برگزیدگان پنجمین جایزه ملی کتاب سال تبریز معرفی شدند
تاریخ انتشار: ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۱۹۶۴۵۸۱
پنجمین جایزه ملی کتاب سال تبریز با معرفی نفرات برتر در قالب برگزاری آیینی در محوطه عمارت ساعت شهرداری به کار خود پایان داد.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان در تبریز، «جایزه ملی کتاب سال تبریز» یکی از رویدادهای مهم فرهنگی تبریز است که به منظور ترویج فرهنگ مطالعه، تجلیل از مؤلفان و ناشران و توجه ویژه به حوزه کتاب برگزار می شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
بنابر این گزارش، نفرات برتر و قابل تقدیر پنجمین دوره جایزه ملی کتاب سال تبریز و کوشندگان عرصه کتاب و کتابخوانی به شرح زیر معرفی شدند؛
تقدیر از سرداوران بخشهای جایزه:
* تقدیر از سرداور بخش کودک و نوجوان، استاد عبدالمجید نجفی
* تقدیر از سرداور بخش تحقیق و تصحیح، استاد محمد طاهریخسروشاهی
* تقدیر از سرداور بخش ادبیات و علوم انسانی، دکتر باقر صدرینیا
* تقدیر از سرداور بخش علوم پایه و مهندسی، دکتر سعید صمدیانفر
* تقدیر از سرداور بخش دفاع مقدس و انقلاب اسلامی، خانم دکتر معصومه سپهری
* تقدیر از سرداور بخش هنر و معماری، استاد کریم متقی
* تقدیر از سرداور بخش علوم اجتماعی، دکتر مینو امیر قاسمی
بخش کودک و نوجوان:
برگزیده: نویسنده کتاب «رونی یک پیانو قورت داده است» آقای تیمور آقامحمدی/ تندیس، لوح تقدیر و جایزه نقدی(همدان)
١- تقدیر از نویسنده کتاب «جیک جیکه» آقای نورالدین مقدم/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
٢- تقدیر از نویسنده کتاب «ازدواج اجباری با ملکه سنسنا» آقای محمد رمضانی / لوح تقدیر و جایزه نقدی
بخش تحقیق و تصحیح:
برگزیده: نویسندگان کتاب «مقامات حسن بلغاری» خانمها: مریم حسینی، مریم رجبینیا (تهران)، تندیس، لوح تقدیر و جایزه نقدی
١- تقدیر از نویسنده کتاب «رسالههای جهادیه اهری» آقای حسین دوستی/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
۲- تقدیر از نویسنده کتاب «اماکن جغرافیایی در قرآن» آقای محرم فرزانه/ لوح تقدیر، جایزه نقدی
بخش ادبیات و علوم انسانی:
هیات داوران برگزیدهای ندارند.
- تقدیر از خانم فریده چوپانی برای اثر «در کندوکاو نامهها» از تبریز / لوح تقدیر و جایزه نقدی
بخش علوم پایه و مهندسی:
برگزیده: مترجم کتاب «مقدمهای بر کیهان شناسی» آقای داوود جسور/ تندیس، لوح تقدیر و جایزه نقدی
1- تقدیر از نویسندگان کتاب «حسابرسی فناوری اطلاعات» آقایان: علیرضا فضلزاده و سجاد نقدی/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
2- تقدیر از مترجمان کتاب «تکنولوژی مدیریت گلخانه » آقایان: منصور مطلوبی، احمد مکاریخواجهدیزج/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
بخش دفاع مقدس و انقلاب اسلامی:
برگزیده: نویسنده کتاب «یک محسن عزیز» خانم فائضه غفارحدادی/ تندیس، لوح تقدیر و جایزه نقدی
تقدیر 1: نویسنده کتاب «سرای انقلاب» خانم معصومه جعفرزاده/ لوح تقدیر، جایزه نقدی
تقدیر 2: نویسنده کتاب «نقش دانشگاهیان دانشگاه تبریز در انقلاب اسلامی» آقای محمدعلی پرغو / لوح تقدیر و جایزه نقدی
بخش هنر و معماری:
هیات داوران در این بخش برگزیدهای ندارند.
تقدیر: نویسنده کتاب «میراث میرک» آقای غلامرضا برادران/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
بخش علوم اجتماعی:
برگزیده: نویسنده کتاب «ازیاد جعل آثار باستانی ایران در کشورهای همجوار» (دروغ بزرگ شد) آقای صمد علیون/ تندیس، لوح تقدیر و جایزه نقدی
تقدیر1: از نویسنده کتاب «در گرداب سایههای آقای امیر چهرهگشا»/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
2- تقدیر2: از نویسنده کتاب «رویکردهای تاریخی به مسئله انحطاط و عقبماندگی ایران» آقای ناصر صدقی/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
بخش جنبی:
* ناشر نمونه:
برگزیده: انتشارات آیدین، جناب آقای اصغر عباسپور/لوح تقدیر، تندیس و جایزه نقدی
تقدیر: انتشارات اختر جناب آقای صمد آسیابی/ لوح تقدیر و جایزه نقدی
* گرافیست و تصویرگر نمونه:
برگزیده مشترک: گرافیست کتاب «رونی یک پیانو قورت داده» پژمان رحیمیزاده/ لوح تقدیر، تندیس و جایزه نقدی و گرافیست کتاب «در هیاهوی سایهها» رضا غفاری/ لوح تقدیر، تندیس و جایزه
*** بخش شهریار شناسی (ویژه)
* برگزیده: «خان ننه و سهندیم استاد شهریار» مترجم حسن شادبه/ لوح تقدیر، تندیس و جایزه نقدی
پایان پیام/699
منبع: شبستان
کلیدواژه: جایزه کتاب سال برگزیدگان تبریز جایزه ملی کتاب سال تبریز لوح تقدیر و جایزه نقدی تقدیر از نویسنده کتاب تندیس و جایزه بخش علوم
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۹۶۴۵۸۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود
لاله جعفری نویسنده حوزه کتاب کودک، درباره وضعیت کتاب کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: خوشبختانه امروز طیف وسیعی از کتابها در بازار نشر وجود دارد اما در مقابله با تالیفهای خارجی که مخاطب زیادی دارند نویسندگان ایرانی کار سختی پیش رو دارند چون باید به نحوی بنویسند تا بچهها فقط به دنبال کتابهای ترجمه نروند و به دنبال تالیفات داخلی نیز باشند.
وی افزود: همچنین گستردگی سبکهای ادبی در حوزه کودک زیاد است و تنوع خوبی وجود دارد. ما داستانهای تخیلی، ترسناک، طنز، علمی و… را داریم و این تنوع باعث میشود تا بچهها به طرف کارهای تألیفی جذب شوند. البته که هنوز فاصله بسیاری با آثار خارجی داریم، چرا که گرانی کاغذ و چاپ باعث شده تا ناشران محدودتر کار کنند و این محدودیتها برای نویسندگان نیز بهوجود میآید. امیدوارم این مشکلات حل شوند و آثار تألیفی در کنار ترجمه بچهها را به سمت خود جلب کنند.
نویسنده کتاب «چوم چوم» درباره یافتن ایده برای نگارش و همراهی با کودک امروز گفت: سعی میکنم تجربههای میدانی زیاد داشته باشم و با بچهها کار کنم. حواس پنجگانه خود را در مواجه با بچهها تقویت کنم. در پارک، خیابان، مترو و هر جاییکه کودکی میبینم شش دانگ حواسم را جمع کنم تا ببینم عکسالعملش در مقابله با مسائل چگونه است و سعی میکنم ایجاد ارتباط کنم و ببینم مدل حرفزدنشان تا چه اندازه نسبت به بچههای دوره خودمان تغییر کرده است. در کنار این مشاهده میدانی سعی میکنم کتابهای پرفروش دنیا را بخوانم و نکات قابل توجه آن را درک کنم. از سوی دیگر تلاش میکنم تا در فیلمها، انیمیشنها یا حتی بازیهای رایانهای جستجو کنم ببینم آثار پرطرفدار چه نکاتی به همراه دارند که بچهها به سمت آنها جلب میشوند.
جعفری به چگونگی ترغیب بچهها برای مطالعه و فرهنگسازی در راستای مطالعه گفت: بازاریابی مهمترین مساله است. تبلیغات اثر بسیار زیادی دارد و فکر میکنم رسانهها حرف اول را در این میان میزنند. امروز بین دو فیلم برای پخش، رقابت و تبلیغات گستردهای وجود دارد، چه در شبکههای داخلی و چه فارسی زبان خارجی؛ در حالیکه برای کتاب ما هیچ تبلیغی نداریم. فکر میکنم سهلالوصولترین راه، همین تبلیغ است. هرچند که هزینهبر است، اما رسانههای داخلی مانند تلویزیون، به نوعی جزو مایملک مردم ایران به شمار میآید و باید از آن استفاده شود. ما در طول روز همه نوع تبلیغی در رسانه میبینیم، غیر از کتاب.
وی ادامه داد: از سویی فکر نمیکنم در مدارس هیچ تمرکزی روی این مسئله وجود داشته باشد. این اتفاق در حالی است که بیشترین زمان را فرزندان ما در مدرسه و در کنار هم میگذرانند و میتوان برای آنها ساعت مطالعه، یا زنگ کتاب تعریف کرد و به هزار نوع، نه به شکل خشک و اجباری بلکه با بازی و سرگرمی تبلیغ کتاب کرد تا فرهنگ مطالعه در میان بچهها ایجاد شود.
ایننویسنده گفت: ناشران به دنبال کتابهایی همراه با بازی و سرگرمی هستند و وجه بازی برایشان غالب است. درست است که بازی نقش مهمی در زندگی کودک دارد، اما ادبیات نیز جایگاه خودش را دارد و باید این جایگاه حفظ شود. ناشران مجبور هستند برای فروش کتاب دست به هر کاری بزنند و کالایی تولید کنند که روی دستشان نماند. اما کتابهایی که ادبیات خالص هستند و به جشنوارههای داخلی و خارجی راه پیدا میکنند هر روز کمرنگ و کمتعداد شدهاند و این را من از سفارشهایی که به خودم ارائه میشود، میبینم. ناشر از من میخواهد که سری کاری کنم در حالی که باید بذر آگاهی در ذهن کودک کاشته شود و این با یک اثر خوب اتفاق میافتد، اما امروز این گونه نیست. وی در پایان گفت: امیدوارم شرایطی فراهم شود تا نویسنده آنچه که دلش میخواهد را بنویسد و تنها سفارشی کار نکند.
کد خبر 6090973 زینب رازدشت تازکند