است.
وی اضافه میکند: اسنادی از مکاتبات سیاسی دوره قاجار در مرکز اسناد آستان قدس رضوی موجود است که به وضوح از «خلیجفارس» در آن نام برده شده است. به عنوان مثال، قدیمیترین این اسناد متعلق به سال ۱۲۳۸ قمری و دوره مظفرالدینشاه قاجار است که در آنها نام خلیجفارس به روشنی ذکر شده و به زبانهای فارسی، آلمانی و انگلیسی درج شده است. انعقاد قراردادی میان محمد زکیخان، سردار فارس و سرحددار انگلیس در هندوستان درزمینه همکاریهای متقابل برای برقراری امنیت در بنادر و جزایر واقع در خلیجفارس و توافق بر سر حضور نیروهای انگلیسی در آن حدود که به تاریخ ۱۲۳۸ قمری منعقد شده، برگ دیگری از این اسناد است.
این مقام مسئول بیان میکند: همچنین از دیگر آثار راوی نام «خلیجفارس » در گستره تاریخ ایران میتوان به نقشه اهدایی توماس کلستیل، رئیسجمهور اتریش به رهبرمعظم انقلاب به زبان آلمانی و متعلق به قرن ۱۹ میلادی اشاره کرد که در موزه هدایای رهبر معظم انقلاب در آستان قدس رضوی نگهداری میشود. ضمن اینکه دو کره جغرافیایی ساخت انگلستان مربوط به سال ۱۸۵۰ میلادی یعنی کره جغرافیایی نیوتن و پسرش و کره دیگری مربوط به سال ۱۸۴۵ میلادی که نام خلیجفارس به انگلیسی روی آن درج شده نیز ازجمله آثار موجود در موزههای آستان قدس رضوی است که از نام خلیجفارس در گستره تاریخ روایت میکند.
از «کشتیرانی هلند» تا تلگرافِ «نظامالسلطنه» همه با نام «خلیجفارس»
به غیر ازمواردی که در سخنان معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی بیان شد، آثار، اسناد و منابع تاریخی دیگری هم در این سازمان وجود دارد که بیارتباط با نام «دریای پارس»، «بحر فارس» و«خلیجفارس» نیستند که به اختصار به برخی از آنها اشاره میشود.
_ نامه شرکت کشتیرانی هلند به سید جلالالدین تهرانی برای مراجعه و دریافت برگ حواله تحویل کالا به تاریخ ۱۳۳۷ شمسی.
_ سواد عریضه رؤسای ایرانی ساکن کویت به شیخ محمد خالصی در خصوص تعدی عبدالعزیز بن مسعود، حاکم نجد به ایرانیان ساکن کویت و درخواست مذاکره با سردار سپه برای توجه به ایرانیان دور از وطن و تسلط اجانب بر جزایر ایرانی خلیجفارس به تاریخ ۱۳۴۲ قمری.
_ دستور تلگرافی حسینقلیخان نظامالسلطنه مافی به شوکتالملک برای توقیف کاروان حامل سلاح از مبدأ خلیجفارس به مقصد افغانستان و اعلام نتیجه آن به تاریخ ربیعالاول ۱۳۲۶ قمری.
_ تصویر بریده روزنامه الوطن حاوی یک سند تاریخی از نامه شیخ مبارک الصباح، امیر کویت و تصریح به کلمه «خلیجفارس» به تاریخ جمادیالاول ۱۴۲۷ قمری.
_ جوازنامه صادره توسط دولت انگلیس در خلیجفارس مربوط به حمل مالالتجاره از بندر بوشهر به داخل ایران برای محمد شفیع تاجر کازرونی به تاریخ ۱۳۱۷ قمری.
_ صورت قیمت اجناس و کالاهای تجاری در بازارهای انگلیس و هزینه تحویل آن در بنادر خلیجفارس به تاریخ ۱۳۲۴ قمری.
محمدحسین مروج کاشانی