Web Analytics Made Easy - Statcounter

زیورعالم درباره بی‌اعتباری جوایز ادبی گفت: جایزه ادبی در ایران دچار یک بحران هستی‌شناسانه می‌شوند. اصلاً برای چه برگزار می‌شود؟! برای مردم مهم نیست روی یک کتاب چه نشانی آمده است؛ اما کافی است کتاب جایزه نوبل گرفته باشد، به سرعت برق و باد ترجمه و فروخته می‌شود.

گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو- راضیه صیادی؛ روز‌های منتهی به پایان سال؛ اخبار مربوط به اختتامیه فستیوال‌ها و جوایز ادبی است که از قامت ادبیات ایران بالا میروند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

یکی پس از دیگری. غالبا جوایزی تازه تاسیس و نوپا با اسامی وام گرفته از مشاهیر ادبی ایران. سوال پیش می‌آید که چگونه بنای تاسیس جایزه‌ای جدید نهاده می‌شود در حالی که هنوز توجیهی برای جایزه‌های برگزار شده قبل از آن که به سود ادبیات کشور بینجامد آورده نشده.


تاسیس جوایزی که نه تنها در تکمیل فعالیت‌های جوایز قبلی نقشی ندارند بلکه با موازی کاری‌ها و معرفی برگزیدگان مشترک در عرض هم قرار می‌گیرند؛ و با نشانه گرفتن اثار میان مایه و گاه کم مایه مناسبتی زمینه تولید اثاری در همان حد و اندازه را فراهم می‌کنند؛ و حتی برخی با کیفیتی نازل‌تر در داوری و حساسیت در گزینش اثر، هیچ تاثیری برای ارتقا و تعالی ادبیات و بازار نشر نداشته باشند؛ و با وجود ردپای بی اعتمادی و بی رغبتی مخاطبان به این جنس رویداد‌های ادبی، کارکرد مبهم و تعریف نشده نیاز به برپایی جایزه‌ای جدید چطور حس میشود.


برای ریشه یابی و کنکاش در این خصوص با احسان زیورعالم، روزنامه نگار، نمایشنامه نویس، مترجم و منتقد ادبی، به گفتگو نشسته ایم؛


دانشجو: جشنواره‌های ادبی که امروزه برگزار می‌شود تعداد قابل توجهی دارد، این در حالی است که در برگزاری چندی از این جشنواره‌ها حواشی فراوانی در بحث داوری‌ها و آثار برگزیده وجود دارد و برخی از جشنواره‌ها هم پس از چند دوره برگزاری به دلایل مختلفی اعم از مالی ناچار به تعطیلی می‌شوند و اغلب جشنواره‌های موجود در حال حاضر کم سابقه‌اند، با این وجود، برگزاری این جوایز را در رشد و تعالی ادبیات کشور مؤثر می‌دانید؟


درباره تعداد جوایز ادبی شخصاً از عدد و رقم مشخصی آگاه نیستم؛ اما بی‌شک عمر این جوایز عموماً کوتاه و زودگذر است. علت این کوتاهی عمر به ساختار جوایز ادبی در ایران بازمی‌گردد. جایی که می‌توان تفاوت جوایز ادبی در دیگر کشور‌ها و ایران را نیز مقایسه کرد. عموم جوایز مهم ادبی با عمر طولانی، در بخش خصوصی فرهنگ برگزار می‌شود. جوایزی، چون بوکر، نوبل، پولتیزر و غیره، رویداد‌های فرهنگی غیردولتی به حساب می‌آیند. جوایز آن‌ها براساس وصیت فردی ثروتمند است که بخشی از ثروت خود را به امری فرهنگی اختصاص داده است. سرمایه در نظر گرفته شده در گردش است.

به‌عبارتی بنیادی که جایزه را هر ساله اهدا می‌کند می‌تواند سرمایه اختصاصی را افزایش دهد، با مسائلی، چون تبلیغات، تولید اثر هنری یا برگزاری رویداد هنری. به‌عبارتی سرمایه مالی/فرهنگی مولد است. در برخی کشور‌های ثروتمند همانند حاشیه خلیج فارس جوایز ادبی با حمایت حکومت برگزار می‌شوند، با این تفاوت که تعدادشان محدود، جوایزشان گران و البته رویکردشان بین‌المللی است. برای مثال امسال جایزه ادبی در قطر با موضوع ترجمه کتب عربی برگزار شد و زبان فارسی در این دوره، بخش ویژه جایزه به حساب می‌آمد.


