رابرت سی جونز فیلمنامهنویس برنده اسکار درگذشت
تاریخ انتشار: ۱۹ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۹۳۲۲۸۹
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، رابرت سی جونز تدوینگر مطرح سینما برای فیلمهای مطرح دهه ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ چون «حدس بزن چه کسی برای شام میآید» و «داستان عشق» که یک جایزه اسکار برای نوشتن فیلمنامه درام «بازگشت به وطن» در کارنامه داشت، درگذشت. او ۸۴ سال سن داشت.
دختر وی لسلی جونز که وی نیز نامزدی اسکار را برای تدوین در کارنامه دارد تایید کرد که پدرش یکم فوریه پس از یک دوره طولانی بیماری، درگذشته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
جونز در طول زندگی حرفهای خود با کارگردانهای مطرحی چون هال اشبی، آرتور هیلر و وارن بیتی همکار کرد. در اوایل کارش وی برای فیلمهایی چون «دنیای دیوانه دیوانه دیوانه» و «حدس بزن چه کسی برای شام میآید» با بازی کاترین هپبورن و سیدنی پواتیه نامزدی اسکار را کسب کرد. وی همچنین تدوین فیلمهایی چون «آخرین جزییات» در سال ۱۹۷۳، کمدی رمانتیک «شامپو» محصول ۱۹۷۵ و درام موزیکال «در راه افتخار» به کارگردانی هال اشبی را در سال ۱۹۷۶ انجام داد که برای این آخری سومین نامزدی اسکار را برای تدوین به دست آورد.
وی علاوه بر تدوین، چندین فیلمنامه نوشت که در سال ۱۹۷۸ جایزه اسکار فیلمنامهنویسی را برای «بازگشت به وطن» کسب کرد. «بازگشت به وطن» فیلمی در ژانر درام جنگی به کارگردان هال اشبی محصول ۱۹۷۸ است که با بازی جین فوندا و جان ویت ساخته شد.
رابرت سی جونز و والدو سالت به صورت مشترک جایزه اسکار فیلمنامه را برای این فیلم دریافت کردند.
وی همراه جرزی کاسینسکی رمان نویس در سال ۱۹۷۹ فیلمنامه «آنجا بودن» را نوشت. اما در هر حال وی در انجمن فیلمنامهنویسان پذیرفته نشد و پس از آن کارش را بر تدوین متمرکز کرد.
جونز متولد ۱۹۳۶ بود و کارش را با کار در اتاق حمل و نقل کمپانی فاکس قرن بیستم شروع کرد. او در مسیر رشد خود به عنوان دستیار تدوین شروع به کار کرد که دستیاری درام رمانتیک مشهور «تابستان گرم طولانی» با بازی پل نیومن از جمله آنها بود. وی بعد به ارتش آمریکا پیوست و آنجا هم با تدوین فیلمهای آموزشی و مستند از سال ۱۹۵۸ تا ۱۹۶۰ فعالیت کرد.
جونز سال ۲۰۰۱ از صنعت فیلم بازنشسته شد و ۱۵ سال به عنوان استاد در مدرسه هنرهای سینمایی USC به تدریس پرداخت. وی سال ۲۰۱۴ جایزه یک عمر فعالیت هنری را از سوی انجمن تدوینگران سینما دریافت کرد.
کد خبر 5141038منبع: مهر
کلیدواژه: درگذشت چهره ها تدوین فیلم فیلمنامه نویسی سی و نهمین جشنواره فیلم فجر سی و نهمین جشنواره تئاتر فجر تئاتر ایران جشنواره فیلم فجر حسین مسافر آستانه علی انصاریان سیزدهمین جشنواره هنرهای تجسمی فجر فیلم کوتاه شبکه دو سیما بازیگر سینما رادیو نمایش برنامه نقد سینما فیلم مصلحت
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۹۳۲۲۸۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نبیل سلیمان رئیس داوران جایزه بینالمللی داستان عربی ۲۰۲۴ در اعلامیهای کتاب «نقاب، رنگ آسمان» نوشته باسم خندقجی را به عنوان برنده بوکر عربی سال معرفی کرد.
در مراسم اهدای جوایز سالانه که در ابوظبی برگزار و به صورت آنلاین پخش شد، جایزهای که به نام بوکر عربی نیز شناخته میشود، برنده خود را شناخت.
داوران کتاب برنده را از بین ۱۳۳ عنوان ارایه شده، به عنوان بهترین رمان منتشر شده به زبان عربی که در فاصله جولای ۲۰۲۲ تا ژوئن ۲۰۲۳ منتشر شده، انتخاب کردند. رعنا ادریس، صاحب انتشارات دارالادب مستقر در لبنان، این جایزه را در ابوظبی به نمایندگی از خندقجی که در زندان صهیونیستهاست، دریافت کرد.
