۶ نامزد نهایی جایزه بوکر بینالمللی سال ۲۰۲۱ معرفی شدند
تاریخ انتشار: ۳ اردیبهشت ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۱۶۸۲۱۲۷
جایزه بوکر بینالمللی که هر ساله به بهترین اثر داستانی ترجمه شده به انگلیسی اهدا میشود، امسال از بین آثاری از چهار قاره و در ۱۱ زبان مختلف، ۶ نامزد نهایی معرفی کرد.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی لیترالی هاب، جنگ فقرا (The War of the Poor) از اریک ویلار به زبان فرانسوی، به یادِ خاطره (In Memory of Memory) اثر ماریا استپانووا به زبان روسی، مضرات سیگار کشیدن در تختخواب (The Dangers of Smoking in Bed) اثر ماریانا انریکز به زبان اسپانیایی، در شب همه خونها سیاه است (At Night All Blood Is Black: A Novel) اثر دیوید دیوپ به زبان فرانسه، وقتی دست از درک دنیا برمیداریم (When We Cease to Understand the World) اثر بنیامین لاباتوت به زبان اسپانیایی و کارمندان (The Employees) نوشته اُلگا راون به زبان دانمارکی، ۶ اثری هستند که به رقابت نهایی برای دریافت این جایزه راه یافتند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
برنده این جایزه ۵۰ هزار پوندی دوم ژوئن (۱۲ خرداد) در یک مراسم مجازی معرفی خواهد شد و جایزه نقدی بین نویسنده و مترجم تقسیم میشود.
جایزه بوکر بینالمللی هر ساله به یک رمان ترجمه شده به زبان انگلیسی اهدا میشود که در انگلستان یا ایرلند منتشر شده باشد. هدف از اهدای این جایزه، تشویق ناشر و خواننده به نشر و مطالعه کتابهای داستانی از سراسر جهان و معرفی و تبلیغ کار مترجمان است. هم رمانها و هم مجموعه داستانهای کوتاه واجد شرایط رقابت برای دریافت این جایزه هستند.
به نویسنده و مترجم اثر برگزیده مشترکا یک جایزه نقدی ۵۰ هزار پوندی (۶۹ هزار دلاری) اهدا می شود و نویسندگانی که به فهرست کوتاه این جایزه راه پیدا کنند نیز هرکدام یک هزار پوند دریافت میکنند./ ایرنا
منبع: ایران آنلاین
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۶۸۲۱۲۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
روزنامهای آلمانی دلیل امتناع اوکراین از صلح با روسیه را فاش کرد
روزنامه آلمانی دی ولت با استناد به پیش نویس توافقنامه گزارش داد که اوکراین مذاکرات صلح با روسیه را به دلیل لزوم تبدیل زبان روسی به عنوان زبان دوم این کشور، کنار گذاشته است.
بر اساس گزارش اسپوتنیک، مسکو و کییف طی مذاکرات سال ۲۰۲۲ در استانبول در آستانه دستیابی به توافق صلح بودند، در حالی که ظاهرا اوکراین با تبدیل روسی به زبان دوم دولتی، لغو تحریمهای متقابل، کنار گذاشتن دعاوی در دادگاههای بینالمللی و ممنوعیت قانونی نازیسم موافقت نکرد.
دی ولت افزود که در مقابل، کییف متعهد شد که بی طرفی دائمی خود را حفظ کند، که به معنای کنار گذاشتن جاه طلبیهای خود برای پیوستن به ناتو، عدم تولید یا در اختیار داشتن تسلیحات هسته ای و اجازه ندادن نیروهای خارجی به استفاده از زیرساختهای نظامی آن یا انجام آموزشهای بین المللی است.
در همین راستا این روزنامه آلمانی ادامه داد، مسکو موافقت کرد که «ضمانتهای امنیتی جامع» را از پنج عضو دائم شورای امنیت سازمان ملل شامل انگلیس، چین، آمریکا، فرانسه و روسیه به اوکراین ارائه کند. با این حال نتیجهای حاصل نشد.
این درحالی است که برخلاف ادعای روزنامه آلمانی نیکلای پاتروشف، دبیر شورای امنیت روسیه چندی پیشگفت که ریاست اوکراین آماده حل و فصل مناقشه با روسیه بود، اما تحت فشار آمریکا تسلیم شد و این کار را نکرد.
او اعلام کرد اگر فشار آمریکا بر کسانی که در راس اوکراین قرار دارند، نبود این وضعیت پیش نمیآمد. حتی خود سران اوکراین نیز آماده امضای پیمان صلح بودند و به روسیه پیشنهادهای کتبی دادند.
باشگاه خبرنگاران جوان بینالملل اروپا و آمریکا