اما در ایران وضعیت این‌گونه نیست. بخش دولتی متولی چند جایزه است که شاید مهمترینش جایزه جلال باشد. جایزه جلال یک جایزه ملی است؛ اما برای من مشخص نیست دامنه انتخابش چیست، اساس فکریش چه چیزی است و بر چه متر و معیاری جایزه می‌دهد. در مقابل وقتی به جوایزی، چون گنکور یا بوکر نگاه می‌کنیم وضعیت متفاوت است. تکلیف مشخص است. البته در ایران جوایز موضوعی هم وجود دارد، مثل جایزه پروین با موضوع زنان؛ اما آن هم در موضوع خلاصه می‌شود و تکلیف فرم و قالب ادبی نامشخص است. بماند که در جوایز دولتی دخل و تصرف در آرا اجتناب‌ناپذیر است. نمونه‌اش رویدادی است که بر سر احمد محمود آمد.

بخشی از جوایز ادبی در ایران هم خصوصی است؛ اما هزینه آن را نه از سرمایه یک ثروتمند که از عنوان یک نویسنده برداشت کرده‌اند. مثل جایزه هدایت یا گلیشیری. ولی هر دو نویسنده نه سرمایه گزافی برای برگزاری هر ساله جشنواره به جا گذاشته‌اند و نه فضای مناسبی برای جلب حمایت مالی. نتیجه کار هم مشخص است، جوایز چند سالی است که اهدا نمی‌شوند. فراخوانی هم در کار نیست.

بخشی از جوایز ادبی هم خلق الساعه‌اند. این جوایز اصولاً بر مبنای نیاز دولتی یا حکومتی پدید می‌آیند. به هر حال ردیف بودجه‌ای به اسم فرهنگ در نظر گرفته می‌شود و باید تا آخر سال خرج شود. راحت‌ترین کار دادن جایزه به یک نویسنده معتمد است. شاید دلیل دادن جوایز متعدد به یک اثر ادبی، آن هم در رویداد‌هایی که ذاتاً در تنافر با یکدیگرند، همین است.

نتیجه آنکه جایزه ادبی در ایران دچار یک بحران هستی‌شناسانه می‌شود. اصلاً برای چه برگزار می‌شود؟! چون نمی‌دانیم پس خروجی هم ندارد. برای مردم مهم نیست روی یک کتاب چه نشانی آمده است؛ اما کافی است کتاب جایزه نوبل گرفته باشد. به سرعت برق و باد ترجمه و فروخته می‌شود. این روز‌ها ناشناخته‌ترین جوایز ادبی غربی هم توانایی فروش را بالامی‌برد. نمونه‌اش هم بسیار است. رواج رمان‌های عامه‌پسند در سال‌های اخیر مصداق جالبی است، روی جلد این کتاب‌ها صرفاً نوشته شده است کتابی از فهرست نیویورک‌تایمز، فهرستی که ملاکش نه ادبیت کتاب، که میزان فروش کتاب است.

برای موفقیت یک جایزه مهمرین عنصر زمان است. جایزه دیرپا، جایزه موفق‌تری است. حتی اگر میزان جایزه اندک باشد. این تداوم و قدمت است که به جایزه مشروعیت می‌دهد. همه جوایزی که ما می‌شناسیم محصول قدمت‌اند. پس جایزه باید بتواند تداوم خودش را تضمین کند.


شما به جایزه جلال دقت کنید، نام داوران جایزه تا سال‌های اخیر نامشخص بود. برای مخاطب مهم است نظر چه کسی درمورد یک کتاب دخیل بوده است. سال ۱۳۹۵ به لم‌یزرع بایرامی جایزه می‌دهند. پس از پنج سال تازه به چاپ سوم رسیده است. بماند که می‌دانیم کتاب‌های نشر نیستان با حمایت وزارت ارشاد به شکل وسیعی خریداری می‌شود، نمونه‌اش در گزارشی از شهاب دارابیان، خبرنگار شاخص کتاب آمده است. «این خیابان سرعت‌گیر ندارد» مریم جهانی، نامزد دوره دهم هم به چاپ پنجم رسیده است، شما مقایسه کنید با «ملت عشق». پس ملاک انتخاب مخاطب جایزه جلال نیست.

