Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، کتاب «چکامه‌های متنبی» اثر ابوطیب متنبی با ترجمه موسی اسوار به فارسی و‌ای جی آر بِری به انگلیسی در نشر هرمس منتشر شد. امسال این اثر به چاپ دوم رسید. کتاب مجموعه‌ای منتخب از شعر‌های متنبی است. اشعار متنبی دراین اثر به سه زبان عربی، فارسی و انگلیسی آورده شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بیشتربخوانید

افسانه قدیمی ایرانی را در «افسانه جزیره کبودان» بخوانید

آرثر جان آر بری، خاورشناس معروف، گزیده‌ای از آثار متنبی منتشر کرد. این کتاب نخستین بار با ترجمه این خاورشناس معروف سال ۱۹۶۷ در انتشارات دانشگاه کمبریج چاپ شد. وی در گزینش شعر‌های متنبی، علاوه بر جنبه‌های هنری، بلاغی و شهرت قصاید این شاعر به مراحل گوناگون زندگی متنبی و تحولات او از جوانی تا واپسین روز‌های عمرش توجه کرده است.

ابوطیب مُتَنَبّی ادیب و از بزرگترین شاعران تمام تاریخ عرب بود. آوازه هیچ یک از شاعران عرب با شهرت او چه در زمان حیاتش چه پس از آن برابری نکرد. این ادیب و شاعر بزرگ عرب در قرن چهارم هجری می‌زیست.

 

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: معرفی کتاب نشر هرمس

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۱۸۰۱۹۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند

علیرضا قزوه، شاعر و مدیر دفتر شعر و موسیقی سازمان صداوسیما در برنامه «بسته پیشنهادی» شبکه دو سیما درباره سروده‌ای که رهبر انقلاب در آستانه عملیات وعده صادق خواندند، گفت: بعد از اینکه حضرت آقا برای عملیات وعده صادق شعر سرودند، تعداد زیادی از شاعران از جمله بنگلادش، هند، پاکستان و ... شعر سرودند.

قزوه درباره لزوم توسعه و زنده نگه داشتن زبان فارسی در سایر کشور‌ها گفت: اگر انگلیس و کمپانی هند شرقی نبود، الان زبان فارسی زبان اول دنیا بود. آنها آمدند و به مرور ریشه زبان فارسی را خشکاندند.

مدیر دفتر شعر و موسیقی سازمان صداوسیما در پاسخ به این سوال که چند کشور فارسی زبان هستند؟ گفت: شاعران فارسی زبان زیادی داریم، که حتی در روسیه و اوکراین هم دیده می‌شود. به طور کلی، استادان زبان فارسی در سراسر دنیا از جمله مصر، اروپا و امریکا وجود دارد. تلاش ما پرورش شاعران زبان فارسی است. شاعران در سطح بالاتری نسبت به متخصصان دستور زبان فارسی قرار می‌گیرند. شاعر می‌تواند چراغ زبان فارسی را روشن کند.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

دیگر خبرها

  • راهنمای خرید کتاب 504 + معرفی و دانلود 504
  • «فلسطین و توطئه صهیونیستی انگلیسی» به کتابفروشی‌ها آمد
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (9 اردیبهشت)
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • ‌ کتاب «طراحی مدارهای منطقی» در جهاددانشگاهی قزوین منتشر شد
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (8 اردیبهشت)
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (7 اردیبهشت)