Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «فرارو»
2024-04-26@10:48:46 GMT

(ویدئو) کشف حجاب زنان فرانسوی عضو داعش!

تاریخ انتشار: ۱۹ فروردین ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۱۵۱۹۴۳۹

(ویدئو) کشف حجاب زنان فرانسوی عضو داعش!

 گروهی از زنان فرانسوی عضو داعش با کشف حجاب در اردوگاه الهول سوریه خواستار بازگشت به زادگاه خود شدند.

به گزارش فرارو، یکی از این زنان امیلی کونیگ، زن ۳۶ ساله ای است که در سال ۲۰۱۲ میلادی برای شرکت در جنگ سوریه به گروه داعش پیوست.

وی اکنون در یک اردوگاه نگهداری از افراد مرتبط با گروه داعش در سوریه زندگی می‌کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این زن فرانسوی زمانی در ویدئو‌های تبلیغاتی گروه داعش با حجاب و در حال تمرین نظامی دیده می‌شد، اما حالا کشف حجاب کرده است و از آرزوی بازگشت به فرانسه سخن می‌گوید.

شوهر امیلی کونیگ یکی از جنگجویان داعش بود که در جریان جنگ سوریه کشته شد. او از طریق ارتباط اینترنتی با همسرش آشنا شد و سپس به سوریه رفت. امیلی کونیگ که پنج فرزند دارد ماه ژانویه سه فرزندش را از اردوگاه نگهداری از افراد مرتبط با داعش در شمال شرق سوریه به فرانسه فرستاد.

نام امیلی کونیگ همچنان در فهرست سیاه سازمان ملل متحد و ایالات متحد آمریکا به دلیل گرایش به افراط گرایی اسلامی به چشم می‌خورد. نیرو‌های کرد سوریه او را اواخر سال ۲۰۱۷ در استان حسکه بازداشت کردند.

امیلی کونیگ می‌گوید قصد دارد به فرانسه بازگردد تا با تصحیح اشتباهاتش زندگی جدیدی را آغاز کند. این در حالی است که دولت فرانسه اغلب از پذیرش آن دسته از اتباع خود که به داعش پیوسته بودند خودداری می‌کند. کونیگ حتی در صورت موافقت دولت فرانسه با بازگشتش احتمالا تحت پیگرد قضایی قرار خواهد گرفت.

تخمین زده می‌شود که هزاران اتباع خارجی در بازداشت نیرو‌های کرد سوریه قرار دارند.

یکی از مسئولان اردوگاهی که امیلی کونیگ اکنون در آن زندگی می‌کند بر این باور است که شماری از زنان در این اردوگاه برای مجاب کردن دولت‌های کشورشان به پذیرش آن‌ها دست به کشف حجاب زده اند.

این مسئول اردوگاه معتقد است که تعداد معدودی از این زنان واقعا از گذشته خود نادم هستند. با این حال امیلی کونیگ می‌گوید آرزویش دیدار دوباره فرزندانش و نشستن پشت یک میز با هر پنج فرزندش است.

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی

منبع: فرارو

کلیدواژه: داعش فرانسه کشف حجاب الهول سوریه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت fararu.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فرارو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۵۱۹۴۳۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت

گروه اندیشه: متن حاضر که در کانال دکتر محمدمهدی مجاهدی بازنشر شده است، حکایت از آن دارد که آیات حجاب بسیار نزدیک است به آنچه حدود سال های ۲۳۰ میلادی که در کتابی در باب اخلاق مسیحیت که به آموزه های حواریون مشهور شده آمده است. این متن کوتاه از نظرتان می گذرد:

***

در حدود سال‌های ۲۳۰ میلادی، کشیشی یونانی در شمال سوریه کتابی نوشته است، در اخلاق مسیحیت، که بعدها به نام آموزه‌های حواریون Didascalia apostolorum مشهور شده است. یعنی اندک اندک این باور ریشه دوانده که کتاب شامل احادیث یا تعالیم مستقیم حواریون و شاگردان مسیح است که به سال پنجاه میلادی جمع شده و چنین نیست. متن این رساله در پایان قرن چهارم میلادی بازبینی شده و در مجموعه مکتوبات رسمی کلیسای شرقی جای گرفته است. اصل متن یونانی اینک از دست رفته امّا ترجمهٔ لاتینی و سریانی آن از زمان‌های خیلی دور رایج بوده چنان که هم اینک دست‌نوشته سریانی کهنی از آن به تاریخ ۶۸۳ میلادی، معادل ۶۰ هجری، باقی‌ست. چنان که آمد متن در سوریه عهد پساباستان رایج بوده و از آنجا هم احتمالا نزد مسیحیان شبه جزیره در عهد شکل‌گیری قرآن و اسلام. مجملش گفتیم...

بخش سوم کتاب مربوط است به «اصول اخلاقی زنان مسیحی و این که زن باید تنها رضایت همسر خویش را پیش چشم داشته باشند». سخن با نوعی «الرّجال قوّامون علی النساء» آغاز می‌شود که در اصل هم سخن پولس رسول است در انجیل، رساله به کرنتیان: «باشد که زنان مطیع مردان باشند، چرا که مرد پیشوای زن است و پیشوای مرد دین‌دار مسیح است».
همین بخش قطعه‌ای دارد که به شکل قابل توجّهی، در لفظ و معنی، با آیه سی و یکم سوره نور نزدیک است. ترجمه انگلیسی آن را آوردم و نقاط تقارب را می‌بینیم در همین قطعه کوتاه:
- از زنان می‌خواهد که در بازار خود را بپوشانند (وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنّ...)
- سرمه نکشند، آرایش نکنند و زیبایی خود را آشکار نکنند (وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ...)
- این که در بازار نگاه فروگیرند و چشم بر این و آن نداشته باشند (یَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصارِهِنَّ...)
- و این که زیبایی خود را فقط برای همسر خود حفظ کنند... (وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ...)
- و البته آنچه در ترجمه دیده نمی‌شود آن است که برای کلمهٔ همسر، در متن سریانی هم، «بعل» آمده است، چنان که در قرآن.

چنان که می‌بینیم، این کتاب منعکس کننده «محیط فقهی» و احکام رایج بین «اهل کتاب» در آن عصر است و برخی پژوهشگران، چون دیوید پاورز، ارتباطی دیده‌اند بین آن و آیت حجاب، دست کم از جنس همان اشتراک عقاید و اساطیر و رسوم و احکام مرتبط که بین قرآن و دیگر متون و منابع بایبلی دیده می‌شود.
...
همان بخش در ترجمه قدیمی عربی دیداسکالیا: الدسقولیة او تعالیم الرسل: یجب علی النساء ان یخضعن لازواجهن...

216216

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1899419

دیگر خبرها

  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
  • نظامیان فرانسوی کنار اوکراین علیه روسیه می‌جنگند
  • ترفند وحشتناک این متهم برای اخاذی از زنان در اینستاگرام ؛ جزئیات ماجرا را ببینید | ویدئو
  • درخواست وزیر کشور از بانوان کم توجه در حوزه حجاب | ویدئو
  • یادگیری زبان فرانسوی
  • حمایت مردم فرانسه از عملیات تنبیهی وعده صادق
  • حجاب؛ قدرت زن ایرانی
  • آقای گل تاریخ فرانسه قدم در راه مسی گذاشت!‏
  • احتمال احیای داعش در منطقه تا چه حد جدی است؟
  • افزایش ابتلا به سرطان در افراد کمتر از پنجاه سال