گلستان، دروازه ورود ایران به اتحادیه اوراسیا؛ ظرفیتی که مغفول ماند
تاریخ انتشار: ۲۳ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۹۷۶۰۰۵
گروه استانها- عضویت ایران در اتحادیه اوراسیا و همجواری گلستان با کشور حوزه آسیای میانه، برخورداری از مرز زمینی و ریلی و دسترسی آسان به فرودگاه بینالمللی گرگان و البته ظرفیت کم نظیر در بخش کشاورزی فرصت خوبی برای توسعه تجارت خارجی فراهم کرده است. - اخبار استانها -
به گزارش خبرگزاری تسنیم از گرگان، اتحادیه اقتصادی اوراسیا سال 2014 بین روسیه، بلاروس و قزاقستان شکل گرفت و خیلی زود کشورهای دیگری همچون ارمنستان و قرقیزستان نیز به آن پیوستند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ایران هم در سال 95 به کمیسیون اقتصادی اتحادیه اوراسیا پیشنهاد ایجاد یک منطقه آزاد تجاری میان ایران و این اتحادیه را مطرح کرد؛ پیشنهادی که از سوی اعضای آن نیز مورد استقبال قرار گرفت و حتی وزیر تجارت اتحادیه اقتصادی اوراسیا در سفرش به ایران برای عضویت و حضور ایران در این اتحادیه و تجارت با بازرگانان ایرانی ابراز تمایل کرد.
پس از دو سال مذاکرات متعدد و ارزیابی کمی و کیفی اقلام و میزان تعرفه ترجیحی بین ایران و اتحادیه اوراسیا، این موافقتنامه در تاریخ 27 اردیبهشت 97 در شهر آستانه قزاقستان به امضا رسید و اجرای آن نیز از آبان ماه پارسال آغاز شد.
مبادله آزادانه کالا و خدمات بین کشورهای عضو، آزادی نقل و انتقال سرمایه و نیروی کار، یکسان سازی تعرفههای گمرکی و حذف تدریجی آن، تلاش برای ایجاد یک بازار اقتصادی مشترک و غیره از جمله مزیتهای عضویت در اتحادیه اقتصادی اوراسیا است که میتواند به ویژه در شرایط تحریمی کمک حالِ اقتصاد ایران باشد.
مرز اینچه برون ( بین گلستان و ترکمنستان) یکی از دروازههای ورودی ایران به آسیای میانه و اتحادیه اوراسیا است که به علت کوتاهتر بودن مسیر حمل و نقل، برخورداری از مرز زمینی و ریلی و همچنین نزدیکی به فرودگاه بینالمللی شهدای گلستان مناسبترین گذرگاه مرزی برای توسعه مبادلات تجاری با کشورهای حوزه cis و اتحادیه اقتصادی اوراسیا است.
براساس قرارداد منتشر شده کشورهای عضو این اتحادیه در 503 ردیف تعرفه 10 رقمی برای صادرات ایران از سمت اوراسیا تعرفه ترجیحی برقرار کردهاند که 75 درصد آن صنعتی و 25 درصد کشاورزی است. ایران هم برای 360 قلم کالای صادراتی اتحادیه اوراسیا تعرفه ترجیحی در نظر گرفته که 73 درصد آن صنعتی و 27 درصد آن کشاورزی خواهد بود.
در این بین گلستان به علت همجواری و سهولت و ارزانتر بودن دسترسی ( نسبت به گذرگاه مرزی دیگر با ترکمنستان) به کشورهای اتحادیه اوراسیا و البته مزیت برجسته بخش کشاورزی میتواند سهم خوبی از تجارت با کشورهای عضو این اتحادیه داشته باشد. از طرفی قزاقستان که یکی از کشورهای عضو اتحادیه اوراسیا به شمار میرود یکی از مقاصد مهم صادراتی استان گلستان است.
دیدار قالیباف با دبیر کل اتحادیه اقتصادی اوراسیاتجارت ترجیحی با اوراسیا مقابله هوشمندانه با تحریمهاستاندیشکده روسی|جهان چند قطبی در مجموعه اوراسیای بزرگتولید 5.4 میلیون تن انواع محصولات زراعی، باغی و دامی در استان گلستان به ارزش 25 هزار میلیارد تومان یک فرصت استثنایی برای توسعه تجارت خارجی رقم زده است.
