Web Analytics Made Easy - Statcounter

حجت الاسلام ناصر خدایاری روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: تا پایان بهمن ماه نیز فرصت برای ارسال آثار وجود دارد.

وی اظهار داشت: علاوه بر آثار ارسالی از داخل کشور، از کشورهای جمهوری آذربایجان، نخجوان، ترکیه، عراق و حتی کشورهای اروپایی مانند آلمان آثاری ارسال شده است.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی ادامه داد: پانزدهمین دوره جشنواره بین المللی شعر رضوی به زبان ترکی آذری از سری برنامه های هجدهمین جشنواره بین المللی امام رضا (ع) در استان برگزار می شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی  فلسفه برگزاری این جشنواره را معرفی معارف اهل بیت (ع) و بیان عقاید، باورها، اخلاقیات و احکام آن ها در قالب های مختلف عنوان کرد.

حجت الاسلام خدایاری اضافه کرد: این جشنواره در قالب شعر سعی دارد با استفاده از ظرفیت های استان این مفاهیم را گسترش دهد.

به گزارش ایرنا، تاکنون ۱۴ دوره از جشنواره بین المللی شعر رضوی به زبان ترکی آذری  بی وقفه برگزار شده است که  نتیجه آن انتشار سه جلد کتاب از برگزیده ترین اشعار تحت عنوان « گونش ضیافتی » یا «ضیافت آفتاب» است.

مهلت ارسال آثار به این جشنواره تا ۳۰ بهمن ماه جاری بوده وعلاقمندان می توانند آثار خود را از طریق تارنمای جشنواره به آدرس azargh.shmstoos.ir ویا از طریق فضای مجازی به شماره ۰۹۹۰۸۱۴۹۹۰۹ ارسال کنند.

هرشاعر می تواند تنها پنج اثر در فضای مجازی ارسال کند وقید اطلاعات کامل شناسنامه ای به همراه آدرس کامل پستی وشماره تلفن ثابت به هنگام ارسال آثار الزامی است.

به دلیل شرایط ویژه بهداشتی در کشور این جشنواره در بستر فضای مجازی برگزار می شود.

همچنین از پنج نفر شرکت‌کننده داخلی و سه شاعر خارجی در این جشنواره تجلیل  خواهد شد و اختتامیه این جشنواره  نیز در سه ماهه آخر سال جاری برگزار خواهد شد.

چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر رضوی به زبان ترکی آذری با حضور شاعرانی از کشورهای جمهوری آذربایجان، ترکیه و عراق شهریور سال گذشته در ارومیه برگزار شد.

برچسب‌ها وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی جشنواره ملی رضوی

منبع: ایرنا

کلیدواژه: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی جشنواره ملی رضوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی جشنواره ملی رضوی اخبار کنکور شعر رضوی به زبان ترکی آذری جشنواره بین المللی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۸۵۱۵۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بزرگداشت «فرانتس کافکا» در جشنواره کارلوی واری

جشنواره بین‌الملی فیلم «کارلوی‌واری» امسال برنامه مرور آثار «فرانتس کافکا» نویسنده بزرگ اهل چک و تاثیر او بر سینما را برگزار می‌کند.

به گزارش ایسنا، جشنواره بین‌المللی فیلم کارلووی واری امسال قرار است مروری بر آثار «فرانتس کافکا» نویسنده سرشناس و تأثیر او بر سینما را در برنامه ویژه‌ای تحت عنوان «آرزوی سرخپوست بودن: کافکا و سینما» ارائه کند و در آن به تاثیر این نویسنده بانفوذ چک بر فیلمسازانی چون «اورسون ولز»، «مارتین اسکورسیزی»، «عثمان سمبن» و «استیون سودربرگ» بپردازد.

ژوئن امسال صدمین سال درگذشت کافکا است که در آسایشگاهی در شهر کیرلینگ اتریش درگذشت. جشنواره فیلم کارلووی واری به افتخار این نویسنده فیلم‌هایی چون «کافکا» ساخته سودربرگ، «محاکمه» ساخته ولز، «پس از ساعت اداری» به کارگردانی اسکورسیزی و همچنین «مستاجر» از رومن پولانسکی را به نمایش خواهد گذاشت.

به گزارش ددلاین، پنجاه و هشتمین جشنواره بین‌المللی فیلم کارلوی واری از تاریخ ۲۸ ژوئن تا ۶ جولای (۸ تا ۱۶ تیرماه) در کشور جمهوری چک برگزار می‌شود.

«فرانتس کافکا» یکی از تاثیرگذارترین نویسندگان قرن ۲۱ روز سوم جولای سال ۱۸۸۳ در یک خانواده‌ یهودی آلمانی‌زبان در پراگ، ‌پایتخت جمهوری چک، متولد شد. او بزرگ‌ترین فرزند از جمع شش فرزند خانواده بود و زبان اولی که فراگرفت، آلمانی بود اما بعدها توانست زبان چکی را نیز بیاموزد. علاقه‌اش به زبان فرانسه، او را به آموختن این زبان کشاند.

کافکا پس از پایان تحصیلات ابتدایی و متوسطه، به دانشگاه آلمانی «چارلز فردیناند» در پراگ رفت و در ابتدا به تحصیل شیمی پرداخت؛ اما بعد از دو هفته رشته‌اش را به حقوق تغییر داد و در سال ۱۹۰۶ موفق به کسب دکترای حقوق شد.

تا هنگام مرگ، آثار و سبک نگارش کافکا توجه کمی را جلب می‌کرد. وی پیش از مرگ‌، از دوست نزدیک و مدیر برنامه‌های ادبی‌اش، «ماکس برود» خواست تا تمام دست‌نوشته‌هایش را از بین ببرد.