درباره رشد ادبیات، بله زمانی‌که رقابت سالم باشد و شیوه کار جوایز روشن باشد، تلاشی برای کسب جایزه و سخت‌کوشی نویسنده نیز ارتقا پیدا می‌کند. در شرایط کنونی در ایران، چنین چشم‌اندازی وجود ندارد. یعنی حداقل جوایز در رشد ادبیات کارایی ندارند. هرچند در دنیا نیز جایزه ملاک صددرصدی رشد ادبیات نیست؛ ولی می‌تواند مؤلفه‌ای قوی به‌حساب آید.

همانند جوایزی که به کتاب‌های ترجمه‌ای اهدا می‌شود که نتیجه آن ترویج ادبیات کشور مبدا، در کشور‌های دیگر است. چیزی که ما در ایران اساساً نداریم. یعنی در ایران به مترجمان خارجی کتاب‌های فارسی جایزه‌ای اهدا نمی‌شود که این هم طبق قانون، وظیفه بنیاد سعدی است. در عوض بنیاد سعدی خودش سفارش می‌دهد و کتاب را ترجمه می‌کنند، حالا چگونه در دنیا پخش می‌کند را من نمی‌دانم.


بین برگزیدگان جشنواره‌های مختلف در یک سال پیش می‌آید یک یا چند اثر مشترک باشند و در چند جایزه ادبی که توسط ارگان‌های مختلفی برگزار می‌شود برگزیده شده‌اند، این روند را موازی کاری در عملکرد جشنواره‌ها قلمداد نمی‌کنید؟


در گفتار بالا اشاره کردم که چنین اتفاقی به راحتی رخ می‌دهد. به چند دلیل مشخص، یک اینکه اساساً جوایز دولتی اهداف روشنی را پیش می‌گیرند. شما مدل کتاب‌های سوره مهر را بنویسید، بدون داشتن ادبیاتی قوی می‌توانید جایزه درو کنید! چون ادبیات کتاب مهم نیست، محتوای کتاب مهم است. درمورد بیشتر کتاب‌هایی از این دست می‌توان به جد مباحثه کرد.

در ایران هم نقد کتاب جدی نیست یا منتقدان آثار ضعیف دولتی را نقد نمی‌کنند. نتیجه آنکه در جزیره‌های جداگانه کتاب‌ها توزیع می‌شوند. مخاطب هم به نقد‌ها توجه نمی‌کند. هرچند در برخی حوزه‌های تخصصی، مثل حوزه تئاتر که خودم در آن فعالم، توصیه‌ها کارساز است؛ اما نقد نقش پررنگی در بازار کتاب ندارد.


جوایز ادبی از سوی دیگر فقط برای برگزاری است. سری که درد نمی‌کند را دستمال نمی‌بندند. به همانی که توصیه شده است جایزه بدهید. فرمان ساده و کارایی است. من تجربه خوانش و داوری در یک جشنواره دولتی را دارم. هرچند در برابر توصیه و فرزند فلانی است مقاومت کردم؛ اما همان‌جا دیدم خیلی وقت‌ها ارزش هنری در قضاوت اهمیت ندارد، محتوا بر فرم ادبی غلبه می‌کند. با محتواگرایی هم ادبیات رشد نمی‌کند.