ضمن اینکه بنا به گفته رئیس سازمان جهادکشاورزی گلستان، این استان در 15 محصول استراتژیک در جایگاه نخست تا ششم کشور قرار دارد. تولید گوشت مرغ در این استان با 270 هزار تن در 10 ماهه امسال، رتبه نخست کشور را به دست آورده است. گلستان همچنان نخستین تولید کننده دانههای روغنی از جمله سویا و کلزا است. گندم استان گلستان با کیفیتترین گندم تولیدی کشور بوده که با تولید سالانه حدود یک میلیون و 200 هزار تن، کشاورزان گلستانی جایگاه دوم کشور را دارند. تولید پنبه، میگو، پیله تر ابریشم، زیتون، توتون، ماهیان خاویاری و کپور، برخی مرکبات از جمله هلو و غیره از دیگر مزیتهای بخش کشاورزی استان گلستان است.
براساس آمارها سهم ایران از مجموع صادرات به اتحادیه اوراسیا حدود سه درصد است و با توجه به اینکه درصد قابل توجهی از اقلام دارای تعرفه ترجیحی مربوط به بخش کشاورزی است، میتوان از قابلیت کشاورزی گلستان برای توسعه مبادلات با این اتحادیه بهره گرفت.
هادی حق شناس، استاندار گلستان در این باره اظهار داشت: اصلیترین موضوع برای توسعه استان گلستان، حوزه تجارت خارجی است که اگر رونق پیدا کند اقتصاد این استان شکوفا خواهد شد.
وی با اشاره به استفاده از ظرفیت ایران در اتحادیه اقتصادی اوراسیا گفت: 362 قلم از کالاهایی که تعرفه ترجیحی برای آن در نظر گرفته شده مربوط به بخش کشاورزی است و گلستان در این بخش مزیتهای خوبی دارد از جمله اینکه در 15 محصول دارای رتبههای تک رقمی است.
استاندار گلستان بیان داشت: اگر بتوانیم این محصولات را در استان فرآوری و تبدیل به محصول نهایی کنیم و از طریق حمل و نقل دریایی، زمینی و ریلی آن را به کشورهای مختلف عضو اتحادیه اوراسیا صادر کنیم، اتفاقات خوبی در استان رخ خواهد داد.
وی با اشاره به راه اندازی پرواز گرگان – آکتائو ( قزاقستان) گفت: این اقدام صرفا برای بحث گردشگری نیست بلکه ما به دنبال تسهیل حضور تجار و بازرگانان گلستانی در قزاقستان هستیم.
حق شناس به اهمیت ایجاد منطقه آزاد تجاری اینچه برون هم اشاره کرد و افزود: ماهیت شکل گیری منطقه آزاد در گلستان بسیار متفاوت از سایر مناطق است و در این منطقه صنایع با اولویت صنایع تبدیلی و فرآوری را داریم که میتواند زمینه جذب سرمایه گذاری و همچنین توسعه تجارت خارجی را فراهم کند.
وی گفت: اگر روشهای مختلف حمل و نقل فعال شود گلستان ظرفیت بینظیری از نظر موقعیت جغرافیایی و تولیدات بخش کشاورزی دارد.
براساس آمارها صادرات از گمرکات استان گلستان در 10 ماهه امسال حدود 90 میلیون دلار بوده که عمدتا شامل پنیر، رب گوجه فرنگی، پلی استایرن و ید است.
انتهای پیام/582/ ت
منبع: تسنیم
کلیدواژه: اتحادیه اقتصادی اوراسیا اتحادیه اوراسیا تعرفه ترجیحی استان گلستان کشورهای عضو بخش کشاورزی تجارت خارجی برای توسعه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۹۷۶۰۰۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
جایگاه میرنوروز از نگاه ملی مغفول مانده است
ایسنا/لرستان یک نویسنده و پژوهشگر معتقد است: جایگاه میرنوروز از نگاه ملی مغفول مانده است.