«دورا دیامانت» که «کافکا» به او علاقه‌مند بود، تا حدودی این درخواست را اجرا کرد؛ اما حدود ۲۰ یادداشت و ۳۵ نامه‌اش را نگه داشت که البته در سال ۱۹۳۳ به دست گشتاپو افتاد. هرچند هنوز تحقیقات برای یافتن دست‌نوشته‌های «کافکا» در حال انجام است.

تمامی آثار منتشرشده‌ کافکا به‌ جز چند نامه‌ای که او در چک به «میلنا جنسکا» نوشت، همگی در آلمان نوشته شدند. کافکا سبک نگارشی منحصر به فردی داشت و البته این مسأله شاید به خاصیت زبان آلمانی برمی‌گردد که این امکان را به وی می‌داد تا از جملات بلند استفاده کند؛ جملاتی که برخی مواقع حتی به یک صفحه می‌رسید.

دو مساله مهم که دائما ذهن «کافکا» را به خود مشغول می‌کرد و وی را تحت فشار قرار می‌داد، رابطه‌ نابسامان او با پدرش و مذهب یهودیت وی بود. ارتباط او با پدرش در بسیاری از آثارش تاثیر گذاشته و امروزه هم از مشخصه‌های بارز این نویسنده برای روانکاوی ذهن وی به کار می‌رود. یهودی بودن کافکا هم از دیگر عواملی بود که موجب می‌شد اکثر داستان‌های او حول محور موضوع بیگانگی به نگارش درآیند.

منتقدان بسیاری سعی کرده‌اند تا آثار «کافکا» را در قالب‌های فکری و عقیدتی خاصی قرار دهند، از جمله مدرنیسم و رئالیسم جادویی، و برخی تأثیر مارکسیسم را در آثار او مانند «قصر»، «محاکمه» و یا «در تبعیدگاه» آشکار می‌دانند. برخی دیگر اگزیستانسیالیسم یا آنارشیسم را سبک مورد استفاده‌ «کافکا» می‌دانند.

شرح‌حال‌نویسان معتقدند «کافکا» همیشه فصل‌های ابتدایی کتابی را که در حال نوشتنش بود، برای دوستان صمیمی‌اش می‌خواند. «میلان کوندرا» بر این باور است که نویسندگان زیادی مانند «گابریل گارسیا مارکز» و «کارلوس فوئنتس» شوخ‌طبعی سوررئالیستی کافکا را در آثارشان استفاده کرده‌اند. «ژان پل سارتر» و «آلبر کامو» دو نویسنده‌ نامداری بودند که بیش از همه تحت تاثیر سبک ادبی خالق «مسخ» قرار داشتند.

«کافکاییسم» (Kafkaesque) اصطلاحی است برای توصیف موقعیت‌های سوررئال، مانند آن‌چه در رمان‌های کافکا رخ می‌دهد و وارد زبان انگلیسی شده است.

با این حال، خوانندگان آثار این نویسنده برای انتخاب یک اثر از او، باید توجه کافی به تاریخ چاپ کتاب داشته باشند؛ چراکه «کافکا» پیش از آن‌که بتواند برخی نوشته‌هایش را برای چاپ آماده کند، درگذشت. بنابراین، رمان‌های «قصر»، «محاکمه» و «آمریکا» همگی توسط مدیر کارهایش «مکس برود»، منتشر شدند.

فشارهای اجتماعی و افسردگی‌های کافکا موجب شد تا او به بیماری‌های متعددی مانند سل، میگرن و بی‌خوابی مبتلا شود. وضعیت وخیم او این اجازه را به او نمی‌داد تا بتواند به اندازه‌ کافی غذا بخورد و از آن‌جایی ‌که آن زمان درمان داخل وریدی هنوز کشف نشده بود، هیچ راهی برای تغذیه‌ او نبود، تا این‌که سرانجام در سوم ژوئن ۱۹۲۴ در آسایشگاهی در منطقه‌ کرلینگ نزدیک وین درگذشت.

پیکر این نویسنده روز یازدهم ژوئن پس از انتقال به پراگ به خاک سپرده شد.

داستان‌های زیادی از کافکا به ‌جا مانده‌اند که از جمله‌ آن‌ها می‌توان به «توصیف جنگ» (۱۹۰۴)، «مقدمات عروسی در ییلاق» (۱۹۰۷)، «تفکر» (۱۹۱۲)، «در تبعیدگاه» (۱۹۱۴)، «رییس آرامگاه» (۱۹۱۷)، «دیوار بزرگ چین» (۱۹۱۷)، «پیامی از سوی امپراتور» (۱۹۱۹) و «محاکمه» (۱۹۲۵). «قصر» (۱۹۲۶) و «آمریکا» (۱۹۲۷) اشاره کرد.

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • برگزاری محفل شعر ارادت رضوی در هویزه
  • اولین محفل شعر ارادت رضوی در هویزه برگزار شد
  • نوزدهمین جشنواره هنر‌های نمایشی کانون پرورش فکری آذربایجان‌غربی آغاز شد
  • نخستین جشنواره بین‌المللی فیلم دینی رضوان آبان ماه برگزار می‌شود
  • انتشار فراخوان دوسالانه بین‌المللی «کارتون کتاب»
  • ششمین جشنواره انتخاب کتاب سال آذربایجان ‌غربی برگزار می‌شود
  • مشارکت ۲۴۰ اثر در جشنواره شعر«طوفان القوافی»/اختتامیه در بصره برگزار می‌شود
  • مشارکت ۲۴۰ اثر در جشنواره شعر«طوفان االقوافی»/اختتامیه در بصره برگزار می‌شود
  • سلماس مهیای میزبانی جشنواره بین المللی شعر رضوی می شود
  • بزرگداشت «فرانتس کافکا» در جشنواره کارلوی واری