دانشجو: جشنواره‌های که روز به روز دارد بر تعدادشان افزوده می‌شود و اکثراً اثر بدیعی برای معرفی به مخاطب ندارند و اهالی ادبیات معتقد هستند که محفلی شدن این جوایز مسبب اصلی سلب اعتماد مخاطب از این جشنواره‌ها شده است، کارکردشان چیست؟ و با این وجود چگونه می‌توانند در ترقی ادبیات و کیفیت آثاری که در ایران نوشته می‌شوند تأثیر بگذارند در حالی‌که در برگزاری این جوایز شایعاتی مبنی بر باندبازی و رفیق بازی وجود دارد و به برگزیدگان آن چندان اعتنایی نمی‌شود؟


کارکردشان که تبلیغاتی است. بین نیم تا یک درصد بودجه هر نهاد دولتی اختصاص به فرهنگ دارد. باید بودجه هم خرج شود. دقت کنید وزارت‌خانه‌ها یا سازمان‌ها روی تئاتر یا سینما سرمایه‌گذاری نمی‌کنند. یا جایزه ادبی برگزار می‌کنند یا اثر هنری در حوزه تجسمی خریداری می‌کنند که به‌مرور زمان قیمتشان بالا می‌رود. فرمول ساد‌ه‌ای است.

هدف ارتقا هنر و ترقی ادبیات نیست. هدف سلب مسئولیت است. حالا در این رفتار سلبی باندبازی هم تعریف می‌شود. من نمی‌توانم بگویم صددرصد چنین است؛ اما از قدیم هم گفته‌اند تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها!


عده‌ای می‌گویند که تعداد جشنواره‌های ادبی ایران حتی در قیاس با کشور‌هایی مانند فرانسه کم است، این قیاس از نظر شما صحیح است؟


من درباره تعداد جوایز هر دو کشور اطلاعاتی ندارم؛ اما بدون شک میزان آثار ادبی نوشته شده در ایران نسبت به فرانسه کمتر است. گستره ژانر‌های آن‌ها هم بیشتر است. بازار کتاب فرانسه اساساً قابل قیاس با ایران نیست. آنجا داستان محصولی بسته نیست، فیلم می‌شود، سریال می‌شود، نمایش می‌شود. سنت اقتباس پابرجاست. آخرین اثر اقتباسی سینمایی ایرانی چیست! کسی یادش نمی‌آید. پس قیاس ایران و فرانسه قیاس اشتباهی است. در ایران بازار کتاب اولاً در انقیاد ترجمه است. بازار چاپ هم در انقیاد کتابسازی. پس فرصتی برای عرض‌اندام نویسندگان وجود ندارد.


تعداد کثیری از جایزه‌های ادبی حال حاضر را، جشنواره‌هایی با محوریت داستان کوتاه با هدف استعدادیابی تشکیل می‌دهند که شهرداری‌ها و ارگان‌های این‌چنینی متولی برگزاریشان هستند و کمابیش در روند داوری‌ها خوب عمل کرده‌اند. تعداد این جشنواره هارا چطور ارزیابی می‌کنید؟


درمورد خوب داوری کردن این نهاد‌ها من اطلاعی ندارم؛ چون ملاک داوری خوب باید مشخص باشد. به هر حال ما به داستان‌های خوانده شد در یک جشنواره دسترسی نداریم و نمی‌دانیم چه در جلسات گذشته است. اما یک موضوع مهم آن است که چرا شهرداری باید خود برگزار کننده جایزه باشد؟

زمانی‌که رقابت سالم باشد و شیوه کار جوایز روشن باشد، تلاشی برای کسب جایزه و سخت‌کوشی نویسنده نیز ارتقا پیدا می‌کند. در شرایط کنونی در ایران، چنین چشم‌اندازی وجود ندارد. یعنی حداقل جوایز در رشد ادبیات کارایی ندارند.

یکی از مشکلات کشور ما همین است. چون نهادی پول جایزه را می‌دهد خودش هم باید در فرایند دخیل باشد. در حالی‌که شهرداری تخصصی در حوزه ادبیات ندارد؛ ولی وظیفه توسعه فرهنگی در فضای شهری دارد. او پیمانکار است و ادبا کارفرما. باید بودجه برون‌سپاری شود و توسط بنیاد‌های ادبی مستقل جایزه برگزار شود. برای مثال جایزه گلشیری و هدایت و امثالهم در هر جای دنیا می‌تواند با حمایت مالی شهرداری، ولی بدو‌ن‌دخالت محتوایی برگزار شود.

چنین ادراکی در سازمان‌های ایرانی وجود ندارد و نتیجه آنکه استعداد‌های برآمده از این رویداد‌ها هم به جایی نمی‌رسند که شاید لایقشان باشد؛ و جشنواره‌های نوپای داستان کوتاه چقدر می‌توانند در روند استعداد‌یابی و شناساندن نویسنده تازه‌کار موفق عمل کنند در حالی که حتی یک سری از همین جوایز تازه تاسیس شده هنوز برای بسیاری از اهالی ادبیات هم ناشناخته‌اند.


برای موفقیت یک جایزه مهمرین عنصر زمان است. جایزه دیرپا، جایزه موفق‌تری است. حتی اگر میزان جایزه اندک باشد. این تداوم و قدمت است که به جایزه مشروعیت می‌دهد. همه جوایزی که ما می‌شناسیم محصول قدمت‌اند. پس جایزه باید بتواند تداوم خودش را تضمین کند. چنین چیزی با وضعیت کنونی کشور محال است. اول آنکه با تغییر دولت‌ها، فشار به بخش خصوصی بالا و پایین می‌شود. سیاست‌ها عوض می‌شود. دوم آنکه مسائل مالی همیشه خوفناک است. تورم هم بر همه چیز سایه افکنده؛ پس نوپایی این روز‌ها برای یک جایزه نه صفتی دوست‌داشتنی، که ترسناک است.

منبع: خبرگزاری دانشجو

کلیدواژه: ادبیات نشر جشنواره ادبی جایزه جلال جایزه ادبی کتاب جایزه نوبل برگزار می شود ادبی در ایران رشد ادبیات وجود ندارد جایزه ادبی جشنواره ها جوایز ادبی جایزه جلال رویداد ها نتیجه آن یک جایزه کتاب ها کشور ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۳۱۷۹۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اهتمام نهاد کتابخانه های عمومی برای حمایت از آثار ادبیات پایداری

به گزارش خبرنگار مهر، آیین نقد و رونمایی کتاب «لبخند آفتابی» صبح چهارشنبه با حضور سیدرضا علوی نویسنده کتاب، رسول آفتابی روایتگر اثر، موسی غیور منتقد کتاب، اسد بابایی مدیرکل کتابخانه های عمومی آذربایجان شرقی و جمعی از علاقمندان به حوزه ادبیات پایداری در تالار نخجوانی کتابخانه مرکزی تبریز برگزار شد.

اسد بابایی مدیرکل کتابخانه های عمومی آذربایجان شرقی در این آیین با بیان اینکه کتابهای حوزه دفاع و پایداری به عنوان یک گونه ادبی، بسیاری از آثار ممتاز معاصر را در برگرفته است گفت: این آثار علاوه بر غنای ادبی و فرهنگی که درخود دارد باعث تاثیرگذاری بر روی آحاد جامعه، برای حراست هر چه بیشتر از وطن و میهن خود می شود.

بابایی با تاکید بر اهتمام جدی نهاد کتابخانه های عمومی کشور برای حمایت از آثار حوزه ادبیات پایداری افزود: سعی داریم با برگزاری برنامه های ترویجی مانند رونمایی و نقد و بررسی کتاب های نگارش شده در موضوع هشت سال دفاع مقدس به ویژه بیوگرافی ها و اتوبیوگرافی های تالیف شده در زمینه سیره زندگی رزمندگان منش زندگی ساده و مبتنی بر اسلام ناب آنها را به نسل جوان و نوجوان منتقل نماییم.

مدیرکل کتابخانه های عمومی آذربایجان شرقی در بخش دیگری از سخنان خود در مورد کتاب «لبخند آفتابی» اظهار داشت: یکی از مهمترین نقاط قوت کتاب در این است که هم نویسنده و هم راوی با نگاهی آمیخته به طنر کوشش کرده اند با زبانی ساده و بدون کلیشه جریان های تلخ و شیرین و مفاهیم والای ایثار را در زندگی روزمره رزمندگان هشت سال دفاع مقدس به نمایش درآورند.