محمدجعفر محمدزاده امروز (۱۵ اردیبهشت ماه) در دومین نشست ایوار درباره شعر میرنوروز که در محل دانشنامه مطبوعات ایران برگزار شد، بیان کرد: بازخوانی اشعار عرفانی و تعلیمی میرنوروز نشان میدهد جایگاه این شاعر مهم عصر صفوی در گنجینه شعر فارسی مغفول مانده است. شاعرانی مانند میرنوروز را باید از نگاه ملی ارزیابی کرد و بررسی آثار او باید مقوم هویت ملی ما در چارچوب ایران فرهنگی باشد.
رئیس دانشنامه مطبوعات ایران ادامه داد: اگرچه وجه غالب اشعار میرنوروز سبک هندی بوده، اما تاثیرپذیری او از شاعران سبک عراقی و آثار شاعرانی مانند نظامی مشهود است.
نویسنده کتاب «بیداری در باغ مومیایی» افزود: همانطور که امروزه بیش از ۴۰۰۰ رباعی الحاقی و منسوب به خیام وجود دارد، به دلیل تفوق وجه شاعرانگی و تاثیرگذاری میرنوروز بر ادبیات منطقه، اشعار فراوانی به این شاعر شیفته منسوب شده است که باید با نگاه علمی سره را از ناسره شناسایی کرد.
شعر میرنوروز آمیخته با مضامین قرآنی است
علیاکبر شکارچی، موسیقیدان و فرهنگپژوه نیز در این نشست گفت: میرنوروز شاعری وارسته و آزاده بود که شعرش آمیخته با عشق و هنر است، گویی دست او در جیب خدا بوده است. شعر میرنوروز آمیخته با مضامین قرآنی است و تا شاعری درونش پالایش نشده باشد اشعار پرشور دینی نمیتواند از درون او بجوشد.
مولف کتاب «بیست ترانه کهن لری» تاکید کرد: اینکه تمنیات در کنار الهیات در شعر میرنوروز وجود دارد طبیعی و برخاسته از حقیقت روح انسان است. توجه به تمایلات نفسانی و ابعاد جسمانی بخشی از وجود آدمی است و دلیلی بر انکار آن وجود ندارد.
خالق «کوهسار» و «بهارباد» با بیان خاطراتی از شکلگیری گروه چاووش در کنار اساتیدی مانند حسین علیزاده و زندهیادان هوشنگ ابتهاج، محمدرضا لطفی و پرویز مشکاتیان، افزود: ملودیهای لری برخاسته از زندگی و طبیعت است و شعر میرنوروز نقش مهمی در بالندگی موسیقی لری داشته است.
«میرنوروز» شاعری است که باید از نو شناخت
کرم علیرضایی، نویسنده کتاب «میرنوروز، شاعر ناشناخته» نیز در دومین نشست ایوار، با اشاره به اینکه نگاه به میرنوروز باید تعدیل شود و تغییر کند و شخصیت این عارف و منتقد زمانه خود به درستی شناخته شود، گفت: دو چهره بودن این شاعر شیفته طبیعت شعر او است و نباید گاهی او را اهریمنی و گاه اهورایی دانست تا آنجا که امروز در زیستبوم او هیچ کوچهای حتی به نام او نیست.
مولف «ترانههای لری میرنوروز» به جنبههای عاطفی شعر میرنوروز اشاره و اظهار کرد: آنیمای عشق در شعر میرنوروز تبلور دارد که نباید آن را هرزه پویی تلقی کرد.
علیرضایی افزود: سه نوع زن در شعر میرنوروز برجسته است، زن اهورایی، زن اهریمنی و زن آرمانی و آنیمایی که جای بررسی روانشناختی دارد.
میرنوروز شاعری سرآمد به لحاظ سبکی و زبانی است
فرزین رسایی، مترجم و زبانشناس نیز در دومین نشست ایوار گفت: بررسی احوالات میرنوروز در پژوهشهای امروز مغفول مانده است و توقع میرفت ادیب و محقق ارجمندی مانند عبدالحسین زرینکوب، در کارنامه آثار خود به معرفی شعر میرنوروز میپرداخت.
وی آشناییزدایی را هنر محتوم شاعران خواند و بیان کرد: در شعر میرنوروز هنجارگریزی و هنجارآفرینیهای بسیار به چشم میخورد.
او ادامه داد: موسیقی شعر میرنوروز چه به لحاظ آوایی و موسیقی بیرونی و چه به لحاظ ساختار عمودی و موسیقی درونی سرشار از ابتکار و نوآوری شاعرانه است.