بعید است که خندقجی بتواند جایزه ۵۰ هزار دلاری را دریافت کند، زیرا مقامات زندان اسراییل پیشتر به رسانهها گفتهاند اگر قرار باشد یک تروریست جایزه بگیرد، دریافت آن برایش غیرممکن خواهد بود.
«نقاب» که در عنوان کتاب آمده، کارت هویت آبی متعلق به یک اسراییلی را تداعی میکند که توسط قهرمان داستان «نور» - باستانشناسی که در اردوگاه پناهندگان در رامالله زندگی میکند - در جیب یک کت قدیمی پیدا شده است. آنچه در پی میآید، روایتی تجربی و چند لایه است که با شخصیتپردازیهای زنده و به یاد ماندنی سعی در بازیابی عناصر تاریخ و مکان دارد.
نبیل سلیمان، رییس هیات داوران گفت: «نقاب، رنگ آسمان»، امر شخصی را با امر سیاسی به روشهای نوآورانه ترکیب میکند. برای کشف سه نوع آگاهی: خود، دیگری و جهان، اشکال روایی جدیدی را به کار میگیرد و واقعیت پیچیده و تلخ از هم پاشیدگی خانواده، آوارگی، نسل کشی و نژادپرستی را تشریح میکند. رشتههای تاریخ، اسطوره و امروز با ظرافت در روایتی به هم تنیده شدهاند که در مواجهه با انسانزدایی، با شفقت از میل رهایی از ظلم، هم در سطح فردی و هم در سطح اجتماعی، برانگیخته میشود. «ماسک، رنگ آسمان» عشق و دوستی را به عنوان محوری برای هویت انسانی بیش از همه وابستگیهای دیگر به رسمیت میشناسد.
پروفسور یاسر سلیمان، رییس هیات امنا هم گفت: قهرمان کتاب سفری را آغاز میکند که در آن خود، در پوشش دیگری، به آسیبهای روانی فلسطین مدرن میپردازد. یک زن فلسطینی اهل حیفا در اسراییل، که سرسختانه به روایت ملی خود پایبند است، به قهرمان داستان کمک میکند تا به خود بینقاب خود بازگردد و رمان خواننده را در تله داستانهای تند با طنزی ظریف و غیرمنتظره گرفتار میکند.
خندقجی که از سال ۲۰۰۴ در زندان به سر میبرد، مجموعه شعرهای «آیینهای اولین بار» (۲۰۱۰) و «نَفَس شعر شبانه» (۲۰۱۳) و همچنین سه رمان «نرگس انزوا» (۲۰۱۷)، «کسوف بدرالدین» (۲۰۱۹) و «نفس یک زن ناامید» (۲۰۲۰) را در کارنامه دارد.
جایزه بینالمللی ادبیات داستانی عربی که به عنوان «بوکر عربی» شناخته میشود، در سال ۲۰۰۷ به منظور قدردانی از ادبیات عربی معاصر و ترویج خوانندگان جهانی آثار ادبی عربی تأسیس شد و اکنون بهعنوان معتبرترین جایزه ادبی در جهان عرب شناخته میشود.
در کنار خندقجی، در فهرست نهایی سال ۲۰۲۴، رمانهایی از راجا عالم (عربستان سعودی)، ریما بالی (سوریه)، اسامه العیسا (فلسطین)، احمد المرسی (مصر) و عیسی نصیری (مراکش) جای داشتند.
هر یک از ۶ نامزد نهایی ۱۰ هزار دلار دریافت خواهد کرد و به برنده جایزه ۵۰ هزار دلار دیگر به عنوان جایزه اهدا میشود. این جایزه همچنین هزینه ترجمه کتاب برنده به زبان انگلیسی را پوشش میدهد.
ریاست هیئت پنج داور امسال را نبیل سلیمان نویسنده سوری بر عهده داشت. سونیا نمر، نویسنده، محقق و چهره دانشگاهی فلسطینی، فرانتیشک اوندراش چهره دانشگاهی از چک، محمد شعیر منتقد و روزنامهنگار مصری، و حمور زیاده نویسنده و روزنامهنگار سودانی، در این پنل با او به عنوان داوران همکاری کردند.
هدف از اهدای این جایزه تجلیل از نوشتار خلاق عربی معاصر و تشویق خوانندگان ادبیات عربی با کیفیت بالا در سطح بینالمللی از طریق ترجمه و انتشار به دیگر زبانهای اصلی است. رمانهایی است که به فهرست اولیه یا نهایی این جایزه راه مییابند، به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر میشوند.
هدی برکات (۲۰۱۹، برای «پست شبانه»)، احمد سعداوی (۲۰۱۴، برای «فرانکنشتاین در بغداد»)، و محمد آخاری (۲۰۱۱، برای «طاق و پروانه») از برندگان پیشین اینجایزه هستند.
انتهای پیام/