موسی غیور نویسنده، پژوهشگر و منتقد ادبیات پایداری در آیین نقد و رونمایی کتاب «لبخند آفتابی» گفت: وجه تمایز جنگ تحمیلی با دیگر جنگ های رخ داده در طول تاریخ این است که: جنگ ما دفاعی با محوریت مردم بود و تمام نیروهایی که جنگ را اداره کرده اند مردم عادی و از بطن جامعه بودند بنابراین بعد از پایان جنگ همه رزمندگان در یک نقطه اشتراک یافتند که باید لحظات ناب و زیبایی های دفاع مقدس را برای آنهایی که آن جو را ندیده و حس نکرده اند ترسیم و روایت نمایند.

غیور در بخش دیگری از سخنان خود به آسیب های متوجه ادبیات پایداری و خاطره گویی از دفاع مقدس پرداخته و بی توجهی به اقتصاد نشر، سفارشی سازی تدوین و نگارش کتاب در این حوزه، ایجاد مسائل و مشکلات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی بعد از جنگ تحمیلی که به معویات جنگ آسیب زده اند و یکسان سازی تیپ های شخصیتی از همه رزمندگان در آثار مربوط به حوزه ادبیات پایداری را از آن جمله از آسیب ها مطرح کرد.

این پژوهشگر و منتقد ادبیات پایداری استفاده از کاغذ مناسب، عکسهای رنگی، دورنگ بودن متن نوشتاری کتاب و صفحه آرایی زیبا را از جمله نقاط قوت ظاهری کتاب برشمرده و توجه به سلوک و ارتباطات انسانی به جای حادثه محور بودن داستان، بی تکلفی و دور بودن نویسنده و راوی از ریا و نمایش، عدم وجود محتوای زائد، حشو و تکراری در کتاب، ترجمه فارسی روان و سلیس خاطرات اغل ترکی آمیخته به طنز و فکاهیات را از جمله نقاط قوت محتوای این کتاب عنوان کرد.

رسول آفتابی راوی کتاب نیز در این نشست هدف از بیان خاطرات گردآوری شده در کتاب را گرامیداشت یاد و خاطره شهدا و هم رزمان دفاع و ثبت در صفحات درخشان تاریخ مقاومت و دفاع ملی دانسته افزود: خاطره گویی کردم تا من هم به نوبه خود بتوانم سهمی در بازگویی و بازخوانی رشادت ها و معنویت ها و مردانگی های رزمندگان با اخلاص اسلام را بیان نمایم.

سیدرضا علوی نویسنده کتاب نیز در پایان این آیین با بیان خلاصه ای از مراحل و سیر تدوین کتاب «لبخند آفتابی» و دلایل انتخاب رسول آفتابی برای نگارش خاطرات وی گفت: با شنیدن نام برخی افراد ناخود آگاه لبخند بر لبان آدمی می نشیند. این افراد اشخاصی خوش مشرب با روحیه طنز پرداز بذله گو نیک اندیش و خیرخواه هستند. در طول تاریخ دفاع مقدس با توجه به موقعیت و شرایط جنگ نیاز به افرادی مانند رسول آفتابی بود که با بذله گویی طنز پردازی و نکته سنجی های خود روحیه رزمندگان را غرق در نشاط کنند. احتیاج ذاتی انسانها به شاد بودن افرادی را در دوران جنگ تحمیلی و دفاع مقدس وادار به بذله گویی ها و شوخی با موقعیت موجود در نبرد می کرد. طنز پردازی آنی و بذله گویی این رزمندگان در زمانهای سخت پیکار و رودررویی با دشمن مهاجم و متجاوز به داد رزمندگان می رسید.

کد خبر 6093796

دیگر خبرها

  • اهتمام نهاد کتابخانه های عمومی برای حمایت از آثار ادبیات پایداری
  • ۱۳ کتاب پرفروش شعر در نمایشگاه کتاب
  • بحران ادبیات داریم
  • جانبازانِ «نون‌ خ» و سرگذشت تلخ یک بازیگر
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • همایش اعطای جوایز شصت و دومین دوره جایزه البرز برگزار می شود
  • «کلیله و دمنه» در کانون توجه نمایشگاه کتاب ابوظبی
  • برق کمتر مصرف کنید خودرو جایزه بگیرید
  • نقد کتاب مویه های آمو
  • نویسنده اسیر فلسطینی برنده جایزه ادبی بوکر شد