این مترجم و پژوهشگر زبان افزود: اشعار بسیاری به میرنوروز نسبت داده میشود که به دلایل سبکی و محتوایی میتوان آنها را شناسایی کرد و از دیوان او سترد.
رسایی با اشاره به ترجمهناپذیری شعر، گفت: در جغرافیای میرنوروز مردم سرشت شاعرانه دارند و اتفاق زبانی در شعرهای میرنوروز و پدیدارشناسی شعر او شایسته بررسی بیشتر است.
دوری میرنوروز از مراکز رسمی شعر عصر صفوی باعث غیبت او از تاریخ پژوهشهای ادبی است
در ادامه این نشست، یادداشت عبدالجبار کاکایی، شاعر خوانده شد. او با اشاره به اینکه بیتوجهی میرنوروز به مرکز توسعه سبکهای ادبی در قرن دوازدهم که اصفهان و شیراز بود، سبب شد تا در تاریخ پژوهشهای ادبی کمتر از او یاد شود، تاکید کرد: میرنوروز بیش از نیایشنامههای فارسی و تحمیدیههایش به واسطه مفردات گویش لری بین اهالی زاگرس طرف توجه بوده است. البته بین تحمیدیهها و نعتهایش تا آثار غنایی از جهت فصاحت و بلاغت فاصله معناداری است که احتمالا به سیر تجارب شاعر برمیگردد.
شاعر آثار «سالهای تاکنون» و «آوازهای واپسین» با اشاره به سطح زیباشناختی آثار میرنوروز، افزود: قصههای عاشقانه برساخته از تک بیتهای میرنوروز، روال عادی تاریخنویسی بومی سرزمین ماست که نیاکان ما در آثار نوابغ و نخبگان به بازکاوی رویاهای خویش میپرداختند.
بازکاوی آثار شاعرانی مانند میرنوروز، مقوم زبان فارسی است
ساسان والیزاده، نسخهشناس و فعال فرهنگی و رسانهای هم که در نشست ایوار بهعنوان کارشناس مجری حضور داشت، بیان کرد: جورچین گنجینه زبان فارسی با بازکاوی آثار شاعرانی مانند میرنوروز کامل میشود و کشف و معرفی این آثار مقوم زبان فارسی است.
شاعر کتاب «هانا و بوطیقای ایوار» درباره جایگاه زن در آثار میرنوروز، گفت: میرنوروز شاعری است که زندگی در آثار او نبض تندی دارد. زنستایی در شعر میرنوروز لطافتی دلنشین به اشعار او داده است، آنچنان که با آشناییزدایی در شعر، استعاره «هِل» را برای معشوق به جای تصویر تکراری «گُل» به کار میبرد که توجه به ارجاعات مفهومی و آرامشبخشی این واژه نشان از معماری لطیف ذهن این شاعر دارد.
وی درباره نشستهای ایوار توضیح داد: این حرکت فرهنگی مستقل هر ماه با نکوداشت یک چهره یا بازکاوی یک مسأله فرهنگی در بازآفرینی و معرفی فرهنگ لرستان در آیینه هویت و فرهنگ ملی تلاش دارد.
ارجاعات پژوهشی ما به آثار سیاحان است
اسعد غضنفری، فعال فرهنگی نیز در مراسم نکوداشت مقام میرنوروز، شاعر عصر صفوی، با تاکید بر اینکه به علت غلبه نداشتن رویکرد پژوهشی و بیتوجهی به پژوهشگران بومی، ارجاعات و رویکرد ما در تحقیقات به آثار سیاحان غربی است، افزود: برای بازیابی هویت واقعی فرهنگ لرستان ضرورت دارد پژوهشگران به بازخوانی و بازیابی اسناد و منابع دست اول این جغرافیا دست یازند.
این فعال فرهنگی با اشاره به مرارتها و نحوه جمعآوری و تصحیح کلیات دیوان میرنوروز توسط زندهیاد استاد اسفندیار غضنفری امرایی در سال ۱۳۴۷ گفت: در آن زمان بهجز در موسیقی، میرنوروز شناختهشده نبود و این میرعارف خداشناس را به نام شاعری لاابالی و هرزهگرد میشناختند.
انتهای پیام