Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایرنا از رادیو بین‌المللی چین، «جانگ چون فانگ» معاون وزیر تبلیغات چین و «ابوذر ابراهیمی ترکمان» رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران به نمایندگی از دو طرف این سند را امضا کردند.

بر اساس این تفاهمنامه، چین و ایران توافق کرده اند طی پنج سال آینده، ۵۰ اثر کلاسیک دو کشور را به طور مشترک ترجمه و منتشر کنند تا محصولات معنوی و فرهنگی فاخر بیشتری برای خوانندگان و مردم دو کشور فراهم شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

امسال پنجاهمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین چین و ایران است. روابط چین و ایران سابقه ای طولانی دارد. تبادلات دو کشور در زمینه های مختلف نیز ثمربخش بوده و همکاری در زمینه فرهنگ و چاپ و نشر نیز فعال است. برای نمونه از ۲۳ تا ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ایران مهمان افتخاری بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب پکن و از ۲۴ آوریل تا ۴ مه ۲۰۱۹، چین مهمان افتخاری سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بود.

امضای این تفاهمنامه برای تعمیق تبادلات فرهنگی و انسانی بین دو کشور دارای اهمیت ویژه‌ای است و برگ جدیدی در مبادلات و هم آموزی تمدن های چین و ایران خواهد گشود.

برچسب‌ها چین کتاب ایران ابوذر ابراهیمی ترکمان

منبع: ایرنا

کلیدواژه: چین کتاب ایران چین کتاب ایران ابوذر ابراهیمی ترکمان اخبار کنکور چین و ایران دو کشور

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۳۳۵۷۱۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «قلمروزدایی علم و دین» تألیف گریگور داوس به تازگی با ترجمه جواد درویش آقاجانی منتشر و روانه بازار نشر شده است.

پروفسور گریگور داوس (زاده ۱۹۵۷)، استاد دانشگاه نیوزلند است که در زمینه فلسفه دین مدرک دکتری دارد. هدف این کتاب، تحلیل منازعه «علم و دین» از طریق توسعه رویکردهای ممکن به روابط بین آن‌ها و همچنین توسعه مفهومی علم از یک سو و دین از سوی دیگر است. کتاب در مقابل مدل‌های ساده‌تر از روابط علم و دین، مدل پیچیده‌تری را پیشنهاد می‌دهد که شامل چهار بُعد برای پرداختن به رابطه علم و دین است و عبارت‌اند از: بُعد شناختی، غایت‌شناختی، نهادی و معرفت‌شناختی، بُعد شناختی به محتوای گزاره‌های علمی و دینی می‌پردازد. بُعد غایت‌شناختی به اهداف مندرج در علم و دین اختصاص دارد. بُعد نهادی شامل بررسی رابطه علم و دین از طریق سازمان‌های اجتماعی مرتبط با آن‌هاست. بُعد معرفت‌شناختی هم به صورت‌های مختلف معرفت، زبان و منابع دانش می‌پردازد.

مجموعه بن‌مایه‌های کمبریج تا به‌حال در ۲۵ سرفصل موضوعی مختلف منتشر شده است. سرفصل موضوعی فلسفه این مجموعه در ۱۵ شاخه و تاکنون ۲۲۸ کتاب تقدیم جامعه علمی کرده است. همچنین در سرفصل موضوعی دین نیز ۸ شاخه مختلف مورد توجه قرار گرفته و ۸۱ کتاب منتشر شده است. همان‌طور که گفته شد در شاخه فلسفه دین تا به حال ۳۱ کتاب منتشر شده است که در حال حاضر ترجمه ده کتاب از آن مجموعه به فارسی عرضه شده است.

فلسفه دین در کشورمان نیز در سال‌های اخیر مورد توجه استادان و محققان به‌ویژه نسل جوان‌تر قرار گرفته است. البته با توجه به گستره موضوعی مباحث فلسفه دین، میزان دغدغه‌مندی نسبت به هر کدام از این موضوعات در جوامع مختلف متفاوت است. موضوعاتی نظیر «معنای زندگی»، «علم و دین»، «خداباوری»، «تکثرگرایی» و «مسئله‌های شر و رنج» که در زمره موضوعات اصلی و مشترک مباحث فلسفه دین‌اند، مصادیقی از چالش‌های فکری محیط‌های علمی ایران نیز محسوب می‌شوند. به هر روی، انتشار کارهای متنوعی در سال‌های اخیر در فضای فکری فلسفه دین ایران ستودنی است. مجلات، کتاب‌ها، مقالات و رساله‌های دانشجویی مختلف در کنار برگزاری رویدادهای علمی و پژوهشی متنوع، اگر چه سرمایه‌ای خوب هستند اما ناکافی برای تحقیقات بیشتر و کامل‌تر در آینده است.

این کتاب با ۱۲۴ صفحه، شمارگان ۱۰۰ نسخه و قیمت ۹۰ هزار تومان عرضه شده است.

کد خبر 6090175 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • رئیس سازمان ملی استاندارد: امضای ایرانی جهانی شد
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • یمن جایگزین مهمان ویژه نمایشگاه کتاب شد
  • تغییر میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران
  • معرفی یمن به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران
  • یمن مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شد
  • کمی مهربان باشیم (بررسی زندگی و آثار دکتر هروی)
  • انتشار فراخوان دوسالانه بین‌المللی «کارتون کتاب»
  • ماجرای انتشار دود در نمایشگاه بین‌المللی اصفهان چه بود؟ + فیلم
  • ماجرای انتشار دود در نمایشگاه بین‌المللی اصفهان چه